hinter mir sehen Sie eine Animation der extrazellulären Matrix. | TED | الآن، تظهر ورائي رسوم متحركة عن مصفوفة خارج الخلية. |
Diese beiden Weltsichten, meine linke und rechte Gehirnhälfte, Analyse und Synthese, werden sich auf den zwei Bildschirmen hinter mir abspielen. | TED | وجهتي النظر المختلفتين للعالم، دماغي الأيسر ودماغي الأيمن، التحليل والتأليف، سوف يتم تقديمهما على شاشتين ورائي. |
Er leitet auch ein tolles Drohnenkartierungsprogramm. Einige dieser Bilder können Sie hinter mir sehen. | TED | وهو يدير أيضا برنامجا مذهلا لرسم الخرائط جويّا ، يمكنكم رؤية بعض من هذ الصور ورائي هنا وهنا. |
Als ich meine Mutter wieder zudeckte, öffnete jemand hinter mir die Tür. | Open Subtitles | الممرضة لم تكن بالحجرة أسرعت و غطيت أمى بسرعة ثم سمعت الباب يفتح خلفى |
Aber das habe ich hinter mir. Ich habe ein neues Buch angefangen. | Open Subtitles | لكني تركت كل هذا خلفي الآن وبدأت في كتابة كتاب جديد |
Als ich ein Stipendium für ein Studium in China bekam, ließ ich mein Leben und meine Familie hinter mir und zog nach Shanghai. | TED | لذلك عندما تحصلت على منحة جامعية للدراسة في الصين، تركت حياتي وعائلتي ورائي وانتقلت إلى شنغاي، |
Ich begann starke Halluzinationen zu haben, von den Gebäuden hinter mir, die wie große Tierköpfe aussahen. | TED | حتى بدأت بالهلوسة الشديدة حيث ان المباني التي كانت ورائي كانت تبدو وكأنها رؤوس حيوانات كبيرة |
- Ihr seid immer hinter mir her. | Open Subtitles | اسمع فقد مللت تلك التفاهات المتعلقة بالشك بي و أجدكما ورائي دوماً |
Wenn Sie sich an mich hängen, immer hinter mir her sind, bei so einem Leben funktioniert keine Ehe. | Open Subtitles | لو أنك الآن ورائي وتلاحقني كظلي كيف يمكنك أن تحافظ على زواجك؟ |
Wenn Sie sich an mich hängen, immer hinter mir her sind, bei so einem Leben funktioniert keine Ehe. | Open Subtitles | لو أنك الآن ورائي وتلاحقني كظلي كيف يمكنك أن تحافظ على زواجك؟ |
... dieEreignisseim Museum hinter mir richten. | Open Subtitles | .. مازالت مثبتة على الأحداث التي تحدث داخل المتحف الموجود ورائي |
Er wusste nicht, dass sie hinter mir her war. Er war um Buffy besorgt. | Open Subtitles | انه لم يعلم انها تسعى ورائي لقذ كان قلقا على بافي |
Dann war ein knackendes Geräusch hinter mir. | Open Subtitles | ثم كانت هناك هذه الضوضاء, والتصدع من خلفى |
Die Macho von Sheriff wurde grob zu der Dame hinter mir. | Open Subtitles | كان ذلك الشرطي المزعج يتعامل ببعض الخشونة مع المراءة التي خلفى |
"17.10. Die 1. Woche liegt hinter mir und von wenigen Zwischenfällen abgesehen, schien es gut zu laufen. | Open Subtitles | سبتمبر 17 ، إن الأسبوع الأول الآن من خلفى |
Ich wollte zurück nach Ostafrika und das alles hinter mir lassen. | Open Subtitles | كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي |
Es geht mir schon besser, ich hab die Scheiße hinter mir. | Open Subtitles | أشعر بحالٍ افضل بالفعل. تركت كل ذلك الهراء خلفي الآن. |
Ich treff mich mit ihm, weil ich meine Gefühle für ihn hinter mir lassen muss. | Open Subtitles | لمعلوماتك أنا فقط سوف ألاقيه لأضع هذه المشاعر خلف ظهري |
Da sind viele schreckliche Männer hinter mir her. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الرجالِ المُخيفينِ بعدي. |
Sie müssen auf mich hören! Jason kommt. Er ist hinter mir her! | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى، جيسون سيجىء إنه يسعى ورائى |
Bleibt einfach hinter mir stehen und versucht, eindrucksvoll auszusehen. | Open Subtitles | أنا من سيقوم بالحديث انتم فقط قفوا بخلفي وحاولوا التظاهر بالثبات |
Zum Glück liegt das hinter mir. Wir werden das nicht weiter erörtern. | TED | أنا سعيدٌ بأني تجاوزت ذلك، لكننا لن نناقشه على كلٍّ. |
Sie standen trotzdem hinter mir. | Open Subtitles | rlm; دافعوا عني حتى عندها. rlm; |
Verstanden. Zwei, bleiben Sie hinter mir. | Open Subtitles | عليجميعالوحداتهناكعاصفةقادمة , إنهم يتجهون إلي القطاع السادس |
Diese Tage liegen hinter mir, General. | Open Subtitles | قد ولّت تلك الأيام بالنسبة لي، حضرة اللواء |
Ich weiß nicht, ich glaube ich habe die ganze One-Night-Stand Sache hinter mir. | Open Subtitles | لستُ أدري، أعتقدُ أنّي تجاوزتُ الحدود لليوم. |
Ich brauche Hilfe. Ein Mann ist hinter mir her. Er versucht mich zu töten. | Open Subtitles | أننى بحاجه للمساعده هناك رجلاً يلاحقنى أنه يحاول قتلى |
Warum ist jeder hinter mir her wegen diesem Frank? | Open Subtitles | لماذا يُطاردني الجميع من اجل هذا الرجل؟ |
Und du hast Begabung als mein Retter. Ein Superheld ist hinter mir her. | Open Subtitles | وأنت بارع في إنقاذ حياتي يبدو أن بطلاً خارقاً يتعقبني |