"ihr das" - Translation from German to Arabic

    • هذا بها
        
    • لها هذا
        
    • هذا لها
        
    • هذا يا رفاق
        
    • ذلك لها
        
    • لها ذلك
        
    • ذلك بها
        
    • هل هذا ما
        
    • ذلك يا رفاق
        
    • أخبرها بذلك
        
    • هذا منها
        
    • قد يقتلها
        
    • بها هذا
        
    • فعلتم ذلك
        
    • فعلتم هذا
        
    Was kann sie dir angetan haben, das so schlimm war, dass du ihr das antun musstest? Open Subtitles ماذا هى فعلت لك ذلك كان سيىء جدآ لم يكن عندك سبب لتفعل هذا بها
    Ich kann es nicht beenden. Ich kann ihr das nicht antun. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف ، لا أستطيع فعل هذا بها
    Wenn ihr das nicht gefällt, hat sie Pech gehabt. Open Subtitles إذا لم يروق لها هذا فهذا سيئٌ جدّاً بالنسبة لها.
    Wer auch immer ihr das angetan hat, ist immer noch hier in Rosewood, wir sollten es ihn auch jeden Tag betrachten lassen. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا لها ان كان باقيا في روزولد يجب ان نجعله يرا هذا كل يوم
    Weißt du was, ich hab keine Ahnung, wie ihr das schafft. Open Subtitles أتعلمون ماذا, لا أعلم كيف تفعلون هذا يا رفاق
    Klar, warum es dir nichts ausmacht, wenn er dir Stücke abschneidet, aber willst du wirklich zulassen, dass er ihr das antut? Open Subtitles الان انا اعرف لماذا لايهمك لو بدأ في تقطيعك لكن هل انت حقاً ستسمح له بفعل ذلك لها ؟
    - Ich glaube nicht, dass ich ihr das je sagte. Open Subtitles لا أظن أننى قلت لها ذلك من قبل يجب أن تفعل
    Ich kann ihr das nicht antun. Und ich kann das bestimmt nicht ihrer Tochter antun. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل ذلك بها وبالتأكيد لا يمكنني أن أفعل ذلك بابنتها
    Wenn Sie etwas von uns brauchen, um herauszufinden, wer ihr das angetan hat: Nur zu! Open Subtitles أي شيء تحتاجانه منا للعثور على من فعل هذا بها..
    Ich habe wirklich ihre Zeit verschwendet. Ich kann ihr das einfach nicht antun. Open Subtitles لقد ضيعت وقتكم حقاً، لا يمكنني ان أفعل هذا بها
    Aber Sie wollen ihr das antun! Ich will sehen, was Sie machen! Open Subtitles انك تريد ان تفعل هذا بها اريد ان ارى ذلك
    Ich hoffe, dass ihr das nie wieder passiert. Sie verdient sowas nicht. Open Subtitles "آمل ألا يحدث لها هذا مجدداً فهي لا تستحق هذا"
    Aber ich kann ihr das nicht sagen, weil ich nicht mal weiß, wo sie ist. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أقول لها هذا . أنا حتى لا أدري أين هي الآن .
    Es tut mir leid aber Kate ist meine beste Freundin und ich kann ihr das einfach nicht antun. Open Subtitles اسف لكن كايت صديقتي المفضلة و لا استطيع فعل هذا لها
    Es ist nicht fair, daß ihr das hier passiert ist. Das ist es nicht. Open Subtitles ليس عدلاً ان يحدث هذا لها ليس عدلاً..
    Habt ihr das im Griff oder nicht? Open Subtitles أيمكنكم معالجة هذا يا رفاق أم ماذا ؟
    Leute, ich erwarte nicht, dass ihr das versteht, aber die Zeit zweimal zu brechen bedeutet, dass unser Problem zwei Mal so groß ist, und wir haben nur halb so viel Zeit, um es zu lösen. Open Subtitles لا أتوقع منكم فهم هذا يا رفاق.. لكن إنكسار الزمن مرتين يجعل من مشاكلنا.. أكبر من حجمها بمرّتين والذي يجعل الزمن المتبقي إلى النصف لحل المشكلة.
    Es gibt überall viel interessantere Dinge", dann antworte ich: "Sagen Sie ihr das." TED هناك أمر مثير أكثر على الأبواب،" أقول، "جرب أن تقول ذلك لها."
    Ich hab euch so oft streiten gehört, aber kein einziges Mal hast du ihr das gesagt. Open Subtitles في كل جدالاتكما , انتما الاثنان لم اسمعك ابدا تقول لها ذلك
    Wir sind einen Schritt näher, herauszufinden, wer sie ist und wer ihr das angetan hat. Open Subtitles نحن أقرب خطوة من معرفة من هى ومن فعل ذلك بها
    Dann werden hier alle sterben. Wollt ihr das etwa? Open Subtitles عندها سوف يموت الجميع هل هذا ما ترغب به ؟
    Mm. Immer noch nichts. Ich weiß nicht, warum ihr das macht. Open Subtitles ما زال لا شيئ لا أعلم لماذا تفعلون ذلك يا رفاق
    Ich musste ihr das sagen und sie hat es verstanden. Open Subtitles لقد تفهمت لماذا أردت أن أخبرها بذلك.
    - Wie wollt ihr das schaffen? Open Subtitles وأنتِ لن تلومينِ على ذلك. كيف تخطط لسحب هذا منها ؟
    Ja, außer wir geben ihr das falsche Blut. Das würde sie töten. Open Subtitles أجل، إلاّ أنّه قد يقتلها لو أعطيناها الفصيلة الخاطئة.
    Jemand hat ihr das angetan. - Polizei und Leichenbeschauer irrten sich, wir rollen alles neu auf! Open Subtitles ـ الفتاة كانت مصدومة, نعم لقد رأيتها, شخص ما فعل بها هذا ـ الشرطة, الصحف, الطبيب الشرعي كلهم أخطؤا ؟
    Warum habt ihr das denn gemacht? Open Subtitles لمذا فعلتم ذلك بحق الجحيم؟
    Und wenn ihr das für mich tut, dann betrachte ich eure Schuld als beglichen. Open Subtitles وإذا فعلتم هذا من أجلي، سأعتبر هذا منسي تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more