vor vier Jahren nahm dieser Typ sechs Frauen das Leben weil wir ihn nicht aufgehalten haben. | Open Subtitles | إسمعوا ، قبل أربع سنوات ، هذا الرجل قتل ستّ نساء ، لأننا لم نوقفه |
Ich habe vor vier Jahren einen Wettbewerb namens "Dance Your Ph.D." gestartet. | TED | انا بدأت مسابقه قبل اربع سنوات تسمى ارقص رساله دكتوراتك. |
Das war vor vier Stunden, und er ist noch nicht da. | Open Subtitles | لقد تركته منذ أربع ساعات ولم يعد للمنزل إلى الآن؟ |
vor vier Jahren arbeitete ich mit ein paar Leuten am Brookings-Institut und kam zu einem Schluss. | TED | قبل أربعة أعوام، اشتغلت مع عدد قليل من الناس في معهد بروكينغز، ووصلت إلى استنتاج. |
Er startete vor vier Tagen von Cape Canaveral. | Open Subtitles | انه هو الذي أقلع من قاعدة كيب كرنافال منذ اربعة ايام؟ |
Nun, diese Reise begann vor vier Milliarden Jahren auf dem Planeten Erde. | TED | بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض |
Als ich vor vier Jahren mit diesem Programm begann, war mein ursprünglicher Plan ein Siegerteam der Underdogs zu schaffen | TED | عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار |
Möchtest du mir vielleicht erzählen, was sich zugetragen hat... vor vier Jahren? | Open Subtitles | هل تمانع الحديث عن ماذا حدث لك.. قبل أربع سنوات ؟ |
Nach den vielen Jahren, in denen ich im Bereich Handel und Wirtschaft arbeite, arbeitete ich vor vier Jahren an den Fronten menschlicher Verwundbarkeit | TED | حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية. |
vor vier Jahren verletzte ich meinen Fuß beim Klettern und ging zu einer Ärztin. | TED | قبل أربع سنوات، أصبت قدمي في حادثة تسلق وذهبت إلى الطبيب. |
vor vier Jahren, hier bei TED, machte ich auf ein Unternehmen namens Odeo aufmerksam, mit dem ich gerade zusammenarbeitete. | TED | قبل اربع سنوات، على مسرح تيد، أعلنت عن شركة كنت أعمل معها في ذلك الوقت تدعى أوديو. |
Erinnerst du dich an den Fall vor vier Jahren, der junge Marine, der bis zum Hals in einem Ameisenhaufen steckte? | Open Subtitles | التشريح يعطي مساعدة كبيرة في التحقيق هل تذكر تلك الحادثة قبل اربع سنوات |
Du hast die gleiche Ausrede vor vier Jahren benutzt, als du meinen Maserati zu Schrott gefahren hast. | Open Subtitles | لقد استخدمتي نفس العذر قبل اربع سنوات عندما حطمتي سيارتي الموزراتي فقدان الذاكرة ؟ |
vor vier Jahren entschieden meine reizende Frau Gauri und ich, ein drittes Kind zu bekommen. | TED | منذ أربع سنوات، قررت أنا وزوجتي الجميلة غوري أن ننجب طفلاً ثالثاً. |
vor vier Jahren war ich mit meinem Sohn am Strand und er lernte gerade schwimmen in der relativ sanften Brandung an den Stränden Delawares. | TED | منذ أربع سنوات ذهبت إلى الشاطيء مع ابني وكان حينها يتعلم السباحة للتو في شواطىء ديلاوير الناعمة نسبياً |
Um ihre Geschichte zu erzählen, muss ich Sie zunächst weit zurückversetzen, vor vier Milliarden Jahre, als die Erde etwa so ausgesehen haben könnte. | TED | ولأخبركم بقصتهم، أحتاج أولاً أن أعيدكم إلى الوراء، قبل أربعة مليارات سنة، عندما بدت الأرض كشيء من هذا القبيل. |
VM: vor vier Jahren, glaube ich. vor vier Jahren, während meiner ersten Reise. | TED | فينسنت: أعتقد قبل أربعة سنين، أربعة سنين منذ رحلتي الأولى. |
vor vier Jahren haben wir es versucht. Es explodierte. | Open Subtitles | منذ اربعة سنوات, حاولناه فى الما أتا وقد انفجر |
Sie hat sich mit einer angefreundet, der sie vor vier Jahren bei der Geburt geholfen hat. | Open Subtitles | حسنا لقد تعرفت على فتاة واصبحوا اصدقاء جدا لقد ساعدتها على وضع طفلتها منذ اربعة اعوام |
vor vier Jahren gründete ich mit einem Freund das Unternehmen Patreon. | TED | منذ أربعة أعوام أنشئت شركة الباتريون مع صديق لي. |
vor vier Wochen habe ich einen süßen, willigen, altmodischen Typen getroffen, der gerne reitet. | Open Subtitles | منذ اربع اسابيع قابلت شخصا جذاب رجلا من الطراز القديم |
vor vier Wochen war ich noch ein ganz anderer Mensch. | Open Subtitles | فقط منذ اربعه اسابيع خلت كنت شخصا مختلفا تماما |
vor vier Monaten wurde der Baum vom Blitz getroffen. | Open Subtitles | منذُ أربعة أشهر ضربت صاعقة الشجرة التي كانت هنا و أحرقتها. |
Das war vor vier Monaten. ich muss nun wieder Ansprüche an mich stellen. | Open Subtitles | هذا كان من اربع اشهر فاتت يجب ان أبد بعمل متطلبات لنفسى |
Was wäre, wenn sie es vor vier Jahren nicht gesehen hat, weil es nicht da war? Und plötzlich war es das. | Open Subtitles | ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟ |
Ja, um Viertel vor vier. | Open Subtitles | حسناً, في تمام الساعة الرابعة إلا الربع. |