Ist es ein Verbrechen, dass ich mich auf der Arbeit gern konzentriere? | Open Subtitles | هل هي جريمة؟ أنني أحب التركيز أثناء وجودي في مكان عملي؟ |
Die dritte Zutat heißt: konzentriere dich auf die innere und persönliche Weiterentwicklung. | TED | المكون الثالث التركيز على التطوير الداخلي و النمو الذاتي |
Such dir einen Platz an der Wand... und konzentriere dich auf den Punkt. | Open Subtitles | , إعثر على مكان في ذلك الجدار . و ركز على موضعك |
konzentriere dich nur auf den Dämon. | Open Subtitles | ركّزي على الشيطان فحسب فهذا ما يعتمد عليه الأمر |
Denk an deine Gefühle und konzentriere sie auf die Streichhölzer. | Open Subtitles | فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك |
Ned, konzentrieren Sie sich da drin und ich konzentriere mich hier draußen. | Open Subtitles | كل ماعليك هو أن تركز على جهازك هناك. وأنا سأركز على جهازك من هنا. |
Eigentlich konzentriere ich mich darauf, klar und fokussiert zu denken und dann sehe ich ganz plötzlich ihr Gesicht und höre ihre Stimme. | Open Subtitles | أتصرّف بطريقة اعتيادية، ذهني صافٍ وفي تركيز وبدون سابق انذار أرى وجهها وأسمع صوتها. |
Darauf konzentriere ich mich, okay? Ich mache den Job, okay? Alles klar? | Open Subtitles | هذا تركيزي أتفقنا سأنهي ألعمل , حسناً موافق أتفقنا |
konzentriere dich auf den anderen Jungen in deinem Traum, vielleicht findest du dann die Antwort, die du suchst. | Open Subtitles | ربما عليك التركيز على الفتى الاخر في أحلامك هو يستطيع أن يساعد في ايجاد الاجابات التي تبحث عنها |
"Ich konzentriere mich auf meinen Salat". | Open Subtitles | انها اشارت على التلفزيون الوطنى اود التركيز على سلاطتى ريان |
"Ich konzentriere mich auf meinen Salat". - Brian. | Open Subtitles | انها اشارت على التلفزيون الوطنى اود التركيز على سلاطتى ريان |
Zurzeit ist es das Beste, ich konzentriere mich auf Patienten, die noch leben. Lungenembolie. | Open Subtitles | لا أتحدث عنها بهذه المرحلة أرى أنه من الأفضل التركيز بالمرضى الأحياء |
Wenn Sie zusehen, werden Sie feststellen, dass ich mich auf sie konzentriere, klar? | Open Subtitles | لأنه إذا شاهدتى ما كنت أقوم بفعله ما كنت أفعله هو التركيز عليها , حسناً ؟ |
konzentriere dich auf dein Überleben. Darum Regel 4. Grundsätzlich... | Open Subtitles | عليك التركيز على نجاتك مما يؤدي بنا إلى القاعدة الرابعة |
Okay, konzentriere dich bitte darauf, da lebend wieder raus zu kommen. | Open Subtitles | حسناً فقط ركز رجاء على الخروج من هذا الموقف حياً |
Verflucht, Tyrone. konzentriere dich einfach auf das Lenkrad. | Open Subtitles | لو سمحت، تيرون، فقط ركز على عجلة القيادة. |
Jetzt tust du's. Einfach einatmen, okay? konzentriere dich darauf, was du machen kannst. Habe keine Angst davor, was du nicht kannst. | Open Subtitles | ها أنتِ تفعلينها الآن، تنفّسي فحسب، ركّزي على ما بوسعكِ فعله، ولا تخشيه. |
Die Emotionen überwältigen dich. - konzentriere dich nur auf eine Sache, okay? | Open Subtitles | مشاعرك تفيض عليك الآن، ركّزي على شعورٍ واحد، اتّفقنا؟ |
Behalte klaren Kopf, konzentriere dich auf die Greek Woche und die ZBZs. | Open Subtitles | تماسكي، ركزي في الإسبوعِ الأخويِ و زي بي زي. |
Ich bitte dich, konzentriere dich einen Augenblick. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تركز لثانية واحدة، من فضلك. |
Erkenne die Schwäche, konzentriere dich, ziele und vernichte ihn. | Open Subtitles | فعليك تحديد نقطة الضعف الأساسية، و تركيز اهتمامك عليها، و الإستعداد لسحقه |
In der Zwischenzeit konzentriere ich mich darauf den Russen zu helfen, wo ich kann. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، تركيزي ينصب على كيفية مساعدة الروس بأي طريقة أستطيع |
konzentriere dich jetzt so intensiv, wie du kannst, auf eine schöne Erinnerung an sie. | Open Subtitles | أريدك أن تركزي قدر الإمكان على ذكرى عزيزة عن أمك. |
konzentriere dich nicht auf den Finger, sonst verpasst du diesen ganzen himmlischen Ruhm. | Open Subtitles | لا تركّز على الإصبع وإلاّ لن تلاحظ البهاء |
Stehe drüber, konzentriere dich auf die Forschung. | Open Subtitles | (لذا قم بكسر الدائرة يا (مورتي. ارتقِ بنفسكَ, وركّز على العلوم. |
Aber Wenn ich mich konzentriere, kann ich die Gedanken aller Menschen lesen. | Open Subtitles | لكن إذا ركزت أَعرف بماذا الناس يفكرون في جميع أنحاء العالم |
Unwahrscheinlich. Ich konzentriere mich auf meine Karriere. - Das Daten ist vorbei. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، أنا أركز على وظيفتي وانتهيت من المواعدة |
Ich gehe manchmal aus, aber konzentriere mich jetzt vor allem auf das Restaurant. | Open Subtitles | لقد واعدت معظم الأحيان لكن في الحقيقة، نوعاً ما أُركز على مطعمي في الوقت الراهن |
Also bis wir diesem dunklen Mann begegnen, konzentriere ich mich lieber auf jemand, den ich sehen kann. | Open Subtitles | حتى يتسنى لنا لقاء رجل الظلام، أوّد أن أركّز على شخص يمكننا رؤيته |