"was machen" - Translation from German to Arabic

    • ما الذي
        
    • ماذا يفعل
        
    • كيف حال
        
    • ماذا سوف
        
    • أفعل ماذا
        
    • ماذا نفعل
        
    • مالذي تفعله
        
    • ما العمل
        
    • فعل شيء
        
    • ماذا يعمل
        
    • ماذا عملنا
        
    • ماذا يجب
        
    • إذاً ماذا
        
    • ماذا تفعل
        
    • ماذا تفعلان
        
    Ich hab gerade von Ihnen gesprochen. Nein, im Ernst. Was machen Sie hier? Open Subtitles كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Aber hierhin können sie mich nicht verfolgen. Was machen wir jetzt? Open Subtitles لكن لا يمكنهم اللاحق بي هنا ما الذي سنفعله الآن؟
    Was machen wir nun mit diesen Zahlen? Man nimmt die erste Zahl, teilt sie durch TED ما الذي سنفعله بهذه الأرقام؟ حسناً، نأخذ أول رقم، ونقسمه على
    Also Was machen dann Künstler? Nun, Künstler messen. TED اذا ماذا يفعل الرسامون؟ حسنا، إنهم يقوموا بالقياس
    Was machen Mr. und Mrs. Reizbar? Open Subtitles إذاً , كيف حال السيد والسيدة المتوترون ؟
    Was machen Sie denn, wenn Calvera kommt? Open Subtitles اجل, حسنا, ماذا سوف تفعل عندما يأتى كلفيرا؟
    Nun, wir haben jetzt eine erstaunliche Entdeckung gemacht und eine Assistentin im Labor, eine Ärztin, fragte mich: "Was machen die Zellen, wenn Sie sie hineintun? TED لذا ، قمنا بعمل اكتشاف مذهل، أحد طلبة الدكتوراة والذي هو فيزيائي سألني ما الذي تقوم بعمله الخلية عندما نقوم بوضعها في الداخل؟
    Aber wir wissen es jetzt und Was machen wir? TED لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء.
    Was machen Babys, wenn sie etwas interessantes sehen? TED ما الذي يفعله الأطفال حين يرون شيئا يثير انتباههم؟
    Was denken Sie, Was machen die Leute hier? TED ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه؟
    Was machen sie eigentlich auf dem winzigen Bildschirm? TED ما الذي يفعلونه حقًا بتحديقهم على هذه الشاشة الصغيرة؟
    Also habe ich gefragt: "Was machen die wirklich?" TED ثمّ بدأت بالتركيز. ما الذي يقومون به حقا؟
    Bertuccio, Jacopo. Was machen Italiener hier? Open Subtitles بورتيشيو , جاكوبو ماذا يفعل الايطاليون فى تلك المياه ؟
    Also... Was machen Typen wie Sie so, 'wenn Sie nicht Typen wie mir gut zureden? Open Subtitles ماذا يفعل أشخاص مثلك عندما لا يكون هناك أشخاص لتقنعهم مثلي؟
    Entschuldigung, aber Was machen drei so hübsche Mädchen in so einer Viehherde? Open Subtitles اعذرينى, لكن ماذا يفعل ثلاث سيدات جميلات مثلكم... فى ركب كهذا؟
    Was machen deine Kopfschmerzen? Open Subtitles كيف حال الصداع، هل ذهب؟ لقد ذهب
    Was machen wir denn nun? Open Subtitles ماذا سوف نفعل , أيها الرقيب؟ ماذا سنفعل؟
    Was machen? Open Subtitles أفعل ماذا ؟
    Also Was machen wir hier? Wie ziehen wir uns aus diesem Loch, das wir gegraben haben? TED ماذا نفعل هنا ؟ كيف نسحب أنفسنا و نخرج أنفسنا من هذه الحفرة التي حفرناها؟
    Alles läuft nach Plan. - Und Was machen Sie? Open Subtitles الأمور تجري بشكلٍ رائع، و مالذي تفعله عندما تأتيكَ الفرصة؟
    Was machen wir mit den Überlebenden? Open Subtitles علينا أن نقررّ ما العمل مع من بقي حيّـاً.
    Ich wusste, dass ich Was machen muss, weil die Abwehr genau auf mich zukam. Open Subtitles وعلي فعل شيء لأن فريق تامبا بي قادم باتجاهي
    Sind es nur die an der Spitze der Pyramide, Was machen dann alle anderen? TED هل يكون ذلك في أعلى قمة الهرم، في هذه الحالة، ماذا يعمل كل واحد منا؟
    Was machen wir denn? Open Subtitles ماذا عملنا نحن؟
    Wir sind schon fast acht Stunden weg. Was machen wir? Open Subtitles مضت ثمان ساعات تقريبًا على بدء المهمة ماذا يجب علينا فعله؟
    Ok, ich habe Angst genug, danke. Also, Was machen wir jetzt? Open Subtitles حسناً، لقد ارتعبت بما فيه الكفاية، شكراً لكِ، إذاً ماذا سنفعل؟
    Schießen Sie auf alles, was hier reinkommt. - Und Was machen Sie? Open Subtitles أمكث هنا وأطلق النار على أيّ شئَ يَنْزلُ ماذا تفعل ؟
    Was machen Sie hier, abgesehen davon, dass Sie den Ruf Ihrer Firma schädigen? Open Subtitles باستثناء تشويه سمعة شركتيكما أتمانعان إخبارى ماذا تفعلان هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more