| Komm mich besuchen, ich schicke dir das Geld für die Reise; | Open Subtitles | تعالي للزيارة يمكنني أن أرسل لك أجرة الطريق انه غني |
| Schaffen Sie das nicht, schicke ich ein Team, es zu töten. | Open Subtitles | .. لو لم تستطع، فسوف أرسل فريقاً للقضاء عليه .. |
| Ich schicke dir meinen Kerl rüber, wir können es in der Auffahrt reparieren. | Open Subtitles | سوف أرسل رجلي إلى هنا ، يمكننا أنّ نصلحها هنا في الممر |
| Wenn ich also mein Produkt kaufe, schicke ich meine Bitcoins an ein neutrales, sicheres, drittes Cyberwallet. | TED | لذا عندما أشتري شيئًا ما، سأرسل عملة بيتكوين خاصتي إلى محفظة رقمية أخرى آمنة ومحايدة. |
| Aber falls Sie eine Beschwerde einreichen möchten, schicke ich Ihnen mit Vergnügen die erforderlichen Formulare. | Open Subtitles | و لكن إذا رغبتي في تقديم اي شكوى سيسعدني أن ارسل لك الأوراق المطلوبة |
| Heilige Mutter, schicke mir einen, der mich hier wegbringt. | Open Subtitles | أيتها الأم المباركة ، قومى بإرسال أحد ليأخذنى من هذا المكان الموحش |
| Ich schicke eine Karte, wenn sich die Wogen geglättet haben. 30 Minuten. Parkhaus am Gleisdreieck. | Open Subtitles | سوف أرسل لك بطاقة بريدية عندما ينجلي الغبار غلايسدريك مرآب السيارات خلال ٣٠ دقائق |
| Morgen schicke ich gleich einen Scheck über 100.000 Dollar an den Milch-Fonds. | Open Subtitles | غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات |
| Keine Sorge, ich zahle für heute. Ich schicke einen Scheck. | Open Subtitles | ولا تقلقي حول أجرة اليوم، سوف أرسل لك شيكاً. |
| Ich wollte dir nur sagen, dass es mir gut geht und ich bald Geld schicke. | Open Subtitles | أمي، أنا لا أستطيع الكلام طويلا أنا فقط أكلمك لأخبرك بأني بخير وسوف أرسل لك بعض المال قريبا |
| Ich wollte nichts erklären. Ich schicke Ihnen einen Scheck. | Open Subtitles | لا أريد أن أوضح أي شيء سوف أرسل لك الشيك. |
| Ich schicke Schwester McCormick rauf um Sie für 10 Minuten zu entlasten. | Open Subtitles | سوف أرسل فوق الممرضة ماكورميك للتخفيف عنك لعشرة دقائق |
| Sonst schicke ich Sie beide in die Hölle der lebendig Gehäuteten. | Open Subtitles | وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء |
| Ich habe alles vorbereitet, du übernimmst die Wohnung, und Geld schicke ich dir monatlich. | Open Subtitles | لقد رتبتُ كل شيء لك سأترك المنزل لك سأرسل لك المال كل شهر |
| Ich schicke Ihnen eine Schwester rein, die Sie zur Voruntersuchung anmeldet. | Open Subtitles | سأرسل ممرضة إلى هنا لتعدك لفترة رعاية ما قبل الولادة |
| Wenn nicht, schicke ich Ihnen Geld, wenn ich je wieder heimkomme. | Open Subtitles | اذا لا، سوف ارسل اليك بعضا منه عندما اعود للبيت |
| ... schicke ich jedem Patienten seine Akte zurück. | Open Subtitles | ومن أجل تصحيح هذا الأمر أقوم بإرسال ملفاتكم إليكم |
| Wenn Sie eine Patientenakte anfordern wollen, schicke ich Ihnen das Formular. | Open Subtitles | لو أردت طلب سجل طبي، أستطيع إرسال استمارة قانوينة إليك. |
| Aber sollten gewisse Umstände eintreten, dann schicke mir nur eine Zeile, und du sollst alles bekommen, was nötig ist. | Open Subtitles | لكن إذا طرأت ظروف معينة ,أرسلي لي و ستحصلين على ما تريدين |
| Nein, ich denke, ich schicke eine SMS, sage ihnen, ich war krank. | Open Subtitles | لا , أعتقد بأني سأقوم بأرسال رسالة إليهم و أخبرهم أني كنتُ مريضاً |
| Ich erstelle ein Image der Festplatte, schicke es an Nelson and Krumitz, damit sie sie durchkämmen. | Open Subtitles | سوف أقوم بتصوير القرص الصلب و أرسله الى نيلسون و كروميتز لغرض التمشيط خلال البيانات |
| Wenn wir wieder in Denver sind, schicke ich dir mein Buch. | Open Subtitles | عندما نعود أنا و جينى الي دينفر سوف أُرسل لك نسختي |
| Ja, das ist 'ne schicke Matte. | Open Subtitles | لا أريد إخبارك كم دفعت ثمنا لها. نعم، باروكة فاخرة. |
| Bücken Sie sich nicht nach Pfennigen, wenn ich Sie Nahrung holen schicke. | Open Subtitles | عندما ترسل لإحضار الطعام لا تنحنى لإلتقاط الجواهر |
| Und ich schicke Ihnen auf jeden Fall etwas Geld zu, fürs Frühstück. | Open Subtitles | وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار |
| Aber zuerst musst du in seinen Computer und ein Programm runterladen, das ich dir schicke. | Open Subtitles | حسناً أول شيءٍ يا نيد. عليكَ الدخول إلى جهازه وتنزيل البرنامج الذي سأرسله إليك. |
| schicke sie Ihnen wie üblich zu und warte auf weitere Instruktionen. | Open Subtitles | أنا سأرسلهم لك كالمعتاد وبأنتظار أوامر أخرى |
| Da draußen tobt ein Schneesturm. Ich schicke alle nach Hause. | Open Subtitles | ثمة عاصفة جليد بالخارج، أرسلتُ الجميع لمنازلهم. |