Ich berühre jemanden, und sein Leben läuft vor meinem inneren Auge ab. | Open Subtitles | أَلمْسُّ شخص ما , فيمر شريط حياته .المليء بالرعب أمام عيني |
Ich werde dir für dein Auge mal ein bisschen Eis holen. | Open Subtitles | عينك ما زالت تخرج أنا سأذهب أحصل على بعض الثلج |
Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. | TED | وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة. |
Ich bin Caterina Sforzas Auge und Ohr, und ich bitte Euch, keine übereilten Schritte zu treffen, ehe mein Abgang vorbereitet ist. | Open Subtitles | أنا عيون وإذن كاترينا سفورزا, وأود أن أتوسل إليكم, ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع حتى يتم تأمين خروجي. |
Moes Augen wurden zu groß für seinen Magen, also bekam er eins ins Auge. | Open Subtitles | في عين واحدة، العين الخضراء لا يتحملها لذا يضعوا عيار صغير من عينيه |
Sicher hat sie schon lange ein Auge auf den Rock geworfen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن عينها على تلك التنورة منذ وقت طويل |
Frankie glaubt, er hätte den Kampf abbrechen und... mein Auge retten müssen. | Open Subtitles | يقول فرانكلن انه كان يجب ايقاف القتال كان واضحه في عيني |
- Könntest du ein Stück zurückgehen, du spuckst mir ins Auge. | Open Subtitles | أيمكنك الرجوع إلى الخلف قليلاً؟ لقد بصقت في عيني للتو |
Ich glaube, ich habe jetzt eine ganze Menge Erdbeer-Mousse in meinem Auge. | Open Subtitles | أعتقد أنه ك ثير , هذا كثير من الفراولة في عيني |
Joseph, schirme ihn ab und habe stets ein Auge auf ihn. | Open Subtitles | جوزيف أريدك أن تحميه وأن تبقي عينك عليه طيلة الوقت |
Sie sehen so Punkte vor Ihrem Auge. Im Sonnenlicht ist es schlimmer. | Open Subtitles | انها ذرة سوداء صغيرة في عينك انها أسوأ في ضوء الشمس |
Er hat die Geschwindigkeit nicht erwähnt. Das Auge ist in steter Bewegung, es bewegt sich hin und her, schaut andere Augen an, Nasen, Ellbogen, betrachtet interessante Dinge der Umgebung. | TED | لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم |
Er ist froh, dass er zum Schulabschluss kein blaues Auge hat. | Open Subtitles | هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج |
Er ist froh, dass er zum Schulabschluss kein blaues Auge hat. | Open Subtitles | هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج |
Irgendein bekloppter Streit wegen 20 fehlender Gelkapseln,... und dieser kleine Junge, anstatt seinen ersten Haarschnitt zu bekommen,... kriegt 'ne Kugel ins Auge. | Open Subtitles | كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
Kind, ich habe den ganzen Tag bei der Flughafen-Security Menschen ins Auge geschaut. | Open Subtitles | يا فتاة، أمضيت اليوم بطوله في أمن المطارات، أحدق في عيون الناس. |
Warten Sie, Sie denken doch nicht, dass er sich das Auge herausschneiden wird, oder? | Open Subtitles | ـ انتظر أنت لا تعتقد أنه سيقوم بقطع عينيه , أليس كذلك ؟ |
Schlagt sie k. o., haltet ihr Auge an das Scheißteil, und los! | Open Subtitles | ويشير عينها على الشيء اللعين ودعونا نبدأ 717 00: 34: 13,375 |
Ich bin ein rachedurstiger Gott. Auge um Auge, Zahn um Zahn, | Open Subtitles | أنا الأن سوف أنتقم منكم العين بالعين و السن بالسن |
Wissen Sie, was ich liebe ist, zum Beispiel, wenn sie das grösste Auge dort ansehen, da sind so viele Häuser drin. | TED | اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل. |
Oh, du meinst den rechten Haken, der dir das Auge verpasst hat. | Open Subtitles | أساعدك باستعادته تعني الخدش الذي حصل لعينك |
Es bekommt ein großes Auge in der Mitte, das nach unten schaut. | TED | هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى. |
So qualmerfüllt, so dunkel und so tief war's, dass ich, wie sehr ich auch das Auge schärfte, in seinem Grunde nichts erkennen konnte. | Open Subtitles | عميق ومظلم, وسميك بغيوم تنتشر بسرعة, عيناي عبثًا بحثت عن القاع, ولم يمكنها أن تجده. |
Ich möchte durch das Auge eines Elefanten sehen Ich möchte am Tanz ohne Schritte teilhaben | Open Subtitles | أريد أن أرى من خلال أعين الفيل أريد الإنضمام إلى رقصٍ لا خطوات فيه |
Ich muss Jennifer im Auge behalten. Aber versprich mir, dass du nicht hingehst. | Open Subtitles | سأكون فى حفلة الرقص ولكني بحاجة ان لا تغفل عينى عن جينيفر |
- Wir sollten sie im Auge behalten. - Das tut schon Sheppard. | Open Subtitles | يجب أن تكون تحت مراقبة مستمرة الميجور شيبرد يتولى هذا الشأن |