Aber dort kann es nicht aufhören. Es darf nicht mit dem Start aufhören. | TED | لكن لا يمكن أن تتوقف هنا. لا يمكن أن تتوقف في الإطلاق. |
Das Schwierige ist der Start: Sie müssen ihn hoch über Ihrem Kopf halten, und dann läuft man nach vorn und lässt ihn einfach los, und man kontrolliert ihn so. | TED | عملية الإطلاق هي الجزء الأصعب ، عليك أن تمسك بها عاليا ، فوق رأسك ، وتبدأ بالسير إلى الأمام ، ومن ثم تركها ، والتحكم بها هكذا. |
Er tauschte sie kurz vor dem Start mit einem anderen Piloten. | Open Subtitles | قبل الإقلاع بلحظات، قام هو بتغيير طائرته مع طيار آخر |
Der Kurier hörte kurz nach dem Start auf, meine Nachrichten zu beantworten. | Open Subtitles | المرسال توقف عن الرد على رسائلي النصية بوقت قصير بعد الإقلاع |
Mr. Vice President, vorweg Entschuldigung für den rauen Start. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس، أعتذر لك مقدماً لكن هذا سيكون أصعب إقلاع سبق و أن حظيت بهِ. |
Sie wissen, dass ein bankrottes Unternehmen Scheitern bedeutet, aber auch, wenn man es gar nicht erst an den Start bringt. | TED | فهم يعلمون أنه يمكنك أن تفشل ببدء عمل تجاري ينتهي بالإفلاس أو الفشل في بدء عمل تجاري أساساً. |
Megan McArthur, "Arm-Führer" für das Shuttle, beschreibt die letzten Stunden vor dem Start: | Open Subtitles | محركة الزراع المكوكية ميغان ماك ارثر تصف الساعات الأخيرة قبل الأقلاع |
Noch Tage nach dem Start war Sputnik ein beeindruckender Gegenstand der Neugier. | TED | لأيام بعد الإطلاق سبوتنك كان تحفة لافتة للنظر |
Das ist mehr unsere spielerische Seite. Auf der rechten Seite ist der Rover, kurz bevor wir die Tests abgeschlossen haben, um ihn zum Start nach Cape Canaveral zu bringen. | TED | هذا على صعيد المرح، أما إلى اليمين فترون الجوال قبل الإنتهاء من تجربته لنقوم بأخذه إلى منصة الإطلاق |
Sie haben den Start als Hologramm nachgestellt. | Open Subtitles | لقد اعادوا الإطلاق في صورة ثلاثية الأبعاد. كان على نحو سلس حقا. |
Dieser Start kann nur alle 70 Jahre durchgeführt werden. | Open Subtitles | إن نافذة الإطلاق تفتح سبعة أيام كل سبعين عاما |
Vor dem Start soll er daran nicht denken, aber dort muss er sich erinnern. | Open Subtitles | لا ينبغى عليه التفكير فى هذا كثيراً قبل الإقلاع ولكنه ينبغى عليه أن يبقيه فى الإعتبار |
Wenn sie uns mit Bomben überladen, stürzen wir kurz nach dem Start ab. | Open Subtitles | سيحملونا الكثير من القنابل لذا النسبة 30 لـ 1 أن نتحطم و ننفجر بعد الإقلاع مباشرة |
Er ist immer noch in der Bar, als das Flugzeug beim Start verunglückt. | Open Subtitles | وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع. |
"Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start in Lagos in einem starken Sturm ab." | Open Subtitles | الطائرة تحطمت بعد فترة قليلة من الإقلاع من لاجوس فى عاصفة شديدة |
Wir kalkulieren Start und Landung für das Weltraumprogramm. | Open Subtitles | نحن نحسب الرياضيات الضرورية لتمكين إقلاع وهبوط برنامج الفضاء. |
Ich war Professor an der U.C. Davis System und erhielt viel Aufmerksamkeit dadurch. Das ermöglichte es mir damals, den Start des Programms zu finanzieren. | TED | كنت أستاذا في جامعة كاليفورنيا, وحصلت على الكثير من الإثارة حول هذا, وكنت قادرا على تمويل بدء العودة للبرنامج في ذلك الوقت. |
Der Start des ersten Space-Shuttles Amerikas. Und das Shuttle hat die Startrampe verlassen. | Open Subtitles | أول مركبة فضائية أمريكية أوشكت على الأقلاع. |
Five star 666 an Sierra 1. Bereit zum Start. | Open Subtitles | من فئة الخمس نجوم 666 إلى سيراليون 1. واضحة للإقلاع. |
Der Pilot der Rakete, die Abschusskontrolle, die Notmannschaft, sogar der Meteorologe haben den Start freigegeben. | Open Subtitles | طيار الفضاء ، الاطلاق طاقم التتبع فى حالة الطوارئ وحتى رجل الطقس أعطانا الكلمة للذهاب |
Der Start wurde wegen Gewitters verschoben. | Open Subtitles | انطلاق المكوك تأخر لأن الطقس غير ملائم فى موقع الانطلاق |
- Bereit, Sergeant? - UAV bereit zum Start in fünf,... ..vier... drei... zwei... eins... | Open Subtitles | إستعد للإطلاق أيها السيرجنت سيتم إطلاق الطائرة خلال خمسة |
Nach meiner Entlassung gründete ich Clean Start. | TED | وبعد إطلاق سراحي، أنشئت مؤسسة (كلين ستارت). |
Wenn sie die Kapsel hochschicken, dann wird ein bemannter Start das nächste sein. | Open Subtitles | إن كانوا سوف يرسلون الكبسولة إذاً إطلاق رجل سوف يأتي بعد ذلك |
Start! | Open Subtitles | أديري! , أديري! |
Viele von euch wissen nicht, dass Mike und ich nicht den besten Start hatten. | Open Subtitles | البعض منكم قد لا يعرف، ولكن مايك وأنا لم النزول إلى أفضل بداية. |
Diesen Start haben drei Millionen weniger Leute verfolgt als den letzten. | Open Subtitles | أم أن العدد كله أقل من ثلاثة ملايين؟ عدد من شاهدو آخر إنطلاق يقل بثلاثة ملايين عن عدد من شاهدوا الإنطلاق الأول |
Der von der Regierung gecharterte Jet explodierte kurz nach dem Start, um ca. 20: 15 Uhr heute Abend. | Open Subtitles | انفجرت الطائرة الحكومية الخاصة ذات المحركين بعد إقلاعها بوقت قليل نحو الثامنة والربع من مساء اليوم. |