Ich weiß es nicht, Euer Ehren, ich habe es erst vor 5 Minuten erfahren. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة يا حضرة القاضي سمعت عنه فقط منذ خمس دقائق |
Auch wenn wir diese Satelliten erst vor ein paar Wochen gestartet haben, haben wir schon jetzt erste Bilder von ihnen erhalten und ich zeige sie jetzt zum ersten Mal öffentlich. | TED | ورغم أنها أطلقت فقط منذ بضعة أسابيع فقد حصلنا بالفعل على بعض الصور الأولية وسأعرضها الآن علنيا ولأول مرة |
Mr. Carpenter hat mich erst vor drei Monaten geheiratet. | Open Subtitles | انا و السيد كاربنتر تزوجنا فقط منذ ثلاثة اشهر. |
- Ich habe nie einen Fuß in Dr. Lecters Haus gesetzt. Ich habe den Mann erst vor einer Woche getroffen. | Open Subtitles | في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع |
erst vor einer Minute betrachtete mich eine riesige Eule. | Open Subtitles | بومة ضخمة تستجوبنى بعناية ولم أعرفها إلا منذ دقيقة مضت. |
Ich meine, wenn er dir das alles auf der Insel erzählt hat, wieso hast du dich erst vor zwei Tagen daran erinnert? | Open Subtitles | أعني، إن كان قد أخبرك بهذا في الجزيرة، فلمَ لَم تذكره إلاّ قبل يومين؟ |
Keine Ahnung. Ist erst vor ein paar Wochen hergezogen. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إنها إنتقلت إلى هنا قبل حوالي إسبوع |
Er hat hier erst vor drei Wochen angefangen | Open Subtitles | بدأ العمل قبل اسبوعين او ثلاثة |
Nun, ich wurde erst vor vier Wochen entlassen. | Open Subtitles | حسنا, لقد توقفت عن العمل فقط منذ أربعة أشهر. |
Sie trafen sich erst vor zwei Tagen... aber sie sind sehr verliebt und passen perfekt zueinander. | Open Subtitles | اللذان تقابلا فقط منذ يومين لكنهما منسجمان جداً في الحب والكمال. |
Und erst vor ein paar Wochen haben sie Einladungen zur Feier ihres Hochzeitstages verschickt. | Open Subtitles | المال بدأ يخسر و فقط منذ عدة أسابيع مضت , لقد أرسلوا الدعوات لحفلة ذكرى سنوية الشهر القادم |
Sie kam erst vor ein paar Tagen dazu. | Open Subtitles | لقد انضمت إلى العرض فقط منذ بضعة أيام |
Bobby ist erst vor ein paar Tagen in die Stadt gerollt. | Open Subtitles | بوبي جاء الى تونا فقط منذ يومين |
erst vor ein paar Jahren. | Open Subtitles | فقط منذ بِضعه سنوّات مَضَت |
Gerade eben erst, vor sieben Minuten. | Open Subtitles | -الآن فقط, منذ سبع دقائق . -من؟ |
- Ich habe nie einen Fuß in Dr. Lecters Haus gesetzt. Ich habe den Mann erst vor einer Woche getroffen. | Open Subtitles | في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع |
Sie haben diese Zweige erst vor ein paar Monaten geschnitten. | Open Subtitles | لم يقلموا الأغصان إلا قبل أشهر مضت |
- Das hat erst vor etwa einer Stunde angefangen. | Open Subtitles | ولم يبدأ التسارع إلا منذ نحوِ ساعة يا إلهي |
Er hat erst vor kurzem begonnen, über diese Vorfälle zu sprechen. | Open Subtitles | إنه لم يبدأ إلا منذ فترة قريبة في مناقشتي حيال تلك النوبات |
Sie wurden erst vor einer Stunde entlassen. | Open Subtitles | لم يفرج عنهم إلاّ قبل ساعة |
Hey, uh, Molly Madison kommt gleich. Sie war erst vor ein paar Tagen hier. Ich... oh, nervöse Mütter. | Open Subtitles | مولي ماديسون انها في طريقها هنا كانت هنا قبل كم يوم؟ |
Wir haben sie erst vor 3 Tagen abgestellt. | Open Subtitles | لقد وضعناها هنا قبل 3 أيّام فقط |
Sie hat erst vor ein paar Monaten angefangen. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل قبل بضعة أشهر |