"heil" - Translation from German to Arabic

    • يحيا
        
    • أقوى
        
    • يعيش
        
    • تحيا
        
    • تحية
        
    • قطعة
        
    • السلام
        
    • سالماً
        
    • سالمة
        
    • هيل
        
    • هايل
        
    • يحيى
        
    • سليمة
        
    • يحيي
        
    • سالمين
        
    Heil dir, Einar! Heil dir, Einar! Open Subtitles يحيا أينر , يحيا أينر , يحيا أينر
    Alles für Deutschland! Heil, mein Führer! Open Subtitles كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر
    Heil! Open Subtitles أقوى !
    Wenn er Heil davon kommen will, wird er sie ohne Umschweife zur Frau nehmen müssen. Open Subtitles لذا إذا أراد أن يعيش ليتزوجها و لا يرتكب أية حماقات
    Heil dir, Wurmkönig! Open Subtitles تحيا الملك الدود
    Heil dir, Macbeth, der du bald König sein wirst. Open Subtitles تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا
    Wenn ich da Heil rauskomme, finde ich einen Weg, dich zu heilen. Open Subtitles إذا أستطعت جعلها قطعة واحدة أعدك أنى ساجد طريقة لا يقاظك
    Mein Führer, ich... Heil, mein Führer! Open Subtitles سيدى الفوهرر، أنا يحيا, سيدى الفوهرر
    Alles für Deutschland! Heil, mein Führer! Open Subtitles كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر
    Mein Führer, ich ... Heil, mein Führer! Open Subtitles سيدى الفوهرر، أنا يحيا, سيدى الفوهرر
    Heil, König von Schottland! Open Subtitles يحيا ملك سكوتلندا يحيا ملك سكوتلندا
    Heil! Open Subtitles أقوى !
    Heil! Open Subtitles أقوى !
    Heil, dem höchst ehrenwerten Hengst Incitatus. Open Subtitles حيوا الحصان المبجل "إنسيتارتس". يعيش, "إنسيتارتس".
    Heil, Claudius Cäsar! Open Subtitles - يعيش, القيصر "كلوديوس". - يعيش, "كلوديوس".
    - Sieg Heil, gehen wir. Open Subtitles "زيغ هايل" ، يا إبن القفاء ، فلنذهب (زيغ هايل" هي التحية النازية و تعني تحيا النصر")
    Heil dir, Macbeth. Heil sei dir, Than von Cawdor. Open Subtitles تحية يا ماكبث هنيئاً لك يا أمير كودور
    - Soweit ich weiß, war er noch Heil, bevor du dein Frühstücksabenteuer mit Angela Delveccio hattest. Open Subtitles قطعة الاثاث هذه كانت جيدة حتى مغامرة الافطار مع انجيلا ديلفيتشيو
    Angst kommt, da werden sie Heil suchen, aber es wird nicht zu finden sein. Open Subtitles "عندما يأتي الرعب" "سيبحثون عن السلام لكن لن يكون هناك شي"
    Das macht's schwierig, Heil zurückzukommen. Open Subtitles يصبح من الصعب قليلاً أن أعود سالماً, صحيح؟
    Viel Glück im Einsatz. Und bringen Sie die Ausrüstung Heil zurück. Open Subtitles بالتوفيق في الميدان، ورجاءً أعِد المعدّات سالمة
    Sieg Heil, Baby. Open Subtitles "سييغ هيل*"، حبيبي. *تحية نازية*
    Sie können abtreten. Heil Hitler! Open Subtitles ـ أنت موقوف ـ هايل هتلر
    Heil, Macbeth. Open Subtitles يحيى مكبث ان اصبح الملك.. فهذا سهل
    Ihre meisten Glieder sind Heil, ich hänge Tag und Nacht hier drin. Open Subtitles وأطرافها سليمة بينما أنا ملتصقة بهذا الكرسى
    - Ein CyberKing wurde geboren. - Heil dem CyberKing. Open Subtitles ملك السايبر قد وُلٍد الجميع يحيي ملك السايبر
    Langsam, Charlie. Wir wollen doch Heil ankommen. Open Subtitles على مهلك تشارلي دعنا نصل إلى هناك سالمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more