"weihnachten" - Translation from German to Arabic

    • عيد ميلاد
        
    • العيد
        
    • كريسماس
        
    • أعياد الميلاد
        
    • ميلاد مجيد
        
    • الكريسمس
        
    • بعيد الميلاد
        
    • لعيد الميلاد
        
    • الأعياد
        
    • عيد الميلاد المجيد
        
    • رأس السنة
        
    • اعياد الميلاد
        
    • عيد الكريسماس
        
    • عيداً
        
    • عطلة
        
    Ich denke ich werde weinen weils ein besonderes Weihnachten dieses Jahr ist Open Subtitles أعتقد أني سوف أبكي لأنه عيد ميلاد سعيد جداً هذا العام
    Ich bitte jedes Weihnachten darum und niemand macht sich die Mühe, abzulehnen. Open Subtitles صدقني، طلبت واحدًا كل عيد ميلاد ولا أحد تكبّد بالرفض حتى.
    Warte nur. In der Fürsorge gibts was Besseres zu Weihnachten! Open Subtitles ربما لابد أن ننتظر عيد ميلاد آخر لكي يكون لدينا أصدقاء
    Weihnachten habe ich ein Abo für den New Orleans Sportklub bekommen. Open Subtitles العيد الماضي حصلت على عضوية بالنادي الرياضي
    Aber das wäre es mir wert, um ihm Weihnachten zu verderben. Open Subtitles هذه نقود كثيرة و لكنها كافية لإفساد كريسماس عم زوجتى
    FRAU: 7 Jahre lang zogen Weihnachten und Geburtstage an mir vorbei. Open Subtitles لقد إنقضت سبع سنوات و تمر عليَ حفلات أعياد الميلاد
    Das hatte ich in den letzten vier Jahren nur zu Weihnachten. Open Subtitles لم أتناول اللحوم سوى أربع مرات خلال أربع سنوات .. كل عيد ميلاد
    - Fröhliche Weihnachten. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد ، لويس عيد ميلاد سعيد ، نيكى ، و
    - Frohe Weihnachten, Mr. Gantry. Open Subtitles أوه، أوه. أوه، نعم، شكرا عيد ميلاد سعيد، سيد, جانتري
    Ich wollte dir frohe Weihnachten wünschen. Open Subtitles أنا فقط طلبتك لأتمنى لك عيد ميلاد سعيد، هذا كل شيء
    - Frohe Weihnachten, Scully. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، بالمناسبة، سكولي. شكرا لكم.
    Fröhliche Weihnachten! Danke, dass Sie Farfingle's beehren! Open Subtitles عيد ميلاد سعيد شكراً لتسوقكم من عند فافينجلز
    Wisst Ihr, was ich mir zu Weihnachten wünsche? Open Subtitles أتعرفين ما الهدية التى أريدها لهذا العيد ؟
    Es ist Weihnachten, da will ich mir keine Ausreden anhören. Open Subtitles لا أحتاج أن أقف وأستمع للأعذار في يوم العيد
    Dann lassen Sie Brill gehen, haben das Video und wir fröhliche Weihnachten. Open Subtitles وبريل يذهب وأنت تعود لمنزلك وكل شخص يحصل على كريسماس سعيد
    Du bist die, die seit Weihnachten nicht zu Hause gewesen ist! Open Subtitles إنّكِ الشخص الذي لم يكن في المنزل منذ أعياد الميلاد.
    Frohe Weihnachten. Open Subtitles العودة إلى المنزل، حسنا؟ عيد ميلاد مجيد.
    Bin um drei wieder zurück. Weihnachtseinkäufe: schwierig und lästig. Bekomme ich auch was zu Weihnachten? Open Subtitles ساعود في الساعة الثالثة، للتسوق لحاجيات الكريسمس وهو ليس بالشيء اليسير ولا بالشي السار
    Ich dachte, ich sah dich um Weihnachten herum auf der Fifth Avenue. Open Subtitles إعتقدت بأنني رأيتك بعيد الميلاد الماضي كنت أقود على الطريق الخامس
    So einen will ich zu Weihnachten nächstes Jahr. Versprich mir das. Open Subtitles هذا ما أريده لعيد الميلاد في السنة القادمة، تذكّري ذلك
    Ich brauche über Weihnachten einen Detektiv in meinem Haus. Open Subtitles أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد
    Liebes, du leuchtest auf wie Weihnachten, - wenn er den Raum betritt. Open Subtitles عزيزتي، إنّك ضويتِ كأضوية عيد الميلاد المجيد لدى خروجك من الغرفة.
    Thomas Thwaites: Wie Sie sehen können, hatten sie für Weihnachten dekoriert. TED توماس ثوايتيس : وكما ترون توجد زينة رأس السنة هناك
    "Ich werde also nicht auf Weihnachten zurück sein. Open Subtitles أنا أسف أنني لن أعود في اعياد الميلاد في هذا العام أيضا
    Vergessen Sie die Verfassung. Es ist Weihnachten. Open Subtitles اعطوا للدستور راحه الان نحن في عيد الكريسماس
    Allen, einem jeden wünsche ich frohe Weihnachten. Open Subtitles إلى الجميع، إلى كل شخص، أتمنى لكم عيداً مجيداً، بوركتم.
    Mein Vater organisierte Weihnachten in der Schweiz. Open Subtitles لقد نظم والدي لي هذه الرحلة إلى سويسرا لقضاء عطلة عيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more