Sie ziehen in Städte um, wo sie auch bessere Unterstützung bekommen. | TED | انهم يستقرون في المدن حيث يستطيعون الحصول على خدمات أفضل. |
So bekommen Sie diese außergewöhnlichen, barocken Ornamente über die ganze Fläche: | TED | ثم يمكنك الحصول على هذه الزخرفات الإستثنائية في كل مكان. |
Je eher wir das Geld bekommen und jeder seiner Wege geht, desto besser für uns. | Open Subtitles | حالما نحصل على المال، نخرج من حياة بعضنا البعض هل العرض الأفضل نحن سنكون؟ |
Sie sagte, sie bewahre diese, denn es sei ungewiss, wann sie mehr bekommen würden. | TED | قالت أنها حفظتهم لأنها لا تعلم متى قد تحصل على أكثر من ذلك |
- bekommen Sie alles? Sollte ich ein Erbe antreten, würde das auch mich überraschen. | Open Subtitles | لو حصلت على الميراث ، سيكون ذلك مفاجأة لي أكثر مما هي لكم |
Wenn ich bekomme, was ich will, bekommen Sie den echten Schmuck. | Open Subtitles | أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحلية الأصلية |
Laut Satzung soll ich... als Hauptwachtmeister jeden Monat ein Schwein bekommen. | Open Subtitles | هيه، وفقاًللدستور.. رئيس الشرطة يمكنه الحصول على خنزير لكل شهر |
(Stimme) Sauerstoff! Ich versuche Washington anzurufen,... ..scheine aber keine Verbindung zu bekommen. | Open Subtitles | نعم، أحاول الاتّصال بالعاصمة و لا أستطيع الحصول على خطّ قطريّ |
Ich habe Druck gemacht,... ..damit Sie Ihren Scheck bekommen, bevor Sie gehen. | Open Subtitles | لقد قمت باستعجالهم حتى تستطيعي الحصول على شيكك قبل أن تغادري |
Nein. Dass Leute wie du nie das bekommen, was sie wollen. | Open Subtitles | رقم هو أن الناس مثلك أبدا الحصول على ما يريدونه. |
Er hatte einen falschen FBl-Ausweis... und versuchte, die Autopsiefotos von den Leeds zu bekommen. | Open Subtitles | فلديه مكتب ترخيصه مزيف وكان يحاول الحصول على صور التشريح الخاصة بعائلة ليدز |
Wenn wir protokollieren, bekommen wir keine Einwilligung. Also können wir nicht. | Open Subtitles | وإن فعلنا فلن نحصل على موافقة المريضة لذلك لا نستطيع |
Wir bekommen kein Geld für unsere Arbeitsstunden, aber es ist unser Job. | Open Subtitles | ولكن لا نحصل على اموال لقاء عملنا فيه ولكن هو عملنا |
Wenn Sie also die einfache Frage stellen, wie glücklich die Leute in Kalifornien sind werden Sie nicht die korrekte Antwort bekommen. | TED | إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة. |
Aber wenn ihr immer denkt, dass ihr so eine Frau bekommen könntet, geht ihr zu uns echten Frauen keine Bindung ein - es ist erbärmlich. | Open Subtitles | و لكن لو وجدت أن لديك فرصة أن تحصل على واحدة من هولاء النساء أت لا تعطينا نساءناالحقيقية أى إلتزام, وهذا مثير للشفقة |
Ich hab die Stelle bekommen, weil ich flexibel bin und nichts gegen Reisen habe. | Open Subtitles | حصلت على تلك الوظيفه فقط لانى كنت عاطله . وكنت اميل الى الترحال |
Mary hat eine hübsche Puppe bekommen. Und Peter bekam ein großes Messer. | Open Subtitles | حصلت مريم الصين دمية جميلة، وبيتر حصلت على سكين قديمة كبيرة. |
Ihr seid doch nur eifersüchtig, weil ich so viele und ihr keine bekommen habt. | Open Subtitles | أنتم تظهرون غيرتكم فقط لأنني تلقيت العديد منها وأنتم لم تحصلوا على شيء |
Ich verstehe schon. Du hast deinen ersten Lohn noch nicht bekommen. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لم تحصلي على راتبك الأول حتى الآن |
Die brauchen neun Stunden, um die volle Hirnleistung zu erlangen, und viele von ihnen bekommen nur fünf Stunden Schlaf vor der Schule. | TED | إنهم بحاجة إلى تسع ساعات لأداء كامل للدماغ، والعديد منهم، وفي ليلة مدرسية، يحصلون على خمس ساعات من النوم فقط. |
Sie bekommen all die anderen Vorteile, Umwelt, Geld sie bekommen eine Ausbildung, eine toller Deal. | TED | ويحصلوا على كل كل هذه الفوائد البيئية، المال، يحصلوا على التعليم، إنها صفقة عظيمة. |
Du hast ein paar Briefe von einigen seiner Mieter bekommen. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد وصلتك بعض الرّسائل من بعض مستأجريه |
Ich hätte ja förmlich zugesagt, wenn ich eine Einladung bekommen hätte. | Open Subtitles | حسناً , كنت سآتي رسمياً ومع مرافق لو وصلتني دعوة |
Ich habe noch nicht einmal den letzten Teil des Drehbuchs bekommen. | Open Subtitles | انا حتى الان لم احصل على الجزء الاخير من النص |
JU: Ich denke, wenn man in 5 Jahren einen Computer kauft, wird man das bekommen. | TED | جون: أعتقد في خلال فترة خمس سنوات عندما تشتري حاسب آلي، ستحصل على هذا. |
Wenn wir von vorne anfangen und einfach andersherum um die Schlaufe gehen, bekommen wir dies – die starke Form des Knotens. | TED | إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة. |
Bing, ich habe Ihr Memo bekommen. Wieso gibt's den Bericht erst Freitag? | Open Subtitles | شاندلر لقد استلمت ملاحظتك الن نستلم التقرير قبل الجمعه المقبله |
Das sind Unfälle geringen Ausmasses, und wir sollten uns wundern, ob sie jene Bedeutung, jene Aufmerksamkeit bekommen sollten, die sie bekommen. | TED | هذه حوادث صغيرة الحجم، ويجب أن نستغرب سواء كانت تستحق هذا النوع من الإعلام، هذا النوع من التغطية، التي تحظى بها. |