Ist diese Behandlungsmethode anerkannt? | Open Subtitles | هل هذه طريقة علاج مقبولة؟ هل هذه طريقة علاج مقبولة؟ |
Ist diese Seite meines Gesichts fetter als diese? | Open Subtitles | هل هذه الجهة من وجهي أسمن من الجهة الأخرى ؟ |
Vielleicht Ist diese Energie geologisch, magnetisch... | Open Subtitles | رما تكون هذه الطاقة جيولوجية أو مغناطيسية |
Warum spüren Sie den Drang, Ihr Auto zu waschen; was Ist diese Sinnlichkeit, die Sie Ihr Auto anfassen lässt? Es ist die Bildhauerkunst dahinter. | TED | ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها. |
Es gibt gewisse Dinge, die nie existieren sollten, und eins davon Ist diese deprimierend lange Liste. | Open Subtitles | يوجد بعض الأمور لا يجب أن توجد, و واحد منهم هو هذا القائمة الطويله المحبطه |
Mazikeen, was Ist diese seltsame klebrige Substanz, über die der Junge sich so freut? | Open Subtitles | ما هي هذه المادة الغريبة اللزجة يا مايزكين؟ الذي تخرج من ذلك الولد؟ |
In der nächsten Zeit bestimmt; die Zinssätze könnten tatsächlich noch weiter sinken. Längerfristig Ist diese Situation allerdings definitiv nicht haltbar. | News-Commentary | ولكن هل هذا الوضع الاستثنائي مستقر؟ في المدى القريب جدا، بكل تأكيد؛ بل إن أسعار الفائدة قد تنخفض إلى مستويات أدنى. ولكن على المدى الأبعد فإن هذا الوضع غير مستقر بكل تأكيد. |
Ist diese schöne Frau, die ich kaum wiedererkenne, meine Lieblingsnichte? | Open Subtitles | هل هذه الفتاة الجميلة التي بالكاد أتعرّف عليها هي إبنة أختي؟ |
Ist diese einsam aussehende Blume für mich? | Open Subtitles | هل هذه الوردة الوحيدة لأجلي؟ هل هذا غباء؟ |
Bei Streitgesprächen, von denen ich spreche, nennen wir sie wissenschaftliche oder kognitive Dispute, steht etwas Kognitives auf dem Spiel. Ist diese Behauptung wahr? Ist diese Theorie eine gute? | TED | و الآن عندما أفكر بالجدل، أنا أتكلم عن، دعنا نسميه جدل أكاديمي أو معرفي، حيث يوجد شيء معرفي على المحك. هل هذا الافتراض صحيح؟ هل هذه النظرية جيدة؟ |
Ist diese Geste eures Chefs ein Einzelfall, oder Teil einer allgemeinen gegenwärtigen Tendenz? | Open Subtitles | هل هذه الافعال, تمثل مصادر جديدة للقوة |
Und wer Ist diese zauberhafte Verstärkung des Schreibbüros? | Open Subtitles | ومن تكون هذه الإضافة الرائعة إلى مجمع العاملات بالسكرتارية؟ |
Vielleicht... vielleicht Ist diese Zeichnung der Schlüssel. Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | ربما تكون هذه الرسومات هى المفتاح، لا أعلم |
"Wer zur Hölle Ist diese Frau, die auf dem Sofa vor dem Fernseher schläft?" | Open Subtitles | من تكون هذه المرأة بحق الجحيم" نائمة على الأريكة مقابل التلفزيون ؟" |
Worüber ich heute sprechen möchte, Ist diese besondere Zelle, oder Ansammlung von Zellen, die in jeder und jedem von uns ist. | TED | ما أريد الحديث عنه اليوم هي تلك الخلية المحددة أو مجموعة الخلايا الموجودة بداخل كل منا |
'Wer Ist diese traurige, selbst-hassende Tussi, die mit Barney Stinson ins Bett springt? | Open Subtitles | والتي تقول لنفسها من هي تلك الحزينة الغبية والتي تحتقر نفسها لدرجة أنها أوت إلى السرير مع بارني ستينسن |
Mal kurz Pause. Was Ist diese Hintertür, von der jeder spricht? | Open Subtitles | انتظروا لحظة،ما هو هذا الباب الخلفي الذي يتحدث عنه الجميع؟ |
Die Folge der einzigen Geschichte ist diese: Es beraubt die Menschen ihrer Würde. | TED | تبعات النظرة الآحادية هي هذه: أنها تجرّد الناس من الكرامة. |
Die Verantwortung für die Aufsicht über die Weltwirtschaft verlagert sich rasch von den G-7/8 auf die G-20, was sie auch sollte. Auf Letztere entfallen 90 % des globalen BIP und zwei Drittel der Weltbevölkerung, daher Ist diese Verlagerung äußerst wünschenswert – ja sogar essenziell. | News-Commentary | إن المسؤولية عن الإشراف على الاقتصاد العالمي تمر سريعاً من مجموعة السبع/الثماني إلى مجموعة العشرين، كما ينبغي لها. ذلك أن المجموعة الأخيرة تمثل 90% من الناتج المحلي الإجمالي العالمي وتؤوي ثلثي سكان العالم، لذا فإن هذا التحول مرغوب إلى حد كبير ـ بل إنه يشكل ضرورة أساسية. |
Das Ist diese Kurzgeschichte die du gerade geschrieben hast. | Open Subtitles | لأن أليست هذه ؟ القصة القصيرة التي ألفتها |
Denn der größte Fehler, dein wir in Afghanistan gemacht haben, Ist diese Vorstellung, dass Versagen keine Option ist. | TED | لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً |
Ist diese Ärztin noch im Krankenhaus? | Open Subtitles | هل تلك الطبيبة مازالت في العيادة اصابع النقانق ؟ |
Wer Ist diese triste Person? | Open Subtitles | من هذه الشابة الحزينة؟ |
Wo Ist diese Ausstellung? Ich will da auch hin. - Trink erst was. | Open Subtitles | شاحن حسناً مهما يكن أين يوجد هذا العرض لأنني أريد أن أذهب إلى هناك |
- Ich würde sagen... in Anbetracht der Umstände Ist diese Frage von nachrangiger Bedeutung. | Open Subtitles | في الظروف الحالية . اني اقول ان القدرة على قيادة هذا الشيء ليست لها علاقة بالموضوع |
wer Ist diese mysteriöse fliegende Frau, die das Flugzeug gerettet hat? | Open Subtitles | من هي المرأة الغامضة الطائرة التي أنقذت الطائرة؟ |
Ist diese Nachricht von Ihnen? | Open Subtitles | هل قمت بتسجيل هذه الرسالة ام لا ؟ |