Weil es das erste ist, was wir zeichnen; wir umgeben uns mit Bildern davon; es ist wahrscheinlich das häufigste Bild auf dem Planeten. | TED | لأنه أول شيءٍ نرسمه ، إننا دائماً ما نحيط أنفسنا بصور منه. إنها على الأغلب أحد أكثر الصور انتشاراً على الكوكب. |
Als wir das erste Gebäude bemalten, indem wir das düstere Grau einer Fassade mit einem strahlenden Orange übermalten, passierte etwas Unvorstellbares. | TED | بعدما طلينا أول بناء بعد تغيير اللون الرمادي الحزين إلى البرتقالي المشع في الواجهة حدث شيء من الصعب تصوره |
das erste, was Sie über Massen-Mehrspieler Daumenringen wissen sollten, ist, dass wir eine Gamer-Generation sind. | TED | أول ما يجب معرفته عن مصارعة إبهام شديدة تعدّد اللاعبين، نحن ننتمي لجيل اللاّعبين، |
Wenn man dann den tatsächlichen Weltraumspaziergang macht, fühlt es sich ganz anders an, als wenn man das erste Mal nach draußen geht. | TED | لكي عندما تخرج فعلا بجولة فضائية، ستشعر بأن الأمر مختلف تماما عما يجب أن يكون لو كنت تخرج لأول مرة. |
2011 gab es also das erste Beispiel für Computer, die besser sehen können als Menschen. | TED | لذلك عام 2011 كان لدينا أول مثال لكمبيوتر يستطيع أن يرى أفضل من البشر |
Damit hatte Thompson das erste subatomare Teilchen entdeckt, das wir heute Elektron nennen. | TED | لذا اكتشف طومسون أول جسيم دون الذرية، التي نطلق عليه الآن الإلكترونات. |
Dies ist das erste Skelett von einem südlichen Kontinent. Dann bearbeiten man es. | TED | هذا أول هيكل عظمي من قارة جنوبية. وخمنوا ماذا يحصل؟ تبدأون بتحضيره. |
Und trotzdem, wir alle lehnten dieses Projekt ab, keiner der Geldgeber war bereit, seinen Namen damit verbunden zu sehen, war es das erste Projekt, dass umgesetzt wurde. | TED | و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع و لم يرد أحد من المتبرعين أن يرتبط إسمهم به, بالرغم من هذا كان أول مشروع يتم تنفيذه. |
Und das erste, woran ich dachte, war, ihm dafür zu danken. | TED | فكان أول شيء فكرت به هو أننا يجب أن نشكره. |
das erste Mal war, als ich im Internat war im Chemielabor. | Open Subtitles | أول مرة كانت وأنا فى المدرسة الداخلية فى معمل الكيمياء |
Es war das erste Mal bei mir. Es waren nur zwei Kilo. | Open Subtitles | لقد كانت تلك أول مرة لي و كانت عبارة عن كيلوين |
Ich hab die Krankenhäuser nach Standort aufgeführt, das erste ist das St. Anne. | Open Subtitles | ـ لقد رتبت المستشفيات حسب المكان أول مستشفي ستكون مستشفي القديسة آن |
Als ich 11 war, las ich das erste Mal 20.000 Meilen unter dem Meer. | Open Subtitles | . في الحادية عشر من عمري, أول قراءاتي عشرين ألف فرسخ تحت الماء. |
Als ich ihn das erste Mal sah, dachte ich, er wäre Europäer. | Open Subtitles | . أتصور ذلك ، أول مرة رأيته . إعتقدت أنه أوروبي |
Als wir das erste Mal zusammen waren, waren wir da hier? | Open Subtitles | في أول مرة خرجنا فيها معا هل اتينا الى هنا؟ |
Dieser Zaun ist so ungefähr das erste, was ich mache, das einem nützlichen Zweck dient. | Open Subtitles | هذا السياج هو تقريباً أول ما أفعله على الإطلاق و يكون له نتيجة ملموسة |
Ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. | TED | كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري. |
400.000 schwangere Frauen erhielten Beratung und werden das erste Mal innerhalb eines organisierten Gesundheitssystems entbinden. | TED | 400 ألف إمرأة حامل حضرن للإستشارة وسينجبن لأول مرة بوجود نظام رعاية صحية منظم. |
Das ist das erste Mal, dass ein Mensch einen Roboter mit Gedanken allein gesteuert hat. | TED | إن هذه هي المرة الأولى التي يتحكم فيها الإنسان بالرجل الآلي: الروبوت بالأفكار وحسب. |
Es war das erste Beispiel eines Erwerbs von etwas, das Gemeingut ist. | TED | كان المثال الأول للحصول على شيء ما التي في المجال العام. |
Das ist, tatsächlich, das erste Lehrbuch der Metallurgie das im Westen geschrieben wurde. | TED | وهو اول كتاب منشور بخصوص التعدين كتب في الغرب .. على الاقل |
das erste, was wir machen, wenn man uns nicht zustimmt, ist anzunehmen, dass diejenigen ignorant sind. | TED | الاولى انه عندما يعارض احدٌ ما شيئاً قمنا به فنحن نفترض بداية .. انهم جاهلون |
Das ist das erste Mal, daß wir einen Fuß auf den Ort setzen, an dem der Bay Harbor Butcher tatsächlich war. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة نطأ فيها مكاناً كان به سفّاح مرفأ الخليج بالفعل |
Und das ist das erste mal, dass ich dieses Gerät öffentlich zeige. | TED | وانا اعرض هذا في العلن لاول مرة هذا موضِّح الضوء المرئي |
Und das erste, was mir dabei auffällt, ist, dass Adern wie Schnellstraßen für Tumorzellen sind. | TED | وأول ما يجعلني افكر أن هذه الاوعيه الدمويه هي بمثابة الطرق السريعه لخلايا السرطان. |
Das ist das erste Mal, dass Schutz jemals in deinem Apartment benutzt wurde. | Open Subtitles | واو,انها المرة الاول التى تحتاجين فيها لحماية. لم تستخدم قبل فى شقتك |
das erste Mal habe ich geschossen, weil die Leute mich nicht beachteten. | Open Subtitles | المرة الأولي التي أطلقت فيها النار كانت بسبب تجاهل الناس لي. |
das erste Mal, dass ich mir nicht den Hintern platt sitze und auf Sie warte. | Open Subtitles | الأمر فحسب هو أنكما أبكرتما بالمجيء بيوم لأوّل مرّة في التاريخ لم أضطر للجلوس |
Drei Monate danach lief ich das erste Mal für Alexander McQueen auf einem Paar handgeschnitzter Holzbeine aus massiver Esche. | TED | بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب |
Bin das erste Mal hier. Der Laden ist etwas überteuert, was? | Open Subtitles | أولُ مرةٍ لي هنا، أظنُ أن الاسعار مرتفعة، على ماتحصل عليه، صحيح؟ |
Nicht das erste Mal, dass das von einem Mitglied dieser Familie getan wurde. | Open Subtitles | ليست أوَّل مرّة يُلمّ بي هذا من قبل عضو من هذه الأسرة. |