Aber wenn Sie 500 Millionen Kinder mehrfach erreichen – 20, 30 Cents, um ein Kind zu erreichen – dann ist das nicht sehr viel Geld. | TED | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
Und so fühlt es sich an, ein Kind dieser Checklisten-Kindheit zu sein: | TED | وهذا هو ما يشعر به أي طفل يعيش هذه الطفولة المرسومة. |
Sie haben die Macht, uns eher zu zeigen, was ein Kind lernt, als ein standardisierter Test. | TED | إنها تملك قدرة إخبارنا عن ما يتعلمه طفل ما أكثر من أي اختبار قياسي موّحد. |
Ich weiß, ich war nur ein Kind, aber nicht alle Kinder tun das. | TED | أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا. |
So, wie dieser Mann gestorben ist, bezweifle ich, dass das ein Kind war. | Open Subtitles | من الطريق هذا الرجل مات، أشكّ فيه كان طفلا الذي عمل هذا. |
Alle 43 Sekunden stirbt in Afrika ein Kind; 27 werden während meines Vortrages sterben. | TED | كل 43 ثانية يموت طفل في أفريقيا 27 طفل سيموتون خلال حديثي هذا. |
- Ja. Damals warst du noch ein Kind und bist weggelaufen. | Open Subtitles | و كان لك طفل و لقد ارتكبت العديد من الاخطاء |
Ich heule gleich los. Du willst ein Kind von meinem Mann? | Open Subtitles | أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟ |
Sie erwartet ein Kind, und ich werde alt. Du übernimmst mein Gebiet und alle Angelegenheiten. | Open Subtitles | أصبحتُ عجوزاً و عندي طفل سيولد قريباً لذا ، أريد منكَ أن تأخذ مكاني |
Benutzt hier ein Kind etwa seine Fantasie? Das hat sofort ein Ende. | Open Subtitles | سمعت أن يوجد طفل بهذه الحافلة يستعمل مخيّلته ، وجئت لأوقفه |
Wenn ich ein Kind bekommen würde, dann von jemandem, den ich liebe. | Open Subtitles | أعتقد، المرة الأولى وضعت طفل هو سيكون مع شخص ما أحبه |
Aber Sie glauben mir sowieso nicht. Ich bin ja bloß ein Kind. | Open Subtitles | ولكنك لا تريد ان تصدقنى.لاننى طفل انهم لا يصدقون الاطفال ابدا |
Auf dem Boot ist ein Kind, das würde ich am liebsten über Bord werfen. | Open Subtitles | لقد كان هناك طفل على المركب وطوال الوقت كنت اريد ان اركله خارجها |
Sie wird einen Schock kriegen. Sie ist doch noch ein Kind. | Open Subtitles | هذا لن يمنع الرعب الذى ستتعرض له إنها مجرد طفلة |
Ich stand da und dachte: "Lieber Gott, sie ist noch ein Kind." | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير في سري يا إلهي إنها مجرد طفلة |
Und sie ist noch ein Kind. Was, wenn sie es nicht schafft? | Open Subtitles | و هي مجرد طفلة ، ماذا لو تتمكن من تحمله ؟ |
Als ich noch ein Kind war, da war die Zukunft irgendwo beim Jahr 2000 und die Leute sprachen oft darüber, was wohl passieren würde im Jahr 2000. | TED | إذ عندما كنت طفلا في طور النمو، كان المستقبل هو نوعا ما العام 2000، وكان الناس اعتادوا الحديث عما قد يحدث في عام 2000. |
- Der beste Fechter gegen ein Kind! Er schlug den Marquis. | Open Subtitles | أفضل مبارز فى فرنسا فى مواجهة فتى قليل الخبرة ؟ |
Wir haben keine Regeln, kein Drehbuch, keine Normen dafür, was wir machen, wenn ein Kind hinzukommt, jetzt, wo Mama und Papa beide Brotverdiener sind. | TED | ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا. |
Als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. | TED | فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة |
Dass ein Kind sich so für Politik interessieren kann. | Open Subtitles | لم أعرف طفله مطلقا تهتم هذا الأهتمام بالسياسه |
Bei 'nem brennenden Gebäude die Tür einzutreten und ein Kind zu retten. | Open Subtitles | أجري في بناية محترقة وأركل الباب أندفع خلال الدخان وأنقذ الطفل |
Wir können uns verabreden, nur nicht, während wir ein Kind großziehen. | Open Subtitles | يمكننا أن نظل نتواعد، فقط ليس أثناء تربيتنا لطفل أيضا. |
Wir machen so. ein Kind hält meine andere Hand, die Band spielt. | Open Subtitles | وكنا نفعل هذا وأمسك صبي يدي الأخرى وكانت الفرقة تعزف ورائنا |
Wenn wir ein Kind haben welches zurückfällt wüsste man, dass man ihm das Video zur Wiederholung des Konzepts aufgeben könnte. | TED | فلو كان لديك ولد ضعيف, فستعرف أنه بإمكانك أن تحدد له ذلك الفيديو ليشاهده و يراجع فكرته. |
ein Kind, das seinem Vater so was antut, ist nicht normal! | Open Subtitles | ..أيّ ابن يفعل ذلك لأبيه "فالأمر ليس طبيعياً يا "سام |
Ich kann's nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt. | Open Subtitles | لا أحب هذا، أن تتم معاملتى كطفل لا أحب هذا |
In einem Zeitraum von 12 Monaten, in dem ich im Kinderheim war, wurde nur ein Kind adoptiert. | TED | خلال فترة 12 شهراً عندما كنت في دار الأيتام، طفلٌ واحد فقط تم تبنيه. |
Aber als ich ein Kind war, warst du ein knallharter Typ. | Open Subtitles | لكن عندما كنت صغيرا انت كنت شخصا طائشا صح ؟ |