|                Ich hab gerade von Ihnen gesprochen. Nein, im Ernst. Was machen Sie hier?                | Open Subtitles |                 كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟                | 
|                Aber hierhin können sie mich nicht verfolgen. Was machen wir jetzt?                | Open Subtitles |                 لكن لا يمكنهم اللاحق بي هنا ما الذي سنفعله الآن؟                | 
|                Was machen wir nun mit diesen Zahlen? Man nimmt die erste Zahl, teilt sie durch                 | TED |                 ما الذي سنفعله بهذه الأرقام؟ حسناً، نأخذ أول رقم، ونقسمه على                 | 
|                Also Was machen dann Künstler? Nun, Künstler messen.                 | TED |                 اذا ماذا يفعل الرسامون؟ حسنا، إنهم يقوموا بالقياس                 | 
|                Was machen Mr. und Mrs. Reizbar?                | Open Subtitles |                 إذاً , كيف حال السيد والسيدة المتوترون ؟                | 
|                Was machen Sie denn, wenn Calvera kommt?                | Open Subtitles |                 اجل, حسنا, ماذا سوف تفعل عندما يأتى كلفيرا؟                | 
|                Nun, wir haben jetzt eine erstaunliche Entdeckung gemacht und eine Assistentin im Labor, eine Ärztin, fragte mich: "Was machen die Zellen, wenn Sie sie hineintun?                 | TED |                 لذا ، قمنا بعمل اكتشاف مذهل، أحد طلبة الدكتوراة والذي هو فيزيائي سألني ما الذي تقوم بعمله الخلية عندما نقوم بوضعها في الداخل؟                 | 
|                Aber wir wissen es jetzt und Was machen wir?                 | TED |                 لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء.                 | 
|                Was machen Babys, wenn sie etwas interessantes sehen?                 | TED |                 ما الذي يفعله الأطفال حين يرون شيئا يثير انتباههم؟                 | 
|                Was denken Sie, Was machen die Leute hier?                 | TED |                 ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه؟                 | 
|                Was machen sie eigentlich auf dem winzigen Bildschirm?                 | TED |                 ما الذي يفعلونه حقًا بتحديقهم على هذه الشاشة الصغيرة؟                 | 
|                Also habe ich gefragt: "Was machen die wirklich?"                 | TED |                 ثمّ بدأت بالتركيز. ما الذي يقومون به حقا؟                 | 
|                Bertuccio, Jacopo. Was machen Italiener hier?                | Open Subtitles |                 بورتيشيو , جاكوبو ماذا يفعل الايطاليون فى تلك المياه ؟                | 
|                Also... Was machen Typen wie Sie so, 'wenn Sie nicht Typen wie mir gut zureden?                | Open Subtitles |                 ماذا يفعل أشخاص مثلك عندما لا يكون هناك أشخاص لتقنعهم مثلي؟                | 
|                Entschuldigung, aber Was machen drei so hübsche Mädchen in so einer Viehherde?                | Open Subtitles |                 اعذرينى, لكن ماذا يفعل ثلاث سيدات جميلات مثلكم... فى ركب كهذا؟                | 
|                Was machen deine Kopfschmerzen?                | Open Subtitles |                 كيف حال الصداع، هل ذهب؟ لقد ذهب                | 
|                Was machen wir denn nun?                | Open Subtitles |                 ماذا سوف نفعل , أيها الرقيب؟ ماذا سنفعل؟                | 
|                Was machen?                | Open Subtitles |                 أفعل ماذا ؟                | 
|                Also Was machen wir hier? Wie ziehen wir uns aus diesem Loch, das wir gegraben haben?                 | TED |                 ماذا نفعل هنا ؟ كيف نسحب أنفسنا و نخرج أنفسنا من هذه الحفرة التي حفرناها؟                 | 
|                Alles läuft nach Plan. - Und Was machen Sie?                | Open Subtitles |                 الأمور تجري بشكلٍ رائع، و مالذي تفعله عندما تأتيكَ الفرصة؟                | 
|                Was machen wir mit den Überlebenden?                | Open Subtitles |                 علينا أن نقررّ ما العمل مع من بقي حيّـاً.                | 
|                Ich wusste, dass ich Was machen muss, weil die Abwehr genau auf mich zukam.                | Open Subtitles |                 وعلي فعل شيء لأن فريق تامبا بي قادم باتجاهي                | 
|                Sind es nur die an der Spitze der Pyramide, Was machen dann alle anderen?                 | TED |                 هل يكون ذلك في أعلى قمة الهرم، في هذه الحالة، ماذا يعمل كل واحد منا؟                 | 
|                Was machen wir denn?                | Open Subtitles |                 ماذا عملنا نحن؟                | 
|                Wir sind schon fast acht Stunden weg. Was machen wir?                | Open Subtitles |                 مضت ثمان ساعات تقريبًا على بدء المهمة ماذا يجب علينا فعله؟                | 
|                Ok, ich habe Angst genug, danke. Also, Was machen wir jetzt?                | Open Subtitles |                 حسناً، لقد ارتعبت بما فيه الكفاية، شكراً لكِ، إذاً ماذا سنفعل؟                | 
|                Schießen Sie auf alles, was hier reinkommt. - Und Was machen Sie?                | Open Subtitles |                 أمكث هنا وأطلق النار على أيّ شئَ يَنْزلُ ماذا تفعل ؟                | 
|                Was machen Sie hier, abgesehen davon, dass Sie den Ruf Ihrer Firma schädigen?                | Open Subtitles |                 باستثناء تشويه سمعة شركتيكما أتمانعان إخبارى ماذا تفعلان هنا؟                |