Heil dir, Einar! Heil dir, Einar! | Open Subtitles | يحيا أينر , يحيا أينر , يحيا أينر |
Alles für Deutschland! Heil, mein Führer! | Open Subtitles | كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر |
Heil! | Open Subtitles | أقوى ! |
Wenn er Heil davon kommen will, wird er sie ohne Umschweife zur Frau nehmen müssen. | Open Subtitles | لذا إذا أراد أن يعيش ليتزوجها و لا يرتكب أية حماقات |
Heil dir, Wurmkönig! | Open Subtitles | تحيا الملك الدود |
Heil dir, Macbeth, der du bald König sein wirst. | Open Subtitles | تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا |
Wenn ich da Heil rauskomme, finde ich einen Weg, dich zu heilen. | Open Subtitles | إذا أستطعت جعلها قطعة واحدة أعدك أنى ساجد طريقة لا يقاظك |
Mein Führer, ich... Heil, mein Führer! | Open Subtitles | سيدى الفوهرر، أنا يحيا, سيدى الفوهرر |
Alles für Deutschland! Heil, mein Führer! | Open Subtitles | كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر |
Mein Führer, ich ... Heil, mein Führer! | Open Subtitles | سيدى الفوهرر، أنا يحيا, سيدى الفوهرر |
Heil, König von Schottland! | Open Subtitles | يحيا ملك سكوتلندا يحيا ملك سكوتلندا |
Heil! | Open Subtitles | أقوى ! |
Heil! | Open Subtitles | أقوى ! |
Heil, dem höchst ehrenwerten Hengst Incitatus. | Open Subtitles | حيوا الحصان المبجل "إنسيتارتس". يعيش, "إنسيتارتس". |
Heil, Claudius Cäsar! | Open Subtitles | - يعيش, القيصر "كلوديوس". - يعيش, "كلوديوس". |
- Sieg Heil, gehen wir. | Open Subtitles | "زيغ هايل" ، يا إبن القفاء ، فلنذهب (زيغ هايل" هي التحية النازية و تعني تحيا النصر") |
Heil dir, Macbeth. Heil sei dir, Than von Cawdor. | Open Subtitles | تحية يا ماكبث هنيئاً لك يا أمير كودور |
- Soweit ich weiß, war er noch Heil, bevor du dein Frühstücksabenteuer mit Angela Delveccio hattest. | Open Subtitles | قطعة الاثاث هذه كانت جيدة حتى مغامرة الافطار مع انجيلا ديلفيتشيو |
Angst kommt, da werden sie Heil suchen, aber es wird nicht zu finden sein. | Open Subtitles | "عندما يأتي الرعب" "سيبحثون عن السلام لكن لن يكون هناك شي" |
Das macht's schwierig, Heil zurückzukommen. | Open Subtitles | يصبح من الصعب قليلاً أن أعود سالماً, صحيح؟ |
Viel Glück im Einsatz. Und bringen Sie die Ausrüstung Heil zurück. | Open Subtitles | بالتوفيق في الميدان، ورجاءً أعِد المعدّات سالمة |
Sieg Heil, Baby. | Open Subtitles | "سييغ هيل*"، حبيبي. *تحية نازية* |
Sie können abtreten. Heil Hitler! | Open Subtitles | ـ أنت موقوف ـ هايل هتلر |
Heil, Macbeth. | Open Subtitles | يحيى مكبث ان اصبح الملك.. فهذا سهل |
Ihre meisten Glieder sind Heil, ich hänge Tag und Nacht hier drin. | Open Subtitles | وأطرافها سليمة بينما أنا ملتصقة بهذا الكرسى |
- Ein CyberKing wurde geboren. - Heil dem CyberKing. | Open Subtitles | ملك السايبر قد وُلٍد الجميع يحيي ملك السايبر |
Langsam, Charlie. Wir wollen doch Heil ankommen. | Open Subtitles | على مهلك تشارلي دعنا نصل إلى هناك سالمين |