"süden" - Translation from German to Arabic

    • الجنوب
        
    • جنوباً
        
    • جنوبا
        
    • جنوب
        
    • جنوبًا
        
    • بالجنوب
        
    • الجنوبية
        
    • الجنوبيين
        
    • بجنوب
        
    • جنوبي
        
    • الجنوبى
        
    • ريكيافيك
        
    • الجانب الجنوبي
        
    • الجنوبيّ
        
    • جنوبآ
        
    Die untere feuert gerne jedes Mal, wenn sich eine Wand nahe im Süden befindet. TED الذي في الأسفل يروق له الإطلاق كلما وجد جدار قريب من جهة الجنوب.
    Wir wollten nun sehen, ob wir dies tatsächlich auf der Strecke aufzeichnen können. Deshalb fuhren wir nach Süden – nach Laguna Seca. TED الآن، نريد أن نرى إذا كان يمكننا في الواقع تسجيل هذا على المضمار، لذلك اتجهنا إلى الجنوب إلى لاغونا سيكا.
    Jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden. TED شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال.
    Das sind 17 Meilen nördlich der Stadt. Wir müssen nach Süden gehen. Open Subtitles ذلك يبعد تقريبا 17 ميلاً عن المدينة يجب ان نتجه جنوباً
    Teams A und B, durchkämmen Sie sämtliche Nebengebäude, von Norden in Richtung Süden. Open Subtitles الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا
    Es gibt noch einen schönen Blick auf Dannys Veranda, wenn man Richtung Süden herumgeht und nach Norden auf die ganze Felsformation schaut. TED يمكنك الحصول على زاوية أخرى من شرفة داني هو أن تدور لجهة الجنوب وتنظر جهة الشمال إلى البنية المتكاملة هناك.
    Lassen wir Sie zu, kommt jeder Dieb aus dem Süden hierher. Open Subtitles أن بدأت أنت فإن كل ساقطة فى الجنوب ستأتى هنا
    Die Straßen sind überflutet, besonders im Süden und in den Bergen. Open Subtitles والطرق غارقة، وبخاصة في المناطق الجبلية من الوسط و الجنوب.
    Ich liebe den Süden! Ich habe schon mal in Augusta Golf gespielt. Open Subtitles أوه, أنا أحب الجنوب لقد لعبت ال9 الأمامية في اوجستا مرة
    Immer mehr Menschen in diesem Teil des Landes denken, dass wir aus dem Süden nicht nur in geographischer Hinsicht unter ihnen stehen. Open Subtitles هناك تزايد في عدد الناس في هذا الجزء من البلد وينظرون إلينا في الجنوب على أننا دونهم ليس جغرافياً فقط
    Sie sind im Osten und kommen vom Süden, um uns an der Flucht zu hindern. Open Subtitles لقد احاطوا من الشرق من جهتنا انهم قادمون من الجنوب لكي يقطعوا علينا الهروب
    Denk' dran der Süden hat immer- noch 2 Infantrie-Divisionen plus Superman und Godzilla. Open Subtitles تذكر ، الجنوب ما زال لديه فرقتا مشاة إضافة لسوبرمان و غادزيلا
    Seevögel sind Zugvögel, was bedeutet, daß sie weiter Richtung Süden fliegen werden. Open Subtitles طيور البحر طيور مهاجرة هذا يعني أنّها ستواصل التوجّه نحو الجنوب
    Im Süden auch sehr gut zum "Körpersurfen"... wenn einen die Felsen nicht stören. Open Subtitles هناك منطقة تزلج رائعة الى الجنوب أيضا إذا كنت لا تأبه بالصخور
    Die Briten rücken von Süden aus vor. Und Patton von der Küste. Open Subtitles البريطانيون يتحركون الآن شمالاً من الجنوب الجنرال باتون يطوِّق الآن الساحل
    Gestern Nacht drehten sie sich um Vorsicht und mit euch in den Süden zu gehen. Open Subtitles بالليلة الماضية كان قد غير رأيه في أن ينضم إليكم في الذهاب إلى الجنوب
    Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. Open Subtitles .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة
    Er ist nicht aus dem Süden, oder aus diesem Jahrtausend und Open Subtitles فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية
    Wenn diese Herde zu der stößt, sind wir abgeschnitten. Wir kommen dann nie nach Süden. Open Subtitles حينما يلاقي القطيع ذاك القطيع الآخر، فسنكون عاجزين، لن ننجح في المضيّ جنوباً أبداً
    In 45 Sekunden müsst ihr sagen, ob nach Norden oder Süden. Open Subtitles لديكم 45 ثانية لتخبرونا إن كنّا نتجه شمالا أو جنوباً.
    Dort stehlen wir ein Ruderboot, besorgen Angelgeräte und fahren über den See nach Süden, bis zur anderen Seite - der Schweiz. Open Subtitles نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا
    In den Straßen direkt am Meer... wähnt man sich im Süden Frankreichs. Open Subtitles في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا
    Das Schiff sank zwischen Robben Island im Süden und Dassen Island im Norden. Dies sind zwei der Hauptinseln, auf denen die Pinguine brüten. TED غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
    Aber im Süden lieben wir eine gute Geschichte. TED ولكن تحديدا بالجنوب نحن نحب القصة الجيدة.
    Er wusste, dass es ein profitables Gewächs für den Süden wäre. Open Subtitles كان يعلم أن هذا المحصول سيدر دخلا جيدا للولايات الجنوبية
    Mir ist egal, ob der Süden meine Kolumne für zu anzüglich hält, ok? Open Subtitles لا يهمني إذا الجنوبيين يظنون أن عمودي انفعالي جداً ، حسناً ؟
    Im Süden der Vereinigten Staaten, in Tennessee. Open Subtitles بجنوب الولايات المتحدة، في ولاية "تينيسي"
    Von R.E.M. in einem Auto zu The National bei einer nächtlichen Tischrunde im Süden Frankreichs. TED ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا
    Können Sie welche vom Süden abziehen? Open Subtitles ألا يمكن أن تأخذ بعضهم من السور الجنوبى ؟
    -Befehl vom Süden. Wir müssen auf sie warten. Open Subtitles (ريكيافيك) يريد منا الانتظار لوصولهم
    Man sagt, er will hier im Süden ein großes Ding drehen. Open Subtitles ثمة أشاعة بإنه سيقوم بعملية احتيال هنا في الجانب الجنوبي
    Nun, es würde sich einfach nach... ängstlichem, dramatischem Mist aus dem Süden anhören. Open Subtitles حقيقةً، يبدو الأمر مشابهًا لترهات المسرح الجنوبيّ المثقّلة بالهموم.
    - Süden, wie wir. Open Subtitles - مثلنا, جنوبآ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more