ohne ihn wären alle anderen Soldaten der 23. in noch größerer Gefahr. | Open Subtitles | من دونه ، المهمة أكثر خطورة على كل جندي بالـ 23 |
Das hier ohne ihn zu machen, während wir auf seine Rückkehr warten, ist die eine Sache, aber das alles ohne ihn machen, ohne ihn? | Open Subtitles | القيام بذلك من دونه بينما نحن ننتظر منه أن يعود هو شيء واحد، لكنه لا يفعل كل هذا من دونه، دون م؟ |
Er ist super. ohne ihn wäre ich verloren. | Open Subtitles | ألفريد عظيم، لا استطيع ايجاد جواربي من دونه |
Die Sammelklage gäbe es ohne ihn nicht. Er hat einen Platz verdient. | Open Subtitles | تصنيف القضية لم يكن ليوجد لولاه هو يستحق مقعد على الطاولة |
Er ist mein Glücksbringer. Ich fliege nie ohne ihn. | Open Subtitles | يجب أن أرتديها، إنها تجلب لي الحظ لا أسافر أبداً بدونها |
Weiß nicht, was wir nächstes Jahr ohne ihn anstellen sollen. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة |
Und dann sind wir quitt. Nein, ich hätte das nicht ohne ihn schaffen können. | Open Subtitles | ثم نكون متعادلان لا , ما كنت لأفعلها من دونه. |
ohne ihn ist es nur ein Wiederaufwärmen der gestrigen Show. | Open Subtitles | من دونه ، سيتعيّن علينا إعادة عرض فقرة الأمس لقد تركتُ له رسائل في كل مكان |
Ich dachte früher auch immer, ich könnte nicht ohne ihn leben. | Open Subtitles | اعتدّت التفكير بأنّني لا أقدر على العيش من دونه |
- Wir können das auch ohne ihn schaffen. | Open Subtitles | بإمكاننا إيجادُ طريقةِ لفعلِ هذا من دونه. |
Ich weiß es nicht. Fühlst du dich, als ob du ohne ihn ertrinken würdest? | Open Subtitles | انا لا اعلم ، هل تعتقدي انكِ تغرقي من دونه الان ؟ |
Ich kann mich einfach nicht an Weihnachten ohne ihn gewöhnen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتعوّد على عيد الميلاد من دونه. |
Er hat sich seit meiner Kindheit um mich gekümmert. ohne ihn wäre ich schon tot. | Open Subtitles | لقد تولى رعايتي عندما كنت صغيرة لولاه لكنت الآن ميتة |
Viel, viel mehr Amerikaner wären heute tot ohne ihn. | Open Subtitles | الكثير الكثير من الأمريكيين كانوا سيموتون اليوم لولاه. |
Ich glaube nicht mal, dass ich ohne ihn das neue Boot hätte. | Open Subtitles | أثبت أنه أفضل من يدرّوا ربحاً أجهل إن كنتُ سأبتع قارباً جديداً لولاه! |
Er beschützt den Heiligen Garten. ohne ihn sind sie nichts. | Open Subtitles | إنه يحمي الحديقة المقدسة . بدونها ، إنهم لا شيء |
- ohne ihn kann ich die Linien nicht orten. | Open Subtitles | لا أستطيع تحديد الخطوط التاريخية المتقاطعة بدونها |
Aber ich lies ihn wissen, ohne ihn lächerlich zu machen, dass ich nicht mitspielen würde, dass ich mich nicht kaufen lasse. | Open Subtitles | ولكن ليعلم من دون ان يهدر فرصه. هذا لم يكن بلعبة انه كان للبيع. |
ohne ihn wären wir noch nicht mal Bullen, wir schulden ihm einiges. | Open Subtitles | بدونة لكنا بلا عمل الأن, نحن ندين لة بالكثير |
Niemals können wir das Buch ohne ihn vernichten, und der Tunnel, führt uns in eine Welt, die wir nicht retten können. | Open Subtitles | من غيره لا توجد طريقه لتدمير الكتاب ونحن فى النفق عائدون الى عالم لا نستطيع انقاذه |
Alle wussten, dass wir siegen, mit ihm oder ohne ihn. So wie wir wissen, dass wir sterben... | Open Subtitles | عرف أننا سنفوز به أو بدونه كماعرفنحنأنناسنموت.. |
Glaubt ihr, es ginge ohne ihn, nur zu. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنه يمكنك فعل هذا بدونه, إذهب وافعل |
So ist er nicht. Ich werde nicht ohne ihn gehen. | Open Subtitles | إنّه مغلوب عليه لن أرحل من هنا بدونه |
Ist er. Dieses Land muss sich ver- ändert haben ohne ihn. | Open Subtitles | إنّه ميت، ولا بدّ أنّ هذه البلاد تحوّلت مِنْ دونه |
ohne ihn können sie das nicht wissen. | Open Subtitles | من الاستماع إلى جانبه من القصة فلا يمكنهم أن يعرفوا أليس كذلك؟ |