"in einer minute" - Translation from German to Arabic

    • بعد دقيقة
        
    • في دقيقة
        
    • بعد قليل
        
    • في لحظة
        
    • في غضون دقيقة
        
    • خلال دقائق
        
    • خلال دقيقة واحدة
        
    • في أي لحظة
        
    • في الدقيقة
        
    • بعد لحظات
        
    • بعد دقيقه
        
    • خلال دقيقه
        
    • خلال لحظات
        
    • لدقيقةٍ واحدة
        
    • خلال لحظة
        
    Es gab ein paar Probleme mit dem ersten Klingeln,... deswegen wird es in einer Minute zum Unterrichtswechsel läuten. Open Subtitles أيها المدرّسون لدينا مشكلة في الأجراس توقعوا تغيرا في دق الجرس بعد دقيقة
    Ich weiß über letzte Nacht bescheid, ich werde die Skinheads in einer Minute erreichen. Open Subtitles أعلم عن البارحة, سأكلمك عن حليقي الرؤوس بعد دقيقة.
    So weit weg wie möglich. Australien schaffte sie in einer Minute. Open Subtitles إلى ابعد ما يمكن، لقد وصلت إلى استراليا في دقيقة
    Mädchen, führen Sie entlang. Ihre Mutter beitreten werden Sie in einer Minute. Open Subtitles يا فتيات، إذهبن، ستلحق بكنّ والدتكنّ بعد قليل
    Das sind eher launische Freunde, in einer Minute unterstützend, in der anderen sehr unangenehm. TED فهم أكثر مثل الصديق ذي المزاج المتقلب، الذي بإمكانه أن يكون مساعدا للغاية في لحظة وفي اللحظة الأخرى لا يحتمل.
    in einer Minute werden wir aus diesem Haus laufen müssen so schnell wir können. Open Subtitles بعد دقيقة يجب أن نركض من هذا البيت بأقصى سرعة
    Die Türen schließen sich in einer Minute. Open Subtitles الأبواب المضادة للإنفجار ستغلق بعد دقيقة
    ) (Ich hole bloß rasch den Wagen und bin in einer Minute zurück.) Open Subtitles هذا مهم جداً سأعود بالسيارة بعد دقيقة
    Ihr Essen ist in einer Minute fertig. Open Subtitles سيدي ، عشائك سيكون جاهزا بعد دقيقة
    Okay, Mrs. Bunch, ich bin in einer Minute unten. Open Subtitles حسنا يا سيدة بونش سآتي بعد دقيقة
    in einer Minute werde ich den heiligen Berg durchqueren. Wartet hier auf mich! Open Subtitles في دقيقة واحدة سوف أعبُر الجبل المقدس, إنتظروني هنا
    Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung läuft in einer Minute ab. Open Subtitles الخيار للتجاوز المتفجر الآلي ينتهي في دقيقة واحدة
    in einer Minute, ich denke wir sollten zuerst reihum weitermachen. Open Subtitles في دقيقة. يجب ان يأخذ الجميع حقة بالتكلم.
    Sagen Sie, ich bin in einer Minute da. Open Subtitles أخبريهم أنّي سأوافيهم بعد قليل. شكراً لكِ.
    Ruhig sitzenbleiben, bin in einer Minute für dich da. Open Subtitles فقط اثبت .. سأكون معك بعد قليل
    Manche Leute leben ein Leben in einer Minute. Open Subtitles بعض الناس يعيشون العمر كله في لحظة واحدة
    Sie tauchen gern Pfeile in Nervengift, das Ihr Herz in einer Minute zum Stillstand bringt. Open Subtitles سلاحهم الرئيسي هو السهم المملوء بالسم الذي من شأنه أن يوقف قلبك في غضون دقيقة واحدة
    Geh rein, Sohn. Ich werde in einer Minute wieder hier sein, um dich raus zuholen. Open Subtitles هيا يا بنى سأكون هناك معك خلال دقائق , لأتحدث أليك
    Und sie stellten fest, dass sie 1898 in einer Minute fünf Mal ins Schwarze getroffen hatten. TED وبعد ذلك وجدوا، في عام 1898، أنهم تمكنوا من إصابة نقطة الهدف بحوالي خمس رصاصات خلال دقيقة واحدة.
    Wenn Sie die Dachsensoren nicht deaktiviert haben, sind meine Wachen in einer Minute hier. Open Subtitles إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح، فسيكون حراسي هنا في أي لحظة
    in einer Minute lachst du nicht mehr, du Arsch. Open Subtitles أنت لن تضحك في الدقيقة . يا أبن والدتك
    Ich komm' in einer Minute wieder. Open Subtitles سأخرج بعد لحظات
    Jungs, geht schonmal zum Auto. Ich komme in einer Minute nach. Open Subtitles ،يا أولاد ، اذهبو إلى السياره وسآتي بعد دقيقه
    Selbstzerstörung in einer Minute 30 Sekunden. Open Subtitles التدمير الذاتى خلال دقيقه و ثلاثون ثانيه
    Ja, ich habe es. Ich schicke es in einer Minute. Open Subtitles نعم، إنها لدي سأرسلها خلال لحظات
    NM: in einer Minute. TED نتالي ماكماستر: لدقيقةٍ واحدة.
    Aber in einer Minute waren 1 7 schwer bewaffnete Bullen da, die genau wussten, was sie zu tun hatten! Open Subtitles كان لديكم أربع دقائق قبل أن تستجيب الشرطة. خلال لحظة ، ظهر 17 شرطي في الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more