Ich dachte, wenn ich der Musik mehr Ebenen hinzufüge, könnte ich die Gefühle noch verstärken. | TED | ظننت أنني لو أضفت عدة طبقات عند بداية الموسيقى، سأتمكن من جعل الإحساس أقوى. |
Hier ein paar kämpfende Roboter. Ich dachte, jeder würde sie haben wollen. | TED | و هاذان روبوتان مقاتلان. ظننت أن الجميع سيريد امتلاك هذا الروبوت |
Ich dachte, das könnte alles recht lustig werden und ich würde mehr Spielzeug bekommen. | TED | ظننت انها ستكون ممتعة جدا وانه سيكون هناك الكثير من الاشياء للعب بها. |
Ich dachte, Sie könnten ihn ein paar Tage die Woche trainieren. | Open Subtitles | اعتقد انك من الممكن ان تدربه بضع ايام خلال الأسبوع |
- Ich dachte, du arbeitest für mich. - Was ist das Problem? | Open Subtitles | ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟ |
Ich dachte, er hätte sie, ging zurück, um ihn zu töten. | Open Subtitles | ــ لا أدرى إعتقدتُ أنه معه ثم عاد ليقتل القس |
Dann dachte ich, er wäre hierher gekommen, ohne sein Büro wiederzueröffnen. | Open Subtitles | ثمّ ظننت بأنّه لربّمـا جـاء هنـا بدون الحـاجة لفتح مكتبه |
Ich dachte, wenn Wyatt aus dem Weg wäre, würdest du zurückkommen. | Open Subtitles | و ظننت أنه مع إبتعاد ويات ، فأنك ستعود إلىّ |
Ich dachte, ich sei zurückgefahren, um mir den Mantel zu holen. | Open Subtitles | ظننت أننى قد رجعت لآخذ معطفى و لكنى لم أفعل |
- Ich dachte, ich kenne sie. - Es tut mir Leid. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعرفها ـ قلت بأنني ظننت أنني أعرفها |
Ich dachte mal kurz, du hättest das gewisse Etwas, ein Sprungbrett aus deiner eigenen Unbedeutendheit. | Open Subtitles | لوهلة ظننت أنّكِ تملكين شيئًا ما بداخلكِ والذي قد تواجهين به تفاهتكِ المثيرة للشفقة. |
Zuerst dachte ich, Ihr würdet verschont, wegen der Heirat Eurer Tochter. | Open Subtitles | في البداية ظننت أنك تدخر يا تيفي بسبب زواج ابنتك |
Ich dachte, es wäre nur ein Virus, aber jetzt weiß ich nicht recht. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد علة، وأنا الآن لست على يقين من ذلك. |
Er kodierte seine Akten und dachte, ich würde die Wahrheit nie rausfinden. | Open Subtitles | لقد اعتقد ان ملفاته قد تم تشفيرها وانى لن اعرف الحقيقه |
Ich kam rüber, weil ich dachte etwas wäre nicht in Ordnung. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني ظننتُ بأن هنالك خطباً ما |
Und da Sie bar zahlen können, dachte ich, Sie sollten es sich ansehen. | Open Subtitles | إذا أنت تَعْرضُ نقدَ، إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَرى المكانَ على الأقل. |
Er konnte ihn zunächst nicht sehen und dachte, der Raum sei leer. | Open Subtitles | في البداية لم يقدر على رؤيته و ظن أن الغرفة خالية |
Graham dachte, Sie könnten Ihren Onkel dazu bringen, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | جرهام يعتقد أنه من الأفضل أن تجعلى خالك يرحل من المدينة |
Ich erwarte, dass sie zu mir kommen und mir wehtun. Ich dachte, Sie wären es. | Open Subtitles | لقد توقعت ان ياتي الي احدهم لياذيني وتوقعت انة من الممكن ان يكون انت |
Mein Boss dachte, ich würde kein Geld in die Kasse legen. | Open Subtitles | صاحب العمل إعتقد أننى لن أضع ثمنه فى درج النقود |
Ehrlich gesagt dachte ich, dass wir vielleicht alle Spieler einbeziehen sollten. | Open Subtitles | في الواقع، كنتُ أفكّر بأنّه يجدر بنا إشراك جميع اللاعبين |
Aber Sie riskierte viel um hierher zukommen weil sie dachte mir wäre anders und besser. | Open Subtitles | ولكنها خاطرت بالكثير من أجل المجئ إلى هنا، لأنها ظنت بأننا مختلفين و أفضل |
Darum ließen sie uns fliehen. Klytus dachte, Ihr Gedächtnis sei eliminiert. | Open Subtitles | لذا هم دعونا نهرب لان كلايتس يظن انه محا ذاكرتك |
Die Person, von der ich mein halbes Leben lang dachte, sie habe Superkräfte, brauchte auf einmal Hilfe beim Ankleiden und Kochen. | TED | الشخص الذي اعتقدت على مدى نصف حياتي بأن لديه قدرات خارقة احتاج فجأةً إلى المساعدة ليلبس أو ليقطع الطعام. |
Aber ich dachte, wir könnten zusammen zum Spring Fling Tanz gehen. | Open Subtitles | لكن اظن بأننا نستطيع الذهاب الى حفلة الرقص مع بعض |
Ich dachte, dass es Glück sei, aber bei jeder neuen Entdeckung wurde das unwahrscheinlicher. | TED | اعتقدتُ أنه الحظ، ولكن بعد كل استكشاف جديد، أصبح ذلك أقل فأقل احتمالًا. |
Ich dachte, er hätte Oma sitzen lassen, dabei war er die ganze Zeit über hier. | Open Subtitles | لقد ظننته ميتا طوال حياتي في حياة جدتي وهو لا يزال بخير الى الآن |