Was eine Person als unhöflich empfindet, mag für eine andere in Ordnung sein. | TED | والأفعال الفظة بالنسبة لشخص ما قد تكون طبيعية جدًا بالنسبة لشخص آخر. |
Ja, hier kommt noch eine heraus. Die hat eine andere Nummer. | TED | وهذه واحدة أخرى تخرج . . وهي تحمل رقماً آخر |
Einen kürzeren Weg oder eine andere Art, ihn zu verstehen, gibt es nicht. | TED | ليس هناك أي اختصارات أو طرق أخرى ليس هناك طريقة أخرى لتفهمه |
An dem Punkt angekommen, an dem man seine Gebäude bewaffnen kann, muss man plötzlich auf eine andere Weise über Architektur nachdenken. | TED | في اللحظة التي يمكنك فيها تسليح المباني، يتوجب عليك حينها أن تنظر إلى الهندسة المعمارية من زاوية مختلفة تماماً. |
Jeder Punkt ist eine andere Spezies oder ein anderer Strom oder eine andere Bodenart. | TED | كل نقطة هي كائن حي مختلف. أو جداول مختلفة، أو أنواع تربة مختلفة. |
Was für eine andere Wahl hatte ich denn? | Open Subtitles | لم يكن لدي خيارٌ غيره |
Da gibt es noch eine andere Sache. Wir wissen nicht genau, wie wir ganz bestimmte Ergebnisse durch Manipulation bestimmter Stellen des Genoms erzielen können. | TED | أما الأمر الآخر فهو كوننا لا نعرف ما يكفي حول كيفية جعل أمر معين يقع من خلال تغيير نقاط معينة في الجينوم. |
diese männliche Schlange, 3,5m lang, traf auf eine andere männliche Königskobra. | TED | ذكر هذا الثعبان، 12 أقدام التقى ملك كوبرا ذكر آخر. |
Hier ein Beispiel für eine andere veraltete Technik, die bald begraben sein wird: der Holter-Monitor. | TED | الآن، لدينا مثال آخر لتكنولوجيا منتهية الصلاحية، سوف يتم الاستغناء عنها قريبا، مقياس هولتر. |
Und eine andere, raffiniertere Möglichkeit ist, dass Sie zunehmen und es Ihre Ansicht von dem verändert, was ein akzeptabler Körperumfang ist. | TED | وإحتمال آخر أكثر دقة هو أن تبدأ في إكتساب الوزن، ويتسبب في تغيير أفكارك حول ماهية حجم الجسم المقبول. |
Nachdem ihre Mutter dich meiner nahm, hast du dich in eine andere verliebt. | Open Subtitles | ليس دائماَ بعد أن والدتها مثل والدتي رحلت مع شخص آخر تحبه |
Die internationalen Bankiers waren erfolgreich darin, 1913 eine andere Zentralbank einzurichten: | Open Subtitles | ونجح البنكيون الدوليون بإنشاء مصرف مركزي آخر في عام 1913, |
Erstaunlich ist, dass eine andere Firma die richtige wissenschaftliche Studie durchführte, bei der sie zur Hälfte Plazebo und zur Hälfte das Medikament gaben. | TED | الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي |
Der Gedanke an eine andere Teerunde in der Botschaft war mir unerträglich. | Open Subtitles | أن مجرد التفكير في حفلة شاي أخرى في السفارة أصابني بالشلل |
Wir sind allein. Jeder von uns. Und jeder auf eine andere Weise. | Open Subtitles | نحن وحدنا ، كل واحد منا وكل واحد في طريق مختلف |
12. fordert alle Staaten auf, geeignete und wirksame gesetzgeberische, administrative, justizielle und andere Maßnahmen zu ergreifen, um die Herstellung, die Ausfuhr und den Einsatz von Gerät, das speziell dazu bestimmt ist, Folter oder eine andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung zuzufügen, sowie den Handel damit zu verhüten und zu verbieten; | UN | 12 - تهيــب بجميع الدول أن تتخذ تدابير تشريعية وإدارية وقضائية مناسبة وفعالة وتدابير أخـرى لمنـع وحظـر إنتاج المعدات المصمـمـة خصيصا لممارسة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينــة والاتجار بهـا وتصديرها واستخدامها؛ |
Ich würde nie eine andere ansehen. Und für mich interessiert sich eh keine. | Open Subtitles | تعرفين أننى لن أنظر لإمرأة آخرى ليست هناك إمرأة قد تعجب بى |
Vielleicht ist eine andere gefährdete Art auf deiner Liste weniger kamerascheu? | Open Subtitles | ربما بعض الحيوانات الأخرى في قائمتك لا تخجل من الكاميرا |
Ich habe da noch eine andere Idee. | Open Subtitles | إنه لا شيئ من ذلك العمل أعتقد ربما عندي بديل |
Ich werde nur eine andere Arbeit machen als du. | Open Subtitles | كل ما هنالك، أنّني أحـب أن أعمل بمجـال مُختلف |
Ich sollte bei der Plattenfirma unterschreiben, dass eine andere Frau für mich singt. | Open Subtitles | بعثت شركة التسجيلات بعض الأوراق لي لتوقيعها و قالت أنه لا بأس أن يغني شخص أخر بدلا ً مني و كان هذا مفتاحي الأول |
Wenn du eine andere Farbe nimmst, versteht Daddy das. | Open Subtitles | الأبّ لَنْ يَتدبّرَ إذا تَستعملُ لوناً آخراً. |
Juliette muß mit dem Daumenlutschen aufhören, oder Sie müssen sich eine andere Vorschule suchen. | Open Subtitles | اما ان تتوقف عن مص اصابعها واما يجب ان تجدي لها مدرسة اخرى |
Wenn man eine Lampe anmachte, ging eine andere aus. | Open Subtitles | إضائة نور يعني أن هناك أخر في المنزل سينطفئ |
Wir haben eine andere Möglichkeit, an der wir in unserem Labor arbeiten, nämlich Hybriden zu bauen. | TED | ولدينا احتمالية أُخرى نحن نعمل في مختبرنا لكي نصنع روبوتات هجينة |