"eine kopie" - Translation from German to Arabic

    • نسخة
        
    • نسخه
        
    • بنسخة
        
    • نسخةً
        
    • لنسخة
        
    • نُسخة
        
    • انسخها
        
    • نُسخ
        
    • نُسخه
        
    • بنسخ
        
    • ونسخة
        
    • هل أخزن
        
    Ich will eine Kopie von allem und es in die Zeitung setzen. Open Subtitles وأنا أريد الحصول على نسخة من كُلّ شيءِ لتوصيلها إلى الصُحُفِ
    Hier ist eine Kopie des Führerscheins, seiner Registration, ein Photo, usw. Open Subtitles إليك نسخة من رخصته و أوراقه وصورته و كل شيء
    Und ich bekam eine Kopie, weil ich selbst schon seit den 80'ern freie Software schrieb. Open Subtitles و حصلت على نسخة لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات
    Ich habe eine Kopie der fertigen Abschrift. Die ist auf meinem Teleprompter. Open Subtitles لدي نسخة من المحادثة المكتملة وهي أمامي الآن على عارض النصوص
    Und verstecken, damit wir eine Kopie für unsere Rechtsanwälte haben? Open Subtitles وتخفيه فى حاله ما قبض علينا لنستطيع نسخه لمحامينا
    Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين
    Ich verbreite eine Kopie davon in den Geschäften, die diese Dinger verkaufen. Open Subtitles سوف أوزّع نسخة لذلك للمتاجر التي تبيع ذلك النوع من الأشياء
    Haben Sie etwas dagegen, wenn ich eine Kopie von diesem Foto mache? Open Subtitles حسناً ، هل تمانع لو أخذنا نسخة من الصورة الفوتوغرافية ؟
    Anstatt mir zu sagen, was wir nicht tun können, und mich um eine Kopie des Brautmagazins zu bitten, warum stellst du nicht einfach diese verdammte Liste zusammen? Open Subtitles بدلاً من أن تشرح لي ما يستحيل علينا فعله و بدلاً من تطلب مني نسخة من مجلة العرائس لم لا تحضر لي القائمة اللعينة ؟
    Das bedeutet, es ist noch eine Kopie von mir auf der Festplatte gespeichert. Open Subtitles هذا يعني بأن هناك نسخة مني لا زالت موجودة في القرص الصلب
    Und wir machen im Moment noch eine Kopie in Amsterdam. TED و نحن الآن نملك نسخة أخرى نقوم ببنائها في امستردام
    Und so kam es, dass Peter eines Tages reinkam und sagte, er sei Peter Pauling, und er gab mir eine Kopie von den Manuskripten seines Vaters. TED وإذاً، في يوم ما جاء بيتر وقال بأنه بيتر باولينغ، وأعطاني نسخة من مخطوطات والده.
    Und ich habe eine Kopie dieser DVD. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    Ich schicke dann eine Kopie an Bim... eine an den Arzt, der mir seinen Mantel geliehen hat... und eine an Nat. Open Subtitles سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات
    Dann schickte uns das Oberkommando im Pazifik eine Kopie Ihrer Akte. Open Subtitles ولكن أخيراً قيادتك فى المحيط الهادئ أرسلت لنا نسخة من ملف خدماتك
    eine Kopie unserer Meldungen wurde im Müll vom Weißen Haus entdeckt. Open Subtitles فى حين أى رجل أمن يستطيع أن يجد نسخة من أحد عمليات اعتراضنا
    Ich hab dem Präsidenten am Nachmittag eine Kopie geschickt. Open Subtitles سلمت نسخة إلى السيد الرئيس بعد ظهر اليوم.
    Und dann... habe ich eine Kopie seiner Geburtsurkunde, und eine beglaubigte Kopie des Totenscheins. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك0000 معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته
    Der Eid ist in der Botschaft. Ich schicke Ihnen eine Kopie. Open Subtitles الوثيقه موجوده بملف في سفارتنا وسأرسل لك نسخه منها خلال يومين
    Er beantwortete jede Korrespondenz persönlich, behielt jeweils eine Kopie für sich. Open Subtitles لقد رد على جميع المراسلات بنفسه و إحتفظ بنسخة لسجلاته
    Ich möchte das ihr eine Kopie des Sitzplans bekommt. Open Subtitles يجب أن أعطيكِ نسخةً من مخطط مقاعد المدعوين
    Wenn Ihre Eltern eine Kopie besorgen könnten, Open Subtitles سنحتاج لنسخة من ملفك لو أمكن لوالديك إرسالها لنا
    Es ist keine vertrauliche Quelle, daher berufen wir uns nicht auf das Maryland Shield Law,... doch er wird Ihnen eine Kopie abtippen. Open Subtitles بما أنها ليست مصدرًا سرّيَا لن نستعمل قانون التحفّظ لكنه سيُعطيك نُسخة عنها
    Ich habe nur das eine. - Kein Problem, ich mache eine Kopie. Open Subtitles ـ ولكن لدي واحدة فقط ـ سوف انسخها لك
    Den Leuten ist es egal, dass es eine Kopie ist. Sie wollen ein Kunstwerk, das sie berührt. Open Subtitles الناس لا يهمهم إن كانت نُسخ أو لا إنهم يريدون إمتلاك تلك الرسمات فحسب
    - Vielleicht besitzt der Mörder eine Kopie? Open Subtitles رُبما القاتل يمتلك نُسخه.
    Ich überredete einen Techniker vom Echtzeit-Verbrechens Zentrum mir eine Kopie zu machen. Open Subtitles أقنعتُ التقنيين، في مركز الجرائم بنسخ هذا لأجلي
    Das und eine Kopie meines letzten Bluttests, unterschrieben von einem echten Arzt. Open Subtitles هذا ونسخة حديثة من فحص الدم. موقعة من طبيب أخصائي.
    Soll eine Kopie in die Stark-Industries-Datenbank? Open Subtitles هل أخزن هذا على قاعدة البيانات المركزية لصناعات ستارك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more