Sie haben mich doch gefragt, was ich bei den SEALs gemacht hab. | Open Subtitles | أتذكر عندما سألتنى ماذا كنت أفعل و أنا فى البحرية ؟ |
was ich brauchte war nicht eine neue Waffe, sondern ein neues Tier. | Open Subtitles | ما كنت أحتاجُ إليه لم يكن سلاحاً جديداً ولكن حيواناً جديداً |
Nein. Ich versuche Dir nur zu erklären was ich durchgemacht habe. | Open Subtitles | كلاّ، أحاول أن أشرح لك ما كنتُ أمرّ به فحسب |
Alles was ich tun muss, ist sie zum Knochen zu führen. | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو أن أقودها إلى العظمة |
Also hieß es: Alles was ich tue kommt immer zu mir zurück. | TED | لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي |
Sieh dir an, wie ein Hundeleben sein kann. Ich zeige dir, was ich meine. | Open Subtitles | إلى ماذا يجب أن تكون حياة الكلب وضح ماذا تعني؟ |
Ich glaube, ich weiß, was ich den Rest meines Nachmittags tun werde. | Open Subtitles | حسنا ، أظن أنني أعرف ماذا سأفعل في بقية هذه الظهيرة |
Ich kann es nicht. - Dann sehen wir mal, was ich tun kann. | Open Subtitles | أتمنى أيضاً أنها تتضمن شرحاً لكيفية معالجتها، لأنني لا أعلم ماذا أفعل. |
Mit Vanessa ist Schluss. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا في حالة سيّئة , فانيسا تخلصت مني , لا أعرف ماذا علي أن أفعل |
Besteht die Chance, dass du ignorierst, was ich gerade getan habe? | Open Subtitles | هل هناك أى فرصة يمكن بها تجاهل ما فعلته للتو |
Dort fragte man mich, was ich in den nächsten 5 Jahren tun will. | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل فى الخمس سنوات القادمة؟ وإذا لم أتفاعل مع ذلك، |
Er wollte wissen, wo ich letzte Woche war, was ich gemacht habe. | Open Subtitles | يريد ان يعرف اين كنت في الأسبوع الماضي؟ ماذا كنت افعل؟ |
Ich weiß nicht, was ich sagen wollte. Ich fürchte mich noch wegen gestern. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت سأقول ما زلت مفزوعة من ليلة أمس |
Jetzt hab ich endlich den Mut zu fragen, was ich schon immer fragen wollte. | Open Subtitles | لأنني الآن يمكنني أن أطلب منكي ما كنت دائماً أريد أن أطلبه منكِ |
Das wäre, was ich tun würde, auf einem Flug, sei's drum. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ سأفعله، على متن طائرة على أيّة حال. |
Ich werde mich der Lust hingeben, ich werde tun, was ich tun muss. | Open Subtitles | ♪ أنا سوف يستسلم لشهوة ♪ ♪ سأفعل ما يجب أن ♪ |
Wir lassen auf Supercomputern riesige Modelle laufen; das ist zufällig, was ich mache. | TED | نحن نشغل نماذجا عملاقة على حواسيب السوبر كومبيوتر. وهذا ما أفعله أنا. |
Plötzlich kam mir wundervolle Musik zu Hilfe die aus einem offenen Fenster kam und ich viddierte sofort, was ich tun musste. | Open Subtitles | وعلى الفور رنت فى أذنى موسيقى رائعة حفزتنى أمامى نافذة مفتوحة بها إستريو وعرفت ماذا يجب أفعل بالضبط |
Ich weiß noch nicht, was ich tun werde, aber das ist eine gute Idee. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ؟ يا هنري لا اعلم ماذا سأفعل بعد ولكنها فكرة جيدة |
Ich habe genug Untersuchungen gemacht, um zu wissen... dass keine Tarnung verbergen kann, wer ich bin... oder was ich hier mache. | Open Subtitles | صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا |
Mit Vanessa ist Schluss. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا في حالة سيّئة , فانيسا تخلصت مني , لا أعرف ماذا علي أن أفعل |
Ich war jetzt lange hier drin, und mir wurde klar, was ich dir antat, war falsch. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لوقت طويل و لقد لاحظت أن ما فعلته معك كان خاطئاً جداً |
was ich ausdrücken will, ist... Ich bin nun kein Poet, ich bin Ophiologe. | Open Subtitles | ما أريد أن أقول ، اننى لست شاعرا و لكنى عالم زواحف |
Ich habe nichts gewählt. Ich wurde geboren und bin, was ich bin. | Open Subtitles | انا لم اختار شيئا لقد ولدت هكذا وهذا ما انا عليه |
Von allem abkehren, was ich bin, um zu sein, was ich sein will? | Open Subtitles | أتخلى عن كل شيء أنا أريد أن يكون ما أريده أن أكون؟ |
Ich hatte mir eine Rolle zugelegt, um das, was ich konnte und was nicht. | TED | و قد بنيت كل شخصيتي حول ما أستطيع و ما لا أستطيع عمله. |
Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Hab' mich krank gemeldet. | Open Subtitles | لمْ أعرف ما عليّ فعله فاعتذرتُ عن العمل بسبب المرض |