Ich war unter dem Sternenhimmel in der Wüste zusammen mit Sufi-Sänger Mukhtiar Ali. | TED | كنت في الصحراء، تحت السماوات المليئة بالنجوم مع المغني الصوفي مختيار علي. |
Am 14. Januar 2011 floh Ben Ali aus Tunesien, wegen wachsenden Protesten gegen seine Regierung. | TED | في 14 يناير 2011، هرب بن علي من تونس بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه. |
Bei der Hochzeit meiner Cousine war auch der Bruder des Braeutigams, Ali Kazam. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
Ali wusste, dass es das Material gibt, sie wollte es uns nur nicht erzählen. | Open Subtitles | آلي, تعلم أنه كان موجود ولكن لم تخبرنا عنه |
Wie Ali mit Shana redet, während sie eigentlich tot sein sollte. | Open Subtitles | آلي تتحدث إلى شانا عندما يفترض أن تكون في عداد الاموات |
Schau, nachdem Ali verschwand, hatten wir komische Sachen in der Post. | Open Subtitles | أنظري, بعد أختفاء ألي, لقد حصلنا على أشياء غريبه بالبريد |
- Du besorgtest ein Visum für Ali Waziri. - Ich sagte doch. Ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم |
Ali muss der Drahtzieher sein. Ich hoffe, das hilft uns mit der Bombe weiter. | Open Subtitles | يبدو ان علي هو محور الامر اتمنى ان يقربنا هذا من مكان القنبلة |
Die einzige Person, die beweisen kann, dass Said Ali im April nicht in Zypern war. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب |
Wir sind hier, um Transaktionen zwischen Bob Warner und Ali zu finden. | Open Subtitles | نحن هنا لنتحرى الصفقة التى جرت بين بوب ورنر وسيد علي |
Vor Ort. Said Ali ist im Haus. Wir gehen gleich rein. | Open Subtitles | بالموقع ، سيد علي في المنزل سنتقتحم المنزل في دقائق |
Sie müssen Said Ali in der Moschee nur identifizieren, das ist alles. | Open Subtitles | في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي |
Die Bilder, die Unterhaltungen mit Shana, denn sie beweisen, dass Ali am Leben ist und die letzten zwei Jahre eindeutig nicht entführt war. | Open Subtitles | الصور, المحاداثات مع شانا, 'لانه يثبت أن آلي كانت عى قيد الحياة وقررت أن تكون مخطوفة طيلة السنتين |
Wir wissen über die letzten zwei Jahre nur das, was Ali uns erzählt, dass sie uns angelogen hat, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نعلمه عن السنتين الماضيتين هو الذي قالته, آلي إلينا وهو الكذب المتواصل |
Ali ist nicht das Problem, Spencer, sondern Melissa. | Open Subtitles | آلي ليست المشكلة, سبنسر ميليسا هي المشكلة |
Ich habe Mona nur geholfen, weil ich wollte, dass du siehst, dass Ali sich nicht geändert hat. | Open Subtitles | أنا فقط ساعدت مونا لانِ اريد منك رؤيت أن آلي لم تتغير |
Wenn Ali den Kerl identifiziert hat, wie konnte er dann entkommen? | Open Subtitles | إذا آلي تعرفت على هوية هذا الرجل إذن كيف له أن يخرج؟ |
Nach all dem, was ich gestern sagte, wollte ich dir nicht sagen, dass... ich mit Mona im Auto saß und Ali ausspionierte. | Open Subtitles | بعد كل شيء اخبرته لي بالامس لم ارد ان اخبرك إنِ كنت في سيارة مع مونا نتجسس على آلي |
Langsam hatte ich das Gefühl, dass dieser Ali vielleicht ein Serienmörder war. | Open Subtitles | انتابني شعور أن هذا الطفل ألي ربما يكون سفاحاً |
Ich meine, woher will diese "A" Person all die Sachen wissen, die nur Ali wusste? | Open Subtitles | اقصد، من يقوم بفعل هذه الحركات يعلم اشياء لا تعلم بها الا اليسون |
Als die dinge so schlecht waren, fantasierte ich darüber, wie mein Leben wäre, wenn ich Ali nie kennengelernt hätte. | Open Subtitles | عندما ساءت الأمور حقا أعتدت على تخيل حول ما يمكن أن يكون مثل حياتي أنني لم أقابل أليسون أبدا |
Ali hatte verkündet, er werde tänzeln. Er sagte alles frei heraus. | Open Subtitles | وألقى الرجل حتى المرفقين له لحماية نفسه من فورمان |
Ja, Ali ist verheiratet Termeh, Beeilung! | Open Subtitles | نعم علّى تزوج اسرعى يا تيرميه |
Ali und ich, wir werden zu den reichen Leuten gehen. | Open Subtitles | غدا الجمعة، سأذهب أنا وعلي لشمال المدينة |
Sie arbeitet für jemanden, der ebenfalls aus Louisville stammt, Muhammad Ali. | TED | حصلت على عمل مع أحد سكان لويفيل، محمد علي. |