Die untere feuert gerne jedes Mal, wenn sich eine Wand nahe im Süden befindet. | TED | الذي في الأسفل يروق له الإطلاق كلما وجد جدار قريب من جهة الجنوب. |
Wir wollten nun sehen, ob wir dies tatsächlich auf der Strecke aufzeichnen können. Deshalb fuhren wir nach Süden – nach Laguna Seca. | TED | الآن، نريد أن نرى إذا كان يمكننا في الواقع تسجيل هذا على المضمار، لذلك اتجهنا إلى الجنوب إلى لاغونا سيكا. |
Jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden. | TED | شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال. |
Das sind 17 Meilen nördlich der Stadt. Wir müssen nach Süden gehen. | Open Subtitles | ذلك يبعد تقريبا 17 ميلاً عن المدينة يجب ان نتجه جنوباً |
Teams A und B, durchkämmen Sie sämtliche Nebengebäude, von Norden in Richtung Süden. | Open Subtitles | الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا |
Es gibt noch einen schönen Blick auf Dannys Veranda, wenn man Richtung Süden herumgeht und nach Norden auf die ganze Felsformation schaut. | TED | يمكنك الحصول على زاوية أخرى من شرفة داني هو أن تدور لجهة الجنوب وتنظر جهة الشمال إلى البنية المتكاملة هناك. |
Lassen wir Sie zu, kommt jeder Dieb aus dem Süden hierher. | Open Subtitles | أن بدأت أنت فإن كل ساقطة فى الجنوب ستأتى هنا |
Die Straßen sind überflutet, besonders im Süden und in den Bergen. | Open Subtitles | والطرق غارقة، وبخاصة في المناطق الجبلية من الوسط و الجنوب. |
Ich liebe den Süden! Ich habe schon mal in Augusta Golf gespielt. | Open Subtitles | أوه, أنا أحب الجنوب لقد لعبت ال9 الأمامية في اوجستا مرة |
Immer mehr Menschen in diesem Teil des Landes denken, dass wir aus dem Süden nicht nur in geographischer Hinsicht unter ihnen stehen. | Open Subtitles | هناك تزايد في عدد الناس في هذا الجزء من البلد وينظرون إلينا في الجنوب على أننا دونهم ليس جغرافياً فقط |
Sie sind im Osten und kommen vom Süden, um uns an der Flucht zu hindern. | Open Subtitles | لقد احاطوا من الشرق من جهتنا انهم قادمون من الجنوب لكي يقطعوا علينا الهروب |
Denk' dran der Süden hat immer- noch 2 Infantrie-Divisionen plus Superman und Godzilla. | Open Subtitles | تذكر ، الجنوب ما زال لديه فرقتا مشاة إضافة لسوبرمان و غادزيلا |
Seevögel sind Zugvögel, was bedeutet, daß sie weiter Richtung Süden fliegen werden. | Open Subtitles | طيور البحر طيور مهاجرة هذا يعني أنّها ستواصل التوجّه نحو الجنوب |
Im Süden auch sehr gut zum "Körpersurfen"... wenn einen die Felsen nicht stören. | Open Subtitles | هناك منطقة تزلج رائعة الى الجنوب أيضا إذا كنت لا تأبه بالصخور |
Die Briten rücken von Süden aus vor. Und Patton von der Küste. | Open Subtitles | البريطانيون يتحركون الآن شمالاً من الجنوب الجنرال باتون يطوِّق الآن الساحل |
Gestern Nacht drehten sie sich um Vorsicht und mit euch in den Süden zu gehen. | Open Subtitles | بالليلة الماضية كان قد غير رأيه في أن ينضم إليكم في الذهاب إلى الجنوب |
Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. | Open Subtitles | .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة |
Er ist nicht aus dem Süden, oder aus diesem Jahrtausend und | Open Subtitles | فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية |
Wenn diese Herde zu der stößt, sind wir abgeschnitten. Wir kommen dann nie nach Süden. | Open Subtitles | حينما يلاقي القطيع ذاك القطيع الآخر، فسنكون عاجزين، لن ننجح في المضيّ جنوباً أبداً |
In 45 Sekunden müsst ihr sagen, ob nach Norden oder Süden. | Open Subtitles | لديكم 45 ثانية لتخبرونا إن كنّا نتجه شمالا أو جنوباً. |
Dort stehlen wir ein Ruderboot, besorgen Angelgeräte und fahren über den See nach Süden, bis zur anderen Seite - der Schweiz. | Open Subtitles | نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا |
In den Straßen direkt am Meer... wähnt man sich im Süden Frankreichs. | Open Subtitles | في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا |
Das Schiff sank zwischen Robben Island im Süden und Dassen Island im Norden. Dies sind zwei der Hauptinseln, auf denen die Pinguine brüten. | TED | غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق |
Aber im Süden lieben wir eine gute Geschichte. | TED | ولكن تحديدا بالجنوب نحن نحب القصة الجيدة. |
Er wusste, dass es ein profitables Gewächs für den Süden wäre. | Open Subtitles | كان يعلم أن هذا المحصول سيدر دخلا جيدا للولايات الجنوبية |
Mir ist egal, ob der Süden meine Kolumne für zu anzüglich hält, ok? | Open Subtitles | لا يهمني إذا الجنوبيين يظنون أن عمودي انفعالي جداً ، حسناً ؟ |
Im Süden der Vereinigten Staaten, in Tennessee. | Open Subtitles | بجنوب الولايات المتحدة، في ولاية "تينيسي" |
Von R.E.M. in einem Auto zu The National bei einer nächtlichen Tischrunde im Süden Frankreichs. | TED | ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا |
Können Sie welche vom Süden abziehen? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تأخذ بعضهم من السور الجنوبى ؟ |
-Befehl vom Süden. Wir müssen auf sie warten. | Open Subtitles | (ريكيافيك) يريد منا الانتظار لوصولهم |
Man sagt, er will hier im Süden ein großes Ding drehen. | Open Subtitles | ثمة أشاعة بإنه سيقوم بعملية احتيال هنا في الجانب الجنوبي |
Nun, es würde sich einfach nach... ängstlichem, dramatischem Mist aus dem Süden anhören. | Open Subtitles | حقيقةً، يبدو الأمر مشابهًا لترهات المسرح الجنوبيّ المثقّلة بالهموم. |
- Süden, wie wir. | Open Subtitles | - مثلنا, جنوبآ. |