Er war wie ein Vater für mich. Für alle hier, wirklich. | Open Subtitles | لقد كان كأب بالنسبة لي بالنسبