"du wärst" - Translation from German to Arabic

    • أنك
        
    • أنكِ
        
    • بأنكِ
        
    • أنكَ
        
    • أنّكِ
        
    • أنت ستكون
        
    • كنت ستكون
        
    • لكنتِ
        
    • سوف تكونين
        
    • ستكوني
        
    • أنّك كنت
        
    • كنت ستصبحين
        
    • كنت لتكون
        
    • بأنك ستكونين
        
    • انك كنت
        
    Er sagte, du wärst bei den Verhandlungen ziemlich schwierig aber mit meiner Hilfe könnten sie schnell abschließen es sei gut für die Familie. Open Subtitles قال أنك كنت صعباً فى المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة فذلك سيكون فى مصلحة العائلة
    Tut mir Leid. Wir waren im Geschäft und dachten, du wärst mitgekommen. Open Subtitles أنا أسفة يا حبيبتي لقد توقفت عن محل وأعتقدت أنك معنا
    Nur weil du in der Uni warst, meinst du, du wärst schlau. Open Subtitles ما هو الخطأ؟ كنت تعتقد أنك قد ل الجامعة كنت ذكيا؟
    Ich dachte, du wärst noch im Heim. Ich wollte dich besuchen. Open Subtitles فكرت بما أنكِ مازلت بهذا البيت فعلي أن آتي للزيارة
    du wärst ein großer Junge, du könntest 10 Tage allein sein. Sie hat recht. Open Subtitles قالت أنك شخص كبير ويمكنك أن تتحمل عشرة أيام بعيدا وهي على حق
    Sie hat schon Pfiffigere reingelegt! Oder dachtest du, du wärst was Besonderes? ! Open Subtitles لقد خدعت من هو أذكي منك أو هل أعتقدت أنك حالة خاصة
    Schatz, Dr. Swann sagt, du wärst der letzte Überlebende deines Planeten. Open Subtitles دكتور سوان قال أنك كنت آخر الناجين من على كوكبك
    Ich habe dir vergeben, weil ich dachte, du wärst in sie verliebt, und jetzt erfahre ich, dass du auf Partys Leute befummelt hast! Open Subtitles أعني، سامحتك لأنني قلت أن هناك احتمال بسيط أن تكون تحبها و الآن عرفت أنك كنت تجذب أي امرأة من الحفلات
    - Mama sagte, du wärst etwas wirr. - Nein, nein. ich fühl mich fantastisch. Open Subtitles ماما قالت أنك ما زلت معقدا قليلا لا لا لا أشعر بشيء رائع
    Ja, wenn es jemand findet, sagen wir ihm einfach, du wärst so ein Visual-Effects-Spinner, der das an seinem Computer gemacht hat. Open Subtitles , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص
    du wärst ein Narr zu denken, dass nur eine auf dich lauert. Open Subtitles سيكون من الحمق لو ظننت أنك ستجد ثعباناً واحداً فقط بانتظارك
    Denkst du, du wärst unbesiegbar, weil du wirklich schnell laufen kannst? Open Subtitles تظن أنه بسبب قدرتك على الجري بسرعة كبيرة أنك منيع؟
    Weißt du noch, wie ich sagte, du wärst zu Größerem bestimmt? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتك أنك مقدر لك شيء أكبر في الحياة؟
    Verrätst du es, sage ich, du wärst ein armes Opfer von Kindesmissbrauch. Open Subtitles إذا أخبرت أحد سأخبر الجميع أنك ضحية إساءة أطفال مثيرة للشفقة
    Ich dachte du wärst bei den Glee Proben, mein kleiner multi-tasking Star. Open Subtitles ظننت أنكِ في تدريب نادي الغناء , يا نجمتي المتعدده المواهب
    In der steht, du wärst fast ertrunken, als du sieben Jahre alt warst. Open Subtitles يقول أنكِ كنتِ على وشك الغرق عندما كنتِ في الـ7 من عمرك
    Er sagte, du wärst das Miststück, das das Geld seiner Frau kriegt. Open Subtitles قال بأنكِ الفاسقة الوحيدة التي سوف تحصل على كل أموال زوجته
    Das FBI sagte du wärst für eine Serie von Homosexuellen Mordfälle verantwortlich. Open Subtitles تَقول الإف بي أي أنكَ مِسؤولٌ عَن سِلسِلَةٍ مِن جَرائِم قَتل للشَواذ
    Er sagte, du wärst oft mit deinem Vater hier gewesen. Open Subtitles يقول أنّكِ اعتدتِ على المجيء هنا مع والدك
    du wärst der schlechteste Verkäufer überhaupt, okay? Open Subtitles أنت ستكون أسوألأ رجل مبيعات للأبد, حسناً؟
    Fünf Minuten mehr und du wärst unter der Decke gewesen. Open Subtitles خمس دقائق أخرى و كنت ستكون تحت غطاء بالفعل
    Jia-Chien, du wärst bestimmt eine fantastische Köchin geworden. Aber dein Vater hatte recht, dich studieren zu lassen. Open Subtitles إن أردتِ أن تكون طاهية، لكنتِ واحدة من أعظم الطاهيات
    du wärst mein Miststück gewesen. Und ich lasse meine Miststücke hart arbeiten. Open Subtitles كنتِ سوف تكونين عـاهرةِ وأنــا أعامل عـاهرتّي بشــدة
    Wenn du frei wärst und Melly tot, und du hättest deinen kostbaren Ashley glaubst du, du wärst glücklich? Open Subtitles لو كنتِ حرة وتوفيت السيدة ميلاني لفزتِ بآشلي الشريف الغالى أتظنين أنك ستكوني سعيدة معه ؟
    Es hieß, du wärst jetzt Detective. Ich konnte es nicht glauben. Open Subtitles سمعت أنّك كنت في شرطة الولاية، بيد أنّي لم أصدّق ذلك
    du wärst ein wunderbarer neuer Wirt für Selmak. Open Subtitles كنت ستصبحين مضيفا رائعا لسيلماك
    du wärst besorgt genug, um dem nachzugehen. Open Subtitles كنت لتكون مهتما كفاية لتتحري الأمر
    Ich dachte, du wärst froh, dass ich keiner bin. Open Subtitles أعتقدت بأنك ستكونين مسرورة لمعرفة أننى لست محتالاً
    Und ich habe dir gesagt, du wärst wahnhaft und bräuchtest Hilfe. Open Subtitles و انا قلت لك انك كنت واهماً و محتاجاً للمساعدة و الارشاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more