Als sie die Tür aufbrachen, fanden sie keine Spur von Patrick Newirth. | Open Subtitles | حطموا الأبواب ونزعوا سلسله الأمان وعندما دخلوا لم يجدواّ أثر له |
Wir haben Klon-Abteilungen über das ganze Gebiet verteilt, aber noch keine Spur. | Open Subtitles | لدينا قوات من المستنسخون تمشط كل المنطقة، ولكن لا أثر بعد |
Ich wünschte ich hätte den Luxus einer Spur in einer Morduntersuchung nicht zu folgen. | Open Subtitles | سبنسر , اتمني لو لدي الرفاهية ان لا اتبع دليل في تحقيق جريمة |
Die einzige Spur sind Stiefel. Gemäß dem Gipsabdruck ist das der Stiefel, nach dem wir suchen. | Open Subtitles | لدينا دليل على نوعية الحذاء، من القالب يتضح أن هذا هو الحذاء الذي نبحث عنه |
Die Spur ist noch frisch. In ein oder zwei Tagen haben wir sie. | Open Subtitles | الأثر مازال جديد نحن يجب أن يكون هو عندنا يوم أو إثنان |
Sie haben Stonebridge auf eine selbstmörderische Rettungsmission mit unserer einzigen Spur zu Latif gelassen? | Open Subtitles | وتركت ستون بريدج ينطلق فى مهمة أنقاذ أنتحارية مع الخيط الوحيد عن لطيف |
Keine Spur von ihm. Wir haben Blut gefunden, seine Waffe und sein Funkgerät. | Open Subtitles | لا أثر له , هناك دماء وترك سلاحه وجهاز اللاسلكى الخاص به |
Wirf ihn aus der Spur. Eine Verhaftung, nichts Großes, muss nicht einmal haltbar sein. | Open Subtitles | شيء يلهيه فقط، أحتاجك أن تقبض عليه ولاشيء كبير ولا أثر يبقى بعدها |
Ihr könnt helfen die zwei Königinnen zu verscharren. Es darf keine Spur von diesem Unternehmen geben. | Open Subtitles | يمكنك المساعدة في دفن الملكات الإثنتين يجب أن لا يكون هناك أي أثر لهذا المشروع |
Eins ist ganz sicher, ihr zwei hinterlasst eine schöne, breite Spur. | Open Subtitles | شيء واحد حقًا لقد تركتم أثر من فتات الخبز خلفكما |
Das stimmt, aber die Auftragsmörder sind immer noch unsere beste Spur. | Open Subtitles | ذلك صحيح, لكن القتله المحترفين لا يزالونا أفضل أثر لدينا |
Hat uns eine Spur hinterlassen, damit er uns sehen konnte, uns identifizieren konnte. | Open Subtitles | ترك لنا دليل لنتعقبه حتى نأتي إلى هنا ليرانا و يتعرف علينا |
Keine Spur von dem Hass, den ich verdient hatte, nur Vergebung. | Open Subtitles | ولا يوجد ادنى دليل على الكراهية التى استحقها فقط الغفران |
Es gibt auch keine Spur vom Kerl, der Vincent und Cat angegriffen hat. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل على من هاجم كات وفنسنت في شقتهما، أيضاً. |
Und wenn die Spur kalt wird, war die Zielperson entweder nie hier, | Open Subtitles | عندما يصبح الأثر بهذا البرود إما أن المستهدف لم يكن هنا |
Er hat seine Karten in den letzten drei Tagen nicht mehr benutzt, diese Spur ist kalt. | Open Subtitles | لم يستخدم رصيد بطاقته خلال الثلاثة أيام الأخيرة مما يعنى أن هذا الخيط قد قطع |
Ich habe jetzt meine Runde gedreht, habe keine Spur von Leben entdeckt. | Open Subtitles | انتهيت من الدوران في منطقتي لا أتلقى أي إشارة للحياة هنا. |
Sie ist die einzige Spur, die wir haben. | Open Subtitles | هو الدليل الجيد الوحيد الذي وجدناه طوال النهار |
Bei einem Fall ohne Spur muss man irgendwo anfangen, und zwar im Hafen. | Open Subtitles | بدون أدلة ، يجب أن تبدأ فى مكان ما ، فى الميناء |
Es war ein Totalschaden, aber von ihm gibt es keine Spur. | Open Subtitles | لقد سُحقت بطريقة سيئة ولكن لم يكن هناك علامة لوجوده |
Sie haben Chuck auf die Spur der Anwerbung der CIA gebacht. | Open Subtitles | ما الذي تتكلم عنه ؟ وضعت تشاك على مسار الاستخبارات |
So, das was danach passierte, das was ich am meisten daran mag, ist, dass diese Skulptur nichts ist, als eine Spur meiner Selbst. | TED | إذا هنا ما حدث ذلك الحين, تعلمون أكثر ما أستمتعت به, هو أن تلك المنحوتة ليست سوى آثار من نفسي. |
Der Chef ist zu Hause. Rufen Sie ihn an. Sagen Sie, ich verfolge eine Spur. | Open Subtitles | اتصل بالنقيب في منزله وقل له أني ذهبت أتبع دليلاً |
Mein Vater war ein zweitklassige Betrüger... mit so wenig Klasse, er hätte nicht mal eine Spur hinterlassen können... wenn er gewollt hätte. | Open Subtitles | والدي كان رجلاً مخادعاً ليست له أي قيمه و لم يتمكن من ترك آثر في العالم حتى إذا أراد ذلك |
Die Spur sagte, dass schwere Menschen hier gewesen waren. | Open Subtitles | عرف كيكو من الآثار أن الأشخاص الضخمين كانوا هنا |
Wir erschaffen diese Währung und hinterlassen eine Spur digitaler Brotkrumen, während wir unser Leben führen. | TED | نحن نخلق هذا الأصل، ونترك درب فتات الرقمية هذا وراءنا بينما نمضي في الحياة قدماً. |
Wir haben eine heiße Spur zu unserer Zelle. | Open Subtitles | حصلنا أخيرا على الرصاص الحقيقي على زنزانتنا. |