"jetzt nicht" - Translation from German to Arabic

    • الآن
        
    • الان
        
    • الأن
        
    • ولكن ليس
        
    • والآن لا
        
    • أيجب أن
        
    • الاّن
        
    • فى الوقت
        
    • الوقت غير
        
    • الوقت ليس
        
    • لاتقل
        
    • ليس وقت
        
    • ليس بالوقت
        
    • والآن ليس
        
    • لا أريد
        
    Wenn Sie jetzt nicht stehen, dann wissen Sie wahrscheinlich, wie es ist, ausgeschlossen zu sein. TED إذا لم تكن واقفاً بعد، فإنك ربما تعرف الآن معنى أن تكون متروكاً لوحدك.
    Wir können aber jetzt nicht nachlassen, wir müssen die Sache vorantreiben und Fusion möglich machen. TED لكن لا يمكننا التخلي عنه الآن. ينبغي أنه ندفعه قدماً، وأن نحقق حدوث الإنصهار.
    Wenn ich mein Geld jetzt nicht kriege, können Sie mit dem Bus zurückfahren. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى أريد مالى الآن وسأعود إلى المدينة ويمكنكم أنتظار الحافلة
    Ich werde das jetzt nicht beantworten. Aber ich werde einige der beliebteren Fragen beantworten. TED لن اجاوب الان عن هذا السؤال و لكن سأجيب عن اسئلة مفضلة اخرى
    Wenn ich jetzt nicht zurückgehe, vergraben sie das Tor für immer. Open Subtitles إذا لم أعود الأن , سوف يدفنون البوابة إلى الأبد
    Beschütze und segne alle Brüder, die jetzt nicht bei uns sind. Amen. Open Subtitles يا الهي، نسألك أن تحمي أخوتنا الَذين هم ليسوا معنا الآن.
    Präsident des lnternationalen Olympischen Komitees ...und politische Rabauken werden sie auch jetzt nicht stoppen. Open Subtitles أفري برونداغ رئيس اللجنة الدولية للألعاب الأولمبية ولن يوقفها سفاح سياسي تافه الآن
    Aber bei Sonnenuntergang werden zwei Dinge wahr sein, die es jetzt nicht sind. Open Subtitles ولكن مع غروب الشمس سيكون هناك شيئان صحيحان هما حتى الآن خطأ
    - Sorry, ich kann jetzt nicht reden. - Was heißt das? Open Subtitles أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟
    Du bist meine größte Hoffnung, also mach jetzt nicht die Flatter. Open Subtitles أنتِ فرصتي الأفضل لإنهاك جلوري واشغالها فلا تنسحبي وتتركيني الآن
    Verschwinde. Ich will heute nicht spielen. Ich will jetzt nicht ficken. Open Subtitles اذهبي، لا أُريدُ اللعب اليوم لا أُريدُ مُمارسة الجنس الآن
    Sie kann Ihnen jetzt nicht helfen, Alex. Das kann nur ich. Open Subtitles ولكنها لا تستطيع مساعدتك الآن أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك
    Ich bin noch nie vor etwas weggelaufen. Ich fange jetzt nicht damit an. Open Subtitles لم أهرب أبداً طوال حياتي من أي شئ ولن أفعل هذا الآن
    Man wollte sie abwerben, und ich kann sie jetzt nicht verlieren. Open Subtitles جاءها عرض عمل آخر لم أتمكن من خسارتها، ليس الآن
    Ich hoffe, das ist nicht nur, weil wir jetzt nicht mehr "wir" sind. Open Subtitles أتمنى أن هذا ليس بسبب أننا لم نعد كما كنّا بعد الآن
    Vor 5000 Jahren vielleicht, jetzt nicht. Ich hatte gehofft, Sie wissen es. Open Subtitles قبل خمسة آلاف عام ربما، لكن الآن آمل أنكِ أنتِ تعرفين
    Ich weiß nur, dass ich ohne ihn jetzt nicht hier sitzen würde. Open Subtitles يمكنني القول إنه لو لا جهوده لما كنت جالسة معكم الآن
    Wenn wir jetzt nicht kämpfen, dann stirbt auch alles, wofür sie standen. Open Subtitles و إذا لم نحارب الآن فسيتوقف كل شيء كافحنا من أجله
    - Ich bin für dich da, Henry. - Äh, ich kann jetzt nicht reden, Pater. Open Subtitles ـ انا تحت تصرفك يا هنري ـ اه لا استطيع التكلم الان يا ابت
    Jolene, ich will jetzt nicht darüber reden. Du hast mich angelogen. Open Subtitles جولين , انا لا اريد ان اتحدث عن هذا الأن
    Aber das muss ich jetzt nicht mehr machen, denn Sie werden ohnehin im Gefängnis landen. Open Subtitles ولكن ليس عليك ان افعل هذا الآن لأننك ستظل في السجن على أي حال
    Sie war dir 1.000 Jahre lang blind ergeben, und ist jetzt... nicht auffindbar. Open Subtitles "كانت وفيّة إليك بشكل أعمى طيلة ألف عام، والآن لا وجود لها"
    Und wenn du jetzt nicht wegsiehst Ja, dann steckst du mittendrin Open Subtitles اسأل أي شخص مستقر "أيجب أن أشاهد؟" وسيقول
    Ich hab dir nie die Schuld daran gegeben... und auch jetzt nicht. Open Subtitles ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك وأنا لا ألومك الاّن
    Das ist jetzt nicht so wichtig. Open Subtitles ما رأيتيه او لم تريه, ليست لها اهمية فى الوقت الحاضر
    Das Gehirn kann, falls das Urinieren jetzt nicht möglich ist, ein Signal an den äußeren Harnröhrenschließmuskel senden. TED يستطيع الدماغ مواجهة ذلك إذا كان الوقت غير مناسب للتبول عن طريق إرسال إشارة أخرى لاكماش العضلة القابضة الخارجية.
    Lass mich jetzt nicht im Stich. Komm schon, wir sind an einer wichtigen Kreuzung unseres Lebens. Open Subtitles الوقت ليس مناسب للتعثر نحن في مفترق طرق الحياة
    Oh nein, Sie schütten mir jetzt nicht Ihr Herz aus! Open Subtitles لتناقشنى فى أمر ما لاتقل أن قلبك يتمزق بسبب علاقة غرامية ..
    Du solltest dich jetzt nicht mit den Samurai abgeben. Open Subtitles هذا ليس وقت للرياضة مع الساموراي البلاد.
    Nein, nein, nein. Hey, Hey... Dafür ist jetzt nicht die Zeit. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، مهلاً ، مهلاً الآن ليس بالوقت المناسب لذلك.
    Er wäre heute eingezogen, was er jetzt nicht mehr darf. Open Subtitles والآن ليس لديه الحق بأن يأتي الي
    - Willst du auch einen? Nein. Du kannst jetzt nicht Tee machen. Open Subtitles لا , لا أريد لا يمكنك أن تصنع الشاى يا ادوارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more