"einen plan" - Translation from German to Arabic

    • خطة
        
    • خطّة
        
    • خطه
        
    • خُطة
        
    • لخطة
        
    • على الخطة
        
    • مخطط
        
    • لخطّة
        
    • خطةً
        
    • خطةٌ
        
    • خِطَة
        
    • خريطة
        
    • بخطه
        
    • تخطيط
        
    • خطّةً
        
    Alles was ich jetzt sagen kann, ist daß wir einen Plan haben. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة.
    - Wir hätten sie erledigen können. - Wir brauchen einen Plan. Open Subtitles أقول لك , دين نستطيع قتله كل ما نحتاجه خطة
    Ich wusste, dass dein Vater einen Plan hatte, aber nicht, dass er mich durch ein Portal in die Zukunft schicken würde. Open Subtitles كنت أعرف أن والدك كان يعمل على خطة لم أكن أظن أنه سيرسلني من خلال البوابة في الوقت المناسب
    Sag mir wenigstens, dass du einen Plan hast und wir nicht ziellos durch dein Wald rennen. Open Subtitles على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات
    Du hast besser einen Plan, weil wenn ich in 20 Minuten, nicht bei der Arbeit auftauche, wird hier die Hölle ausbrechen. Open Subtitles من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني
    Wir sollten einen Plan haben, dafür, wenn die Polizei hier auftaucht Open Subtitles يجب أن يكون لدينا خطة في حال داهمتنا الشرطة هنا
    Wir sollten einen Plan haben, falls einer von uns Glück hat. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا خطة ان حالف أحدنا الحظ ,حسنا
    - Wir haben einen Plan um dich hier raus zu holen. Open Subtitles لدينا خطة كي نخرجك من هنا خذها فقط موافق ؟
    Ich weiß nicht, was los ist, aber sie haben einen Plan. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن سيكون لديهم خطة
    Doch um so einen Plan durchzuführen, brauchten wir einen weiteren Mitarbeiter. Open Subtitles ولكن لتنفيذ خطة بهذه الحساسية، يجب أن نجد عامل آخر.
    Wenn Sie tatsächlich in einen Plan verwickelt sind, diese Bürger zu eliminieren, dann sollten sie wissen, dass ich deren Identitäten kenne. Open Subtitles إذا كنت ، في الواقع ، تعمل على خطة للقضاء على هؤلاء المواطنين. و أود أن أُعلمك بأنني أعرفهم.
    Er wirkt manchmal etwas verloren, aber er hat immer einen Plan. Open Subtitles ربما يبدو ضائعا في بعض الأحيان، لكنه يملك دائما خطة.
    Ich kam nur, um zu sagen, dass wir einen Plan haben. Open Subtitles لقد حضرت إلى هنا من أجل إخبارك بأننا لدينـــا خطة
    Das Leben ist hart, und du solltest dir einen Plan B überlegen. Open Subtitles الحياة قاسية,الامور تصبح صعبة و سترغبين بان يكون لديك خطة احتياطية.
    Ruf mich an, wenn deine Highschool-Schätzchen einen Plan herbeizaubern, um hier rauszukommen. Open Subtitles كلّمني حين يفكّر أحباؤك بالمدرسة الثانوية في خطة للخروج من هنا.
    Wir verstehen es vielleicht nicht immer, aber Gott hat einen Plan. Open Subtitles ، قد لا نفهم ذلك دوماً لكن الرب لديه خطة
    Aber nun weiß ich tief im Herzen, Gott hat einen Plan für mich. Open Subtitles لكن الآن ، أعلم من أعماق قلبي أن الرب لديه خطة لأجلي
    Es war für die Männer an der Zeit, einen Plan zu machen, aber sie hatten sehr wenige Optionen. TED وحان الوقت ليضع الرجال خطّة إلاّ إنّ خياراتهم كانت قليلة جدًّا
    Wenn ich einen Plan hätte, dann würde ich als allererstes dir NICHT von dem Plan erzählen. Open Subtitles لو كنتُ أملك خطّة فسيكون الجزء الأول منها هو عدم إخبارك بالخطة
    Ob er wohl einen Plan hat oder ob er genau so verzweifelt ist wie ich? Open Subtitles إننى فى حيره ما إذا كان لديها خطه أو أنها فقط تشعر باليأس مثلى
    Kapitän! Es mag verrückt klingen, aber ich habe einen Plan. Open Subtitles أيها القبطان ،رُبما يكون هذا جنونياً ،لكنّي لدي خُطة.
    Jedes Land braucht einen Plan, um die SDGs für seine Bürger umzusetzen. TED تحتاج كل دولة لخطة خاصة بها لتحقيق أهداف التنمية المستدامة وإيصال هذه الأهداف لمواطنيها.
    Aber Sie haben bereits einen Plan B? Open Subtitles أرى أنك حصلت لنفسك على الخطة البديلة، أليس كذلك؟
    Ich verhandle mit Investoren ein kleines Nebengeschäft, verstehst du, unter uns... über einen Plan, eine neue Styroporverpackung herzustellen. Open Subtitles كنت أتكلّم مع بعض المستثمرين بدون مخاطرة، بيني وبينك، بخصوص مخطط لصناعة مغلفات عازلة جديدة
    Ich sagte, ich bin dafür, bis zum Tod zu kämpfen, aber wir brauchen einen Plan. Open Subtitles قلها من قبل، سأقاتل حتى الموت، لكننا نحتاج لخطّة
    Wir werden einen Plan B brauchen, vielleicht zwei. Open Subtitles سنحتاج خطةً إحتياطية ربما إثنتان
    Nikita hat auch für dich einen Plan. Ich werde als Erste gehen, und dann werden wir uns irgendwo in einem Monat oder so treffen. Open Subtitles لدى (نيكيتا)، خطةٌ لكَ أيضاً، سأذهبُ أولاً ثمّ سنلتقي في مكان ما، كل شهر تقريباً
    Du hast immer einen Plan, O'Reily, irgend ein verstecktes Hintertürchen. Open Subtitles أنتَ دائِماً لديكَ خِطَة يا أورايلي، نَوايا سِريَّه
    Man braucht keinen Schöpfer, oder einen Plan, oder Vorraussehung oder sonstwas. TED لا تحتاج إلى مصمم ولا خريطة أو رؤية ولا شيء آخر
    Euer Telefon war besetzt, also musste ich einen Plan schmieden. Open Subtitles حاولت الاتصال بك لكنى لم استطيع كان يجب ان اتى بخطه
    Wie soll sie so einen Plan hinbekommen? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنهم قادرون على تخطيط هذه المؤامرة المتقنة ؟
    Er wollte sein wie der Junge. Er wollte geliebt werden und schmiedete einen Plan. Open Subtitles "ودّ أن ينعم بما ينعم بهِ الطفل، أن يكون محبوبًا، لذا حبك خطّةً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more