"eine bessere" - Translation from German to Arabic

    • تحسين
        
    • فكرة أفضل
        
    • نحو أفضل
        
    • طريقة أفضل
        
    • عالم أفضل
        
    • مكاناً أفضل
        
    • خطة أفضل
        
    • وتحسين
        
    • لمستقبل أفضل
        
    • فكرةٌ أفضل
        
    • عائلة أفضل
        
    • سؤال أفضل
        
    • حل أفضل
        
    • نظرية أفضل
        
    • متمركز لوضع الدراج
        
    o eine bessere Benachrichtigung aller Mitgliedstaaten über alle Sitzungen des Rates, einschließlich der außerplanmäßigen Sitzungen, und eine frühzeitige Verteilung der Resolutionsentwürfe; UN تحسين إشعار كافة الدول الأعضاء بكل اجتماعات المجلس، بما فيها الاجتماعات غير المقررة والتوزيع المبكر لمشاريع القرارات.
    Durch eine bessere Überwachung sollte erreicht werden, dass inaktive NGOs von der Liste gestrichen werden, und das von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten bereits eingeleitete papierlose Akkreditierungsverfahren sollte ausgebaut werden. UN وينبغي تحسين الرصد لرفع المنظمات غير الحكومية الخاملة من القائمة، وزيادة تطوير عملية الاعتماد التي لا تعتمد على الأوراق التي بدأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فعلا في تطبيقها.
    Wenn Sie eine bessere Idee haben, legen Sie die auf den Tisch. Open Subtitles إن كان لديك فكرة أفضل فلما لا تفصح عنها هنا ؟
    Sie können sich zum Beispiel eine bessere Zukunft vorstellen. Open Subtitles مثل , أنه لا يمكنهم التخيل قط كيف وصلت الأمور في المستقبل إلى نحو أفضل.
    Ich denke, dass alles ein Remix ist und ich denke, dass dies eine bessere Art ist, um Kreativität zu erfassen. TED أعتقد أن كل شيء هو ريميكس، وأعتقد أن هذا طريقة أفضل لإنتاج الإبداع.
    Wir müssen die Politik wiederbeleben, als eine Kraft, Neues zu denken, uns Neues vorzustellen und eine bessere Welt zu konzipieren. TED يجب علينا إحياء السياسة باعتبارها القدرة على تصور و إعادة التصور و إعادة التصميم من أجل عالم أفضل
    Nach dem Studium krieg ich einen besseren Job, eine bessere Wohnung. Open Subtitles عندمـا أتخرج، سأجد وظيفة وأجد مكاناً أفضل للسكن
    Es gibt immer eine bessere, klügere Alternative. Open Subtitles أنظري، دائماً توجد خطة أفضل توجد دوماً طريقة أذكى وإن لم تجدي أي طريقه
    Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben. UN وينبغي أن تعالج هذه الجهود معايير الكشف المبكر والكافي عن المخاطر بغية تحسين الأسس التي تستند إليها قرارات المستثمرين.
    Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben. UN وينبغي أن تعالج هذه الجهود معايير الكشف المبكر والكافي عن المخاطر بغية تحسين الأسس التي تستند إليها قرارات المستثمرين.
    Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt. UN فبدون قيادة ذات سلطة يمارسها المنسق المقيم للأمم المتحدة، وبدون مسك نظام المنسق المقيم لزمام الأمور على مستوى المنظومة، فإن الحوافز على تحسين التنسيق تظل محدودة.
    Es geht nicht nur um eine bessere medizinische Versorgung für Frauen, TED وهذا لا يقتصر فقط على تحسين الرعاية الطبية للنساء.
    Wir sprechen also darüber eine bessere Welt zu ermöglichen, indem diese Daten verfügbar gemacht werden. TED إذاً نحن نتحدث عن تحسين لأداء العالم بجعل تلك البيانات متاحة.
