Er tut, was er zu tun hat. Ich tue, was ich zu tun habe. | Open Subtitles | انه يفعل ما عليه أن يفعله و أنا أفعل ما علي أن أفعله |
Ich tue das Beste, was ich kann, mit dem, was ich gerade habe. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما هو ممكن مع أن أكسب في الوقت الراهن. |
Aber Sie sind der Erste, der sich tatsächlich daran stört, was Ich tue. | Open Subtitles | و أزعج أكثر لكنك أول من قابلت يزعجه حقاً ما أقوم به |
Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert wird. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك لأنني لا يمكنني المخاطرة بأن أحد آخر يكون معززاً |
Ich lösche diese Dreckstücke aus, und wenn's das Letzte ist, das Ich tue! | Open Subtitles | سأمسح هذه الحثالة من على وجه الأرض وهذا آخر ما سأقوم به |
Und wo immer ich hingehe und was immer Ich tue, sie sind immer da. | Open Subtitles | و اي مكان اذهب اليه، و اي شئ افعله سوف يبقون دائما هنا |
Ich tue mein Bestes, wie eine Verrückte zu agieren. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأقلّد حركات شخص هستيري. |
Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert ist. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنني لا أريد المخاطرة بأن يكون أحد آخر معززاً |
Ich tue das zu deinem eigenen Wohl, du bist nicht bereit. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لبك جيدة بنفسه؛ لم تكن مستعدة لذلك. |
- Silva wird nicht mehr allzu lange warten. - Ich tue, was ich kann. | Open Subtitles | ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع |
Ich tue mein Bestes und werde nur beschimpft. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما بوسعي.. وبالرغم من ذلك يمارس قهره عليّ.. |
"Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was Ich tue, nichts ist gut genug. | Open Subtitles | الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك |
Ich kann alles, was Ich tue, nur tun, weil du mich liebst. | Open Subtitles | أي شيئ أقوم به في حياتي يمكنني القيام به لأنّي أحبكِ |
Ich bekomme Angst. Ich mache es jetzt gerade. Sie können es sehen. Ich werde nervös. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich weiß nicht, was Ich tue. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
Ich tue Dinge für sie, die du ihr nie bieten könntest. | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض الأعمال من أجلها وهي أشياء لا يمكن لرجل مثلك أن يفعلها |
Ich tue das, sie lassen mich und mein Kind in Ruhe. | Open Subtitles | اسمعي ، سأقوم بهذا و تتركينني أنا و طفلتي بحالنا |
ich habe einige Bilder die mein Leben und das was Ich tue repräsentieren. | TED | لدي بعض الصور تمثل حياتي وما افعله لكسب العيش |
Ich tue, was ich kann. Ich bin stark, wenn ich stark bin. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي سأكون جاهزاً عندما أصبح قوياً |
- Ich tue mein Bestes. - Sie lassen ihn nicht sterben! | Open Subtitles | انا افعل قصارى جهدي أنت لا تدعه يموت ، اتسمع؟ |
Wenn einer meiner Jungs noch lebt, ist das Letzte, was Ich tue, irgendeinen Elefanten jagen. | Open Subtitles | إن كان واحدًا من فرقتي على قيد الحياة فآخر شيء سأفعله هو مطاردة فيل |
George Seniors Kommittee, aber Ich tue mein Bestes in seiner Abwesenheit. | Open Subtitles | انها لجنة جورج .ولكن أنا أبذل قصارى جهدي أثناء غيابه |
Ich mag mich immer noch in der Grünen Liste befinden, aber Ich tue weder mir selbst, noch Ihnen, noch den Meeren irgendeinen Gefallen. | TED | ربما أبقى في القائمة الخضراء؟ لكني لا أفعل أي شئ حسن لنفسي أو لك أو للمحيطات |
Klar kann ich sie Ihnen geben, aber Ich tue es nicht. | Open Subtitles | بالطبع بإمكاني أن أعطيك 300 دولارا, إلا أنني لن أفعل |
Ich tue alles Notwendige, damit das so bleibt. | Open Subtitles | وسأفعل كل ما هو ضروري للحفاظ على هذا النحو |
Ich tue einfach das, was ich vielen zuvor bereits angetan habe. | Open Subtitles | سوف أفعل ببساطة ما كنت أفعله دائما ً من قبل |
Und Ich tue, was immer ich kann, um ihn zu beschützen. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه |
Was Ich tue und wo, geht dich nichts an. Ich gehöre dir nicht. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |