Wir glauben, absolut jeder hat ein Recht auf ein Zuhause, außer man ist arm und das Haus auf eine bestimmte Art in einer bestimmten Nachbarschaft gebaut. | TED | نحن نؤمن أن البيت هو شيء للشخص الحق المطلق فيه، إلا إذا كان الشخص فقيراً وقد تم بناء المنزل بطريقة معينة وفي حي معين. |
Sie haben seit den 60ern was gegen Kairo, als der Aswan-Damm gebaut wurde. | Open Subtitles | أنهم مستاءون من القاهره منذ الستينات منذ تم بناء خزان أسوان العالى |
Er sagte, es sei Theorie. Ich hatte keine Ahnung, daß er das Ding gebaut hat. | Open Subtitles | لقد قال ان هذا نظريا فقط.ولم يكن عندى ادنى فكره انه بنى هذا الشىء |
Wer einen hübschen Stuhl baut, schuldet nicht jedem Geld, der jemals einen Stuhl gebaut hat. | Open Subtitles | انظر، إذا صنع رجل كرسياً رائعاً فهو لا يدين بالمال لكل من صنع كرسياً |
Als er auf ein schweres Problem stieß, machte er einen Rundweg, und zwar den Sandweg, den er hinter seinem Haus gebaut hatte. | TED | عندما كان يواجه مشكلةً صعبة، كان يمشي في مسارٍ دائري، المسار الذي بناه خلف منزله. |
Und dieser Schneeaffe hat einen Schneeball gebaut, den er jetzt den Hügel hinunterrollen wird. | TED | وهذه المكاك اليابانية صنعت كرة الثلج ، وها هي تقوم بدحرجته أسفل التلة. |
Wir haben diese hier in einem Berg gebaut, wie das SGC. | Open Subtitles | قررنا بناء هذا , بداخل جبل مثل قيادة بوابة النجوم |
Anscheinend wurde die Kugel gebaut, um die menschliche Rasse zu beschützen. | Open Subtitles | على ما يبدو، تم بناء الجرم السماوي لحماية الجنس البشري |
In den 30ern gebaut und benutzt, bis sie durch die neue Wasserversorgung der Stadt abgeschnitten wurde. | Open Subtitles | بنية في التلاتينيات و ستخدمته عندما انقطع تشغيله في المدينة بسبب بناء خط المياه الرئيسي |
Dieses Gerät hier ist gebaut wie ein Panzer und fährt wie ein Sportwagen. | Open Subtitles | هذا القرف هنا تم بناء مثل دبابة وأنه يدفع مثل السيارات الرياضية. |
Er hat ein paar Theater-Sets auf dem College oder so gebaut. | Open Subtitles | هو بنى بعض مسارح الجامعه أو شيء من هذا القبيل |
Das Zeug erklärt, warum eure Vorfahren das Haus hier gebaut haben. | Open Subtitles | هذا الشيئ قد يفسر لماذا بنى أجدادكم هذا المنزل هنا |
Er hat quasi einen von der Natur inspirierten Fuß-boter gebaut. | TED | في الواقع، هو بنى قدماً متسلقة مستلهمة فكرتها من الطبيعة. |
Du bist es, der die Bombe gebaut und die Taste gedrückt hat. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي صنع القنبلة وانت الوحيد الذي ضغط على المفجر |
Was hier gezeigt wird ist ein sattelförmiges Dach, das er gebaut hat. das sind 87½ Fuß Spannweite. | TED | و ما ترونه هنا هو سطح مبنى بناه على شكل سرج على إمتداد 87 قدم و نصف. |
Also habe ich diese Maschine gebaut - und schon kann das Gabelbein laufen. | TED | ولذلك صنعت هذه الآلة , وجمعتها معا , وأصبحت العظمة تسير , |
"In Texas hat jemand eine Rakete in seinem Garten gebaut." | Open Subtitles | هل سمعتم عن هذا ؟ هناك رجل في تكساس يبني صاروخه الخاص في فنائه الخلفي |
Wir könnten Babylon besuchen, zusehen, wie die Chinesische Mauer gebaut wird! | Open Subtitles | نحن يمكن أن نزور بابل فى الحقيقة نحن يمكن أن نرى سور الصين العظيم وهو يبنى |
Anstatt ihn rauszuholen, hast du Sachen gebaut, damit er drinnen bleibt? | Open Subtitles | إذن، بدلاً من أن تخرجه شيدت له مكاناً ليبقى بالداخل |
Trotzdem, wir wollten sehr gerne sehen, wie das Flugzeug, das wir alle zusammen gebaut hatten, sich vom Boden in die Luft erhebt, so, wie es vorgesehen war. | TED | مع ذلك، أردنا جميعا بشدة أن نرى الطائرة التي ساعدنا في بنائها في السماء، فوق الأرض، كما يفترض بها أن تكون. |
Als sich Amerika nach Westen ausdehnte, haben wir nicht mehr Güterzüge gebaut, sondern mehr Gleise. | TED | عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية |
Er wurde aus dem Holz des britischen Schiffes „HMS Resolute“ gebaut und war ein Geschenk von Königin Victoria. | TED | لقد بُني من أخشاب سفينة صاحبة الجلالة حازمة وقدمته الملكة فيكتوريا. |
Und das hier ist das zweite Wirbelkraftwerk, das auf der Welt gebaut wird, in einem zweieinhalbmetrigen Gefälle in einem Fluss. | TED | وهذا الشئ هو ثاني دوامة يتم بناؤها في العالم، بضخ مترين ونصف من الماء على نهر. |
"Mit einem Teil des Geldes wurden neue Kathedralen und öffentliche Schulen gebaut. | TED | الدفاع: بعض الأموال كانت تستخدم لبناء كاتدرائيات جديدة وفتح مدارس عامة. |
Er ist 29, sehr gut gebaut, schlank, 1m95 groß, wiegt 120 kg, und er ist am Ende. | TED | كان عمره 29 سنة وكان قوي البنية وطوله ستة اقدام و خمسة بوصات ووزنه 265 رطل وسقط |
Hier wurde eine Überführung gebaut, die wahrscheinlich recht nutzlos ist, und sie haben den Bürgersteig vergessen. | TED | هنا يبنون جسر علوي، عديم الفائدة في غالب الأحيان، وينسون جعل أرصفة. |