"letzte" - Translation from German to Arabic

    • آخر
        
    • الأخيرة
        
    • الماضية
        
    • أمس
        
    • البارحة
        
    • الاخير
        
    • أخير
        
    • الماضى
        
    • الماضيه
        
    • امس
        
    • الأخير
        
    • السابقة
        
    • الفائت
        
    • الأخيره
        
    • الوحيد
        
    Denken Sie darüber nach: KI ist die letzte Erfindung, die die Menschheit je machen muss. TED فكر في هذا الأمر: ذكاء الآلة هو أحد آخر الابتكارات التي تحتاج إليها الإنسانية.
    Das ist das letzte Bild vor der Rückreise von Gene und Tim. TED هذه هي آخر صورة قبل أن يعاود جين و تيم أدراجهما.
    Die Wälder der Kanadischen Hemlocktanne werden in gewisser Weise als letzte Urwaldreste östlich des Mississippi angesehen. TED وتعتبر من بعض الأوجه شجرة الشوكران الشرقي آخر أجزاء الغابة المطيرية الأصلية شرق نهر ميسيسيبي.
    WS: letzte Bewegung -- Richtung Boden, rechts und links, rechts und links. TED المُتحدّثة: الحركة الأخيرة حرّكوا يدكم نحو الأسفل، اليمنى واليسرى اليمنى واليسرى.
    Jesus, ich habe letzte Nacht wohl vergessen dich los zu binden. Open Subtitles يا إلهي، أظنُ أني نسيتُ أن أفَكَ الأنشوطة الليلة الماضية
    Ich hätte gerne was von dem, was Norman letzte Nacht hatte. Open Subtitles أحب أن أخذ بعض مما حصل عليه نورمان ليلة أمس
    Das ist die letzte Sache, die ich je erwartet hätte, Mr. Callew. Open Subtitles هذا آخر شئ آخر شئ على الأطلاق ظننت انه قد يحدث
    Das letzte Mal, als du das sagtest, gingst du nach Jamaika. Open Subtitles نفعل ماذا ؟ آخر مره قلت هذا ذهبت الى جاميكا
    Wenn du davon isst, endest du am Kreuz wie der letzte. Open Subtitles أنه ملعون ستصلب إذا تناولته لقد حدث ذلك مع آخر
    Der letzte Eintrag besagt, er sollte Sie im Bishop's Park treffen. Open Subtitles و آخر شئ أنه كان يفترض لقاءك فى حديقة بيشوب
    Das war die letzte Mannschaftskabine. Vielleicht warf sie sie über Bord. Open Subtitles هذه آخر مقصورة للطاقم ربما كانت رمت بهم في البحر
    Das ist wohl besser das letzte, was Sie annehmen, Captain Courageous. Open Subtitles يفضل أن يكون هذا آخر ما تخمنه يا كابتن شجاع
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war vor 2 Monaten. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    Gleis 9. Dies ist der letzte Zug, der von diesem Bahnhof abfährt. Open Subtitles رصيف تسعة وسيكون هذا القطار الأخير آخر قطار من هذه المحطة
    Viertens, der letzte Tipp: Machen Sie aus Ihrer Idee etwas Verbreitungswürdiges. TED رابعا، وهذه هي النصيحة الأخيرة: إجعل من فكرتك جديرة بالمشاركة.
    Es war Nacht geworden, der Baumeister wollte gerade die letzte Fuhre Steine holen. TED في الخارج، حلّ الظلام، واستعدّ البنّاء للانطلاق لاستخراج الحمولة الأخيرة من الحجارة.
    Nun, er muss gewusst haben, das er abkratzen wird... und letzte Nacht wollte er seinen Frieden machen, weil er geredet hat Open Subtitles حسناً، لا بُدَ أنهُ علِمَ أنهُ شارفَ على الموت و أرادَ أن يرتاح، لأنهُ أخبرني الحقيقة في الليلة الماضية
    Ich war letzte Nacht betrunken. Ich muss zufällig deine Nummer gewählt haben. Open Subtitles كنت سكران الليلة الماضية يجب أنى طلبت رقمكِ عن طريق الخطأ
    Es gab letzte Nacht ein Feuer in einem verlassenen Haus in neunten Stadtteil. Open Subtitles ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع
    Das war vor ungefähr zehn Jahren. Da geschah es das letzte Mal, bis letzte Nacht. Open Subtitles وذلك كان قبل حوالي عشرة سنوات وذلك كان آخر مرّة حدث حتى ليلة أمس.
    Ich glaube der Postbote ließ dies für Sie letzte Nacht liegen. Open Subtitles أعتقد بان ساعي البريد وصّل هذا الطرد ليلة البارحة لك
    CA: Meine letzte Frage: Was können wir ganz persönlich tun, um zur Heilung beizutragen? TED كريس: إليك سؤالي الاخير: شخصيًا، ماذا يستطيع الناس القيام به لمساعدتهم في الإتحاد؟
    Es scheint so, als hätten wir noch eine letzte Jagd, Pick. Open Subtitles يبدو أنه سيكون لدينا صيد أخير , بعد كل هذا
    letzte Woche, dank Bristow, beschlagnahmten wir das meiste von Mr Hassans Privatvermögen. Open Subtitles الاسبوع الماضى,بفضل العميلة بريستو, إستولينا على أغلبية أصول السيد حسن الخاصة.
    Ich habe letzte Nacht den Schauplatz abgesucht... mit Taschenlampe und Polaroid. Open Subtitles لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه
    Ausgerechnet Lorna hat als Einzige von uns letzte Nacht was abgekriegt. Open Subtitles أعتقد بأنني الوحيدة التي لم تحصل على الاثارة ليلة امس
    Der letzte Punkt über den ich sprechen wollte ist die Idee das wir Co-Abhängig werden. TED أذن، الشئ الأخير الذي أريد الحديث عنه هو هذه الفكرة بأننا سنصبح مشتركي الإستقلالية.
    Tut mir leid, wie ich mich das letzte Mal benommen habe. Open Subtitles أنا آسفة على تصرفي هنا في المره السابقة يا دكتور
    Erst letzte Woche las ich diesen Artikel der vom Fliegen handelte. Open Subtitles الأسبوع الفائت فقط قرأت هذه المقوله. موضوعها كان عن الطيران.
    Das hier war die letzte Gruppe im Museum, bevor der Raub stattfand. Open Subtitles كانت هذه هي المجموعه الأخيره التي مرت بالمتحف قبل أن يسرق.
    Wir sind weder zu orten noch zu stoppen. Wir sind die letzte freie Stimme der Stadt. Open Subtitles لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more