    Du tätest es ja nicht für dich selbst, sondern für eine bessere Welt. Open Subtitles لن تفعلي هذا لتعظيم نفسك بل لمحاولة تحسين العالم
    Ein Polizeiofficer kämpft gerade um sein Leben, also habe ich eine bessere Idee. Open Subtitles يوجد ضابط شرطة الآن ، يناضل ليحيا لذلك ، لدي فكرة أفضل
    Planeten Notfall. Diese neue Idee ist aufgekommen und ist wahrscheinlich eine bessere Idee als Sulfate einzubringen. TED هذه فكرة جديدة قد تسللت و ربما تكون, أساسا, فكرة أفضل من وضع الكبريت.
    Wenn keiner eine bessere Idee hat, machen wir mit Dallas' Plan weiter. Open Subtitles مالم أحد له فكرة أفضل نحن سنستمرّ بخطّة دالاس
    Schwächere Bevölkerungsgruppen können IuK-Technologien nutzen, um eine bessere Verbindung zur Gesellschaft herzustellen und ihre Bildungs- und Beschäftigungschancen zu erhöhen. UN ويمكن للفئات السكانية الضعيفة الاستفادة من تلك التكنولوجيا في الارتباط على نحو أفضل بالمجتمع وتعزيز فرصها في التعليم والعمل.
    XL: Oh, das stimmt wohl. Hmm, dann müssen wir eben eine bessere Methode finden, die mit Lichtgeschwindigkeit auf die Hirnzellen wirkt. TED شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن.. حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء.
    Wir fühlten uns alle als ein Teil von ihr, als ob eine bessere Welt in greifbarer Nähe sei, als ob wir die Geburt einer Welt ohne Hass und Gewalt und Vorurteilen beobachteten. TED شعرنا جميعا أننا كنا جزءا منه، أن عالم أفضل الحق قاب قوسين، أن كنا نراقب مولد عالم خال من الكراهية، والعنف والتعصب.
    Es war mal unser Ziel, für eine bessere Welt zu sorgen. Open Subtitles كان يفترض بنا أن نجعل العالم مكاناً أفضل
    Hast du eine bessere idee ? Open Subtitles هل لديك خطة أفضل ؟
    eingedenk der disziplinenübergreifenden Natur von Wissenschaft und Technologie innerhalb des Systems der Vereinten Nationen und der Notwendigkeit, unter anderem für wirksame grundsatzpolitische Leitlinien und eine bessere Koordinierung zu sorgen, UN وإذ تضع في اعتبارها طابع العلم والتكنولوجيا الشامل لعدة قطاعات داخل منظومة الأمم المتحدة والحاجة إلى جملة أمور، منها توافر مشورة فعالة في مجال السياسة العامة وتحسين عملية التنسيق،
    Mit unseren eigenen Händen und unseren eigenen Herzen. Wir arbeiten gemeinsam für eine bessere Zukunft der Menschen! Ja! Open Subtitles باذلين كلّ اجتهاد بالتكاتف طلبًا لمستقبل أفضل للبشر.
    Weißt du, ich habe eine bessere Idee. Warum bringst du nicht ein paar zum Essen mit? Open Subtitles أتدري، لديّ فكرةٌ أفضل لمَ لا تجلب بعضاً منها على العشاء؟
    Dass er eine bessere Familie verdient hätte. Open Subtitles عائلة أفضل من التى حصل عليها
    Hier ist eine bessere Frage, Zyklop. Open Subtitles هناك سؤال أفضل لتطرحه أيّها الأعور
    Wenn du eine bessere Lösung hast, bin ich ganz Ohr, aber... Open Subtitles .. إن كان لديك حل أفضل .. أنا سأسمعك لكن
    Also vielleicht können Sie ihnen eine bessere Theorie liefern, ob sie sie hören wollen oder nicht? Open Subtitles أيُمكنك إعطائهم نظرية أفضل سواء أرادوا سماعها أم لا؟
    Der Rahmen ist aus ultraleichtem Carbon und der Lenker gewährleistet eine bessere Aerodynamik. Open Subtitles للدراجة إطار كربوني خفيف الوزن من العصر الفضائي ومقود متمركز لوضع الدراج في موقع يؤمن حركة هوائية كبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more