"auge" - Translation from German to Arabic

    • عيني
        
    • عينك
        
    • عينه
        
    • عيون
        
    • عينيه
        
    • عينها
        
    • بالعين
        
    • العين
        
    • لعينك
        
    • عيناً
        
    • العيون
        
    • عيناي
        
    • أعين
        
    • عينى
        
    • مراقبة
        
    Ich berühre jemanden, und sein Leben läuft vor meinem inneren Auge ab. Open Subtitles أَلمْسُّ شخص ما , فيمر شريط حياته .المليء بالرعب أمام عيني
    Ich werde dir für dein Auge mal ein bisschen Eis holen. Open Subtitles عينك ما زالت تخرج أنا سأذهب أحصل على بعض الثلج
    Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    Ich bin Caterina Sforzas Auge und Ohr, und ich bitte Euch, keine übereilten Schritte zu treffen, ehe mein Abgang vorbereitet ist. Open Subtitles أنا عيون وإذن كاترينا سفورزا, وأود أن أتوسل إليكم, ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع حتى يتم تأمين خروجي.
    Moes Augen wurden zu groß für seinen Magen, also bekam er eins ins Auge. Open Subtitles في عين واحدة، العين الخضراء لا يتحملها لذا يضعوا عيار صغير من عينيه
    Sicher hat sie schon lange ein Auge auf den Rock geworfen. Open Subtitles أنا متأكد أن عينها على تلك التنورة منذ وقت طويل
    Frankie glaubt, er hätte den Kampf abbrechen und... mein Auge retten müssen. Open Subtitles يقول فرانكلن انه كان يجب ايقاف القتال كان واضحه في عيني
    - Könntest du ein Stück zurückgehen, du spuckst mir ins Auge. Open Subtitles أيمكنك الرجوع إلى الخلف قليلاً؟ لقد بصقت في عيني للتو
    Ich glaube, ich habe jetzt eine ganze Menge Erdbeer-Mousse in meinem Auge. Open Subtitles أعتقد أنه ك ثير , هذا كثير من الفراولة في عيني
    Joseph, schirme ihn ab und habe stets ein Auge auf ihn. Open Subtitles جوزيف أريدك أن تحميه وأن تبقي عينك عليه طيلة الوقت
    Sie sehen so Punkte vor Ihrem Auge. Im Sonnenlicht ist es schlimmer. Open Subtitles انها ذرة سوداء صغيرة في عينك انها أسوأ في ضوء الشمس
    Er hat die Geschwindigkeit nicht erwähnt. Das Auge ist in steter Bewegung, es bewegt sich hin und her, schaut andere Augen an, Nasen, Ellbogen, betrachtet interessante Dinge der Umgebung. TED لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
    Er ist froh, dass er zum Schulabschluss kein blaues Auge hat. Open Subtitles هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج
    Er ist froh, dass er zum Schulabschluss kein blaues Auge hat. Open Subtitles هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج
    Irgendein bekloppter Streit wegen 20 fehlender Gelkapseln,... und dieser kleine Junge, anstatt seinen ersten Haarschnitt zu bekommen,... kriegt 'ne Kugel ins Auge. Open Subtitles كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه
    Kind, ich habe den ganzen Tag bei der Flughafen-Security Menschen ins Auge geschaut. Open Subtitles يا فتاة، أمضيت اليوم بطوله في أمن المطارات، أحدق في عيون الناس.
    Warten Sie, Sie denken doch nicht, dass er sich das Auge herausschneiden wird, oder? Open Subtitles ـ انتظر أنت لا تعتقد أنه سيقوم بقطع عينيه , أليس كذلك ؟
    Schlagt sie k. o., haltet ihr Auge an das Scheißteil, und los! Open Subtitles ويشير عينها على الشيء اللعين ودعونا نبدأ 717 00: 34: 13,375
    Ich bin ein rachedurstiger Gott. Auge um Auge, Zahn um Zahn, Open Subtitles أنا الأن سوف أنتقم منكم العين بالعين و السن بالسن
    Wissen Sie, was ich liebe ist, zum Beispiel, wenn sie das grösste Auge dort ansehen, da sind so viele Häuser drin. TED اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل.
    Oh, du meinst den rechten Haken, der dir das Auge verpasst hat. Open Subtitles أساعدك باستعادته تعني الخدش الذي حصل لعينك
    Es bekommt ein großes Auge in der Mitte, das nach unten schaut. TED هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى.
    So qualmerfüllt, so dunkel und so tief war's, dass ich, wie sehr ich auch das Auge schärfte, in seinem Grunde nichts erkennen konnte. Open Subtitles عميق ومظلم, وسميك بغيوم تنتشر بسرعة, عيناي عبثًا بحثت عن القاع, ولم يمكنها أن تجده.
    Ich möchte durch das Auge eines Elefanten sehen Ich möchte am Tanz ohne Schritte teilhaben Open Subtitles أريد أن أرى من خلال أعين الفيل أريد الإنضمام إلى رقصٍ لا خطوات فيه
    Ich muss Jennifer im Auge behalten. Aber versprich mir, dass du nicht hingehst. Open Subtitles سأكون فى حفلة الرقص ولكني بحاجة ان لا تغفل عينى عن جينيفر
    - Wir sollten sie im Auge behalten. - Das tut schon Sheppard. Open Subtitles يجب أن تكون تحت مراقبة مستمرة الميجور شيبرد يتولى هذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more