YV: Sehr aufregend, aus persönlicher Sicht, und sehr enttäuschend, denn wir hatten die Gelegenheit, mit der Eurozone ein Neuanfang zu machen, | TED | يانيس: من وجهة نظري الشخصية، كانت مثيرة للغاية، ومخيبة للآمال جدًأ. لأنه كان لدينا الفرصة لإعادة تشغيل منطقة اليورو. |
Ich weiß, du fragst dich, ob du aufregend genug für mich sein wirst. | Open Subtitles | أعرف إنك قلِقة بشأن إن كنتِ مثيرة بالدرجة الكافية لي أم لا. |
Meine neue Welt war wirklich aufregend, aber oft ziemlich überwältigend und beängstigend. | TED | عالمي الجديد كان مثيراً ولكن في أغلب الأحيان كان مخيفاً وقاهراً |
Es war sicher aufregend für sie, einen Star in ihrer Mitte zu haben. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة انه كان مثيراً لهن أن يكون هناك نجمة بينهن. |
Das ist aufregend. Komm schon. Gib mir was. | Open Subtitles | هذا مُثير ، بحقكِ أفصحي عن شيء، ما الـّذي تخفينه؟ |
Das ist ganz schön aufregend für mich. Sie sind der erste Gast seit zehn Monaten. | Open Subtitles | هذا أكثر موقف إثارة رأيته في حياتي، إنّكَ أوّل ضيف يردني مُنذ 10 أشهر. |
Was ich aber wirklich aufregend finde, ist dieses großartige Müsli-Haus. | TED | ولكن الشيء الوحيد الذي أنا حقا، حقا متحمس هذا لا يصدق الجرانولا المنزل. |
23 Jahre, und das Leben mit dir ist immer noch aufregend. | Open Subtitles | ثلاثة وعشرون عاماً وما زلت تجدين طريقة لإبقاء الحياة مثيرة. |
Aber ich wollte aus einem einzigen Grund mit den Großen aus Wirtschaft und Medien zusammen arbeiten: um eine neue Sichtweise von Behinderungen zu ermöglichen, die aufregend und umsetzbar ist. | TED | لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة. |
Glühwürmchen in einem Glas fand ich immer ganz aufregend. | TED | هذه الفكرة حول اليراعات في مرطبان، لسبب ما، كانت مثيرة فعلا لي. |
C. A.: Sowohl das Gespräch als auch das Potential hier sind sehr aufregend. | TED | ك أ: يبدو أن الحديث والإمكانيات المتعلقة بهذا الأمر جد مثيرة. |
Du und ich, wir werden die Welt sehr, sehr aufregend gestalten. | Open Subtitles | أنا وأنت على وشك جعل هذا العالم مثيراً للإهتمام بشدة |
Und das ist wirklich aufregend, wenn Sie an die Fülle der semantischen Informationen denken, die viele dieser Bilder besitzen. Wie wenn Sie eine Websuche für Bilder vornehmen, | TED | وسيكون ذلك مثيراً بالفعل عندما تفكر في إثراء المعلومات الدلالية التي تحويها هذه الصور فهذا مثل بحثك عن الصور في الويب |
Es ist aufregend und Musik spielt die ganze Zeit lang und dann auf einmal ist es vorbei. Und es hat nur fünf Minuten gedauert. | TED | فالأمر يبدو مثيراً والموسيقى تُعزف في كل الأوقات وفجأة ينتهي كل شيء . فقد استغرق خمس دقائق فقط. |
Aber Idealismus gepaart mit Pragmatismus, die Ärmel hochkrempeln und die Welt ein wenig biegen, das ist aufregend. Es ist sehr real. | TED | لكن المثالية المتحالفة مع الواقعية، حيث تشّمر عن ساعديك و تجعل العالم ينحني قليلاً، إنه مُثير جداً، إنه حقيقي جداً، إنه قوي جداً. |
Wissen Sie wie aufregend es ist, visuelle Kommunikationsmittel zu haben, die auch alle anderen verwenden. | TED | هل تعرفون كم يبلغ الأمر إثارة بأن تمتلك وسيلة تواصل مرئية يستخدمها الجميع؟ |
Zuerst fand ich es aufregend, ich wollte etwas weitergeben. Jetzt ist es Routine. | Open Subtitles | في البداية كنت متحمس لشئ ما و أريد مشاركته مع الآخرين، و الآن أصبح مجرد تكرار |
Den Bildungs- und Ausbildungsstand weltweit anzuheben, ist eine sehr große Aufgabe. Eine, die ich sehr aufregend finde. Wir reisen um die ganze Welt. | TED | لذلك فرفع مستوى التعليم والتدريب عالميًا يعد مهمة كبيرة جدًا، وهي مهمة تثير حماسي جدًا أنا شخصيًا خلال سفرنا حول العالم. |
Ich hab was zu sagen und finde es aufregend, wenn meine Fans das hören wollen. | Open Subtitles | لدى شيئاً لأقوله و متحمسة لأن جمهورى يريد سماعه |
Dies mitzuerleben, wird ziemlich aufregend werden. | TED | أعتقد أنه سيكون وقت ممتع جدا أن تكون على قيد الحياة. |
Ich finde das alles so aufregend! Ich war noch nie auf einem Schiff. | Open Subtitles | إن كل هذا مثير فأنا لم أكن على متن سفينة من قبل |
nun ich weiß Schreibarbeit scheint nicht so aufregend wie Operationen, aber es ist auch wichtig. | Open Subtitles | أعرف ان كتابة المخططات ليس ممتعاً كالجراحات لكنها مهمة جداً |
Auf einmal gibt es einen Hebel für das psychosoziale Wohlbefinden ganzer Gesellschaften, und das ist sehr aufregend. | TED | على نحو مفاجئ لابد وأن نتفهم كيف نتعامل مع الأثار النفسية للفرد خلال تعامله مع المجتمعات كلها، وهذا أمرٌ مثيرٌ جداً |
Nun, das klingt nicht so aufregend, ist aber sicher gut. | Open Subtitles | هذا لا يبدو مُثيراً ،لكني أراهن أنه لذيذ |
Er macht alles anders, das ist es, was es so aufregend macht. | Open Subtitles | يفعل كل شئ بطريقة مختلفة و هذا ما يجعله مشوقاً للغاية |
Liebe ist aufregend und spannend. | Open Subtitles | الحب مشوّق ومثير ويقودك إلى قمة الجنون... |
Ich fände es nur aufregend, einen einzigen Tisch in ein richtiges Geschäft zu verwandeln. | Open Subtitles | جلّ ما أقوله هو أظنني سيكون مثيرًا لأحول مكتبًا واحدًا إلى عمل حقيقي. |