"habt" - Translation from German to Arabic

    • لديكم
        
    • لديك
        
    • ألم
        
    • حصلت
        
    • رفاق
        
    • لديكما
        
    • كنتم
        
    • قمت
        
    • قمتم
        
    • حصلتم
        
    • كنتما
        
    • لكم
        
    • تملك
        
    • تملكون
        
    • يارفاق
        
    Dort könnt ihr ein Boot kaufen, wenn ihr genug Geld habt. Open Subtitles يمكنكم من هناك تأمين مركباً، إن كان لديكم المال الكافي.
    Lhr habt scharfe Munition, doch braucht ihr sie nicht zu benützen. Open Subtitles سيكون لديكم الذخيرة الحية ولكن لن يكون هناك طلب لاستخدامها
    Das glaub ich nicht. Er ist zu clever. Was habt ihr noch? Open Subtitles لا أظن ذلك إنه ذكي جداً ، ماذا لديك بعد ؟
    War das nicht klar, als Ihr mich beim Stehlen erwischt habt? Open Subtitles ألم يكن ذلك واضحاً عندما أمسكت بي أسرق حبوبك ؟
    - Mann, ich wette, ihr habt auch irre Tiere auf eurem Planeten. Open Subtitles أراهن انك حصلت على بعض الحيوانات مذهلة في كوكب الخاص بك.
    Ihr habt noch kein Foto von meiner Frau gesehen. Augenblick mal. Open Subtitles أنتم لم ترون صورة زوجتي يا رفاق دعوني أُريكم إياها
    - Eins ist klar. Du und Nate, ihr habt mal 8 Kinder. Open Subtitles انظري , أعلم أنك أنتِ ونيت سيكون لديكما نحو 8 أطفال
    Und ich weiß, dass ihr beide viel Zeit mit einander verbracht habt. Open Subtitles و أعرف أنه أنتم الاثنان قد كنتم تقضون وقتاً طويلاً سويةً
    Das ist unglaublich. lhr habt kein Recht, euch in Taras Leben einzumischen. Open Subtitles هذا جنون . أنتم ليس لديكم الحق للتدخل في أمور تارا
    Wenn ihr euch trennt, habt ihr eine Chance. Wenn ihr zusammen bleibt, seid ihr tot. Open Subtitles إذا افترقتما عن بعضكما فسيكون لديكم فرصة ليست فرصة كبيرة جونى و لكن فرصة
    Nun ja, eine gewisse Vorstellung werden sie schon haben, besonders, da ihr beide ja Kräfte habt. Open Subtitles حسناً ، لابد أن عندهم فكرة بسيطة خصوصاً إذا كان لديكم . قوى أنتما الاثنتان
    Ihr 2 habt so viel gemeinsam, und ich lerne ihn erst kennen. Open Subtitles انتم لديكم كل شي مشترك وانا مازلت في بداية تعرفي عليه
    Denn sicher habt ihr alle Hände voll... ..bei dieser eil'gen Anstalt. Open Subtitles فأنا واثقة أن لديك أعمال كثيرة بخصوص هذا الأمر المفاجئ
    Los, ihr blöden Arschlöcher, esst. Ihr habt nicht den ganzen Tag Zeit. Open Subtitles هيا الأن ايها المتسكعين, كُل لا تفكر ان لديك اليوم كله
    - Wie füreinander bestimmt. Ihr habt beide euer Gehirn auf Stand-by. Open Subtitles أنت مناسب جداً لها فليس لديك خلية واحدة فى عقلك
    habt ihr den Kerl nicht gefilzt, bevor ihr ihn hereingebracht habt? Open Subtitles ألم تقم بتفتيشه قبل أن تأتي به إلى الداخل ؟
    Apropos, wie ist Ihre Observation letzte Nacht gelaufen? habt ihr etwas aufnehmen können? Open Subtitles أوه، بالمناسية كيف سار صيد الأمس هل حصلت على أية شرائط ؟
    Ihr habt ja keine Ahnung, was ich mit euch anstellen werde. Open Subtitles أنتما يا رفاق ليس لديكما أيّ فكرةً عما سأفعله بكما
    Sie haben sich wie Gentlemen benommen, während ihr sie terrorisiert habt. Open Subtitles ـ بينما كنتم مرعوبين و هاربين ـ لكنهم بدأو ذلك
    Was habt ihr mit der Funkübertragung dieser Pläne gemacht... die ihr empfangen habt? Open Subtitles أين تلك الإشارة التي قمت بإعتراضها ؟ ماذا فعلتم بتلك التصميمات ؟
    Ihr habt unser Haus in derselben Farbe wie die Polizeiwache gestrichen!" TED قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة
    Und das alles habt ihr selbst erworben? Open Subtitles و هل حصلتم على كل هذا معتمدين على أنفسكم فقط؟
    Ich wollte mit euch über das Chaos sprechen, das ihr angerichtet habt. Open Subtitles ما أريد التحدث عنه الآن هي المتاعب الي كنتما تتورطان بها
    Hier habt ihr eine Chance, den Bullen aus dem Weg zu gehen. Open Subtitles إذا أردتم الهروب من الشرطة فمن الأفضل لكم المرور من هنا
    Jetzt seid ihr keine Stammesführer. Ihr habt kein Land, kein Geld. Open Subtitles حسنا أنت لست رئيس الآن لا تملك النقود ولا الأموال
    Ich dachte mir schon, dass ihr nichts habt, nach der zweiten Strophe des Omelette-Tanzes. Open Subtitles نوعا ما أدركت أنكم لا تملكون أي شيء من المقطع الثاني لرقصة الأومليت.
    Wow, ab wann habt ihr es bemerkt, dass er dumm ist? Open Subtitles عجباً . متى يارفاق بدئتم في ملاحظة انه غبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more