Ich suche einen Mann, aber ich habe nicht mit deiner Familie gerechnet. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا للبح عن رجل لم أكن أعتمد عليك |
Ich habe nicht gewusst, was die vorhatten. Das schwöre ich Ihnen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي ينون القيام به، أقسم لك |
Da niemand für das Essen im Restaurant bezahlt hat, und ich habe nicht soviel Geld. | Open Subtitles | لأنه لم يدفع أحد ثمن العشاءفي المطعم و لا أملك هذا القدر من المال |
Ich habe nicht versucht Dich zu fragen, mit mir auszugehen, versprochen! | Open Subtitles | اسمعي، لمْ أكن أحاول أن أسألكِ موعداً، أؤكد ذلك. |
Nein. Ich habe nicht studiert, um Waschpulver zu verkaufen. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدرّبْ لذلك الكثيرِ السَنَوات الّتي سَتَبِيعُ المنظّفاتَ، لذا لا. |
Ich habe nicht zugehört, ich habe Mini-Pizzas in meine Tasche gesteckt. | Open Subtitles | انا لم اكن استمع انا كنت اضع البيتزا فى جيبي |
Ich habe nicht erwartet dich heute hier zu sehen, nachdem was passiert ist. | Open Subtitles | لَم أتوَقَّع أن أراكَ هُنا اليوم بالنَظَر لِما يَجري |
Ich habe nicht mit der sterbenden Frau im Wohnzimmer gerechnet, aber... | Open Subtitles | لم أكن أتوقع امرأة تحتضر .. في غرفة المعيشة، لكن |
Ich habe nicht mitbekommen, dass Polizisten und Staatsanwälte auf unterschiedlichen Seiten sind. | Open Subtitles | لم أكن أُدرِك أن رجال الشرطة و القضاه في جهات مختلفة |
Ich habe nicht gewusst, was sie dir antun wollen. Ehrlich nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ما عزموا فعله بكِ لم أكن أعلم |
Hier, ich habe nicht gedacht, das wir eine Chance zur Zusammenarbeit bekommen. | Open Subtitles | هنا لم أكن أعتقد أننا يمكن ان تأتي فرصة للعمل معاً |
Ich habe nicht Ihre Kräfte, aber acht Jahre im Sondereinsatz und die gesamte Polizei im Rücken. | Open Subtitles | قد لا أملك قدراتك لكني قضيت ثمان سنوات بالعمليات الخاصة ولدي فريق شرطة كامل يدعمني |
Ich habe nicht die neuesten Geräte zu Hause. | TED | لا أملك أفخم وأحدث الألعاب التقنية بالمنزل. |
Aber ich habe nicht den distinguierten Bart des Professors. | Open Subtitles | انني لا أملك اللحية الشهيرة التي لدى البروفسور سيلتسكي |
Ich habe nicht einmal gewusst, dass er darin verwickelt war, bis Sie es mir gesagt haben. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه كان مُتورّطاً في كلّ هذا حتى أخبرتني أنتِ. |
Aber ich habe nicht alles gesehen. Ich sah nicht, was ich eigentlich wissen wollte. | Open Subtitles | لكنْ لمْ تُطلعني على كلّ شيء لمْ تُطلعني على ما أحتاج معرفته |
Ich habe nicht erwartet, dass ich in den Händen eines Lügners sterben werde, wenn ich das erste Mal die Wahrheit sage. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُتوقّعْ في المرة الأولى كنت أُخبرُ الحقيقة أنا كنت أَمُوتُ في أيدي الكذابين |
Ich habe nicht in der mit einem Kerl in so long Und manchmal sind Sie Suche nach etwas Und es ist richtig, es vor Ihnen, einen Kaffee zu trinken .... | Open Subtitles | والوحيد الذي اريد اخباره بشدة مالذي يجري؟ لم اكن مع رجل منذ زمن |
Naja, ich habe nicht vergessen, was du getan hast und den Cops von mir erzählt hast. | Open Subtitles | حسناً، أنا لَم أنسى ما فعَلتَهُ أنت توشي للشُرطَة عني |
Rooney, ich habe nicht ewig Zeit. | Open Subtitles | رونى أنا لا املك اليوم كله لأصرخ فى وجهك |
Das habe nicht ich vollbracht, Herr, sondern du. | Open Subtitles | شكرا لك يا رب أنا لم أقم بذلك البيع يا رب. |
Ich habe nicht einmal einen kurzen Ausschlag auf meinem EMF gehabt. | Open Subtitles | لم أحصل حتى على رمشة على جهاز قياس الترددات الكهرومغناطيسية. |
- Ich habe nicht Geburtstag. - Nein. | Open Subtitles | ـ إنه ليس عيد ميلادي ـ كلا، ليس كذلك |
Ich habe nicht gewusst, wie schmerzhaft es ist, meine Geheimnisse für mich zu bewahren. | Open Subtitles | لم أكُن أعلم مدى الألم الناتج عن إخفاء أسراري |
Ich habe nicht viel Zeit. Bitte helfen Sie mir. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ |
Ich habe nicht versucht zu öffnen Ihrem Kleiderschrank, das schwöre ich. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أُحاولُ الفَتْح حجرتكَ، أُقسمُ. |
Ich habe nicht einmal Beweise, und selbst wenn ich sie hätte, wäre es mir egal. | Open Subtitles | أنا لا أمتلك دليل أصلا و حتى لو كنت أمتلك ، فأنا لا أهتم |
Ich habe nicht genug Geld mitgenommen. | Open Subtitles | أوه , أنا آسفة فليس لدي ما يكفي لشراء اثنين |