"ich weiß es" - Translation from German to Arabic

    • أنا أعلم
        
    • أنا أعرف
        
    • أعلم ذلك
        
    • أعرف ذلك
        
    • لا أدري
        
    • لا اعرف
        
    • لا اعلم
        
    • أعرف هذا
        
    • أنا متأكد
        
    • أعلم أنه
        
    • انا اعرف
        
    • أعلم هذا
        
    • إنّي أعلم
        
    • انا أعرف
        
    • لا أدرى
        
    Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber wir müssen gehen. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    Ich weiß, es bedeutet nicht viel nach 26 Jahren... aber es tut mir leid. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا لا يهم بعد ستة و عشرون عاماً لكني أسف
    Ich weiß es, weil ich hinter ihm her sah. Open Subtitles أعلم ذلك .. لأنني راقبته لأعرف إن كان سيفعل
    Das wäre vielleicht das Richtige für uns. Ich weiß es nicht. Open Subtitles ربّما علينا أن نعلق هنا لا أقول أنني أعرف ذلك
    Das weiß ich nicht. Ich weiß es nicht. Das ist unvorhersehbar. Open Subtitles لا أدري، لا أدري لا يمكن توقّعه، إنّه تأثير عشوائيّ
    Ich weiß es auch nicht. Es war nur einer meiner Gedanken. Open Subtitles لا اعرف لما جئت بك إلى هنا كانت فكرة واحدة
    Ich weiß es nicht, aber vielleicht müssen wir bessere Arbeit leisten, indem wir fragen. Open Subtitles لا اعلم ، ولكن ربما يجدر بنا أن نحسن من أسلوبنا في الاستجواب
    Ich bin dein Vater. Ich weiß, es ist noch Gutes in deinem Herzen. Open Subtitles . أنا والدك ، و أنا أعلم أنه مازال في قلبك خير
    Ich glaube nicht nur, dass ich Leo sah, Ich weiß es. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني شاهدتُ ليو أنا أعلم أنني فعلت
    Ich bin überzeugt, ich werde ein großartiger Spion. Ich weiß es. Open Subtitles أنا مقتنع بأني سأكون جاسوسا كبيراً أنا أعلم تماماً ذلك
    Ich weiß, es ist etwas spät, aber ist es möglich, um acht oder halb neun einen Tisch für zwei Personen zu reservieren? Open Subtitles دورسيا نعم أنا أعرف أنني متأخر بعض الشيء ولكن هل من الممكن أن أحجز طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟
    Ich weiß, es ist schwer, das zu hören, aber ich schwöre, es ist die Wahrheit. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة
    Ich weiß, es ist schwer, das zu hören, aber ich schwöre, es ist die Wahrheit. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة
    Er findet Sie in der Elektrischen. Ich weiß es. Die Elektrische. Open Subtitles لقد وجدهم عند القطار الكهربائي كنت أعلم ذلك
    Ich weiß es. Kraft ist nicht alles. Open Subtitles أنا أعلم ذلك ، أنت جيدة ولكن القوة وحدها لا تكفي
    Ich werde mich heute Abend sicher wieder im Wald verlaufen. Ich weiß es. Open Subtitles أعرف أنني سأتيه مجدداً في تلك الأدغال الليلة، أعرف ذلك وحسب
    Sie wissen es und Ich weiß es. Jedenfalls für die absehbare Zukunft. Open Subtitles أنت تعرف ذلك و أنا أعرف ذلك على الأقل , هذه هي الحال في المستقبل القريب
    - Ich weiß es nicht. Das hatten wir so nicht abgesprochen. Open Subtitles لا أدري أيّها الوالي أؤكد لك بأنه ليس المتفق عليه
    Keine schlechte Idee. Ich weiß es nicht. TED ليست فكرة سيئة, لا أدري, عليّ أن أتحدث إلى جانين
    Ich weiß es nicht. Kann ich dir bei etwas behilflich sein? Open Subtitles لا اعرف , هل هناك شيء استطيع ان اساعدك به؟
    Ich weiß es wirklich nicht. Aber ich sage Ihnen Folgendes. Open Subtitles بالتأكيد لا اعلم لماذا, ولكن سأقول لك هذا.
    Ich weiß es, Schätzchen und ich liebe es dein Geld zu nehmen. Open Subtitles , أعرف هذا يا عزيزي . و سأحب أن آخذ نقودك
    Warten darauf ihr wahres Potenzial zu erschließen. Ich weiß es. Open Subtitles منتظرون أن يتم اطلاق امكانياتهم الحقيقية أنا متأكد من ذلك
    Tut mir Leid, ich weiß, es ist dir egal, aber es ist mein Arsch. Open Subtitles انا آسف انا اعرف انك لن تهتم لكن هذا أمر يخصنى
    Ich bin sehr müde. Ich weiß es. Open Subtitles ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد ــ نعم أعلم هذا
    - Sagen Sie mir nicht, wie mich ihr Tod fühlen lässt! Ich weiß es! Open Subtitles لا تُحاضريني حول كيف أنّ وفاة الناس سيجعلني أشعر، إنّي أعلم بالفعل!
    Ich weiß es! Sie waren nicht einmal 1,54 m! Open Subtitles انا أعرف أنك حتى ليس طولم خمس أقدام
    - Ich weiß es nicht. Ich habe überall gesucht. Open Subtitles لا أدرى ، لقد تحققت من كل الأماكن العادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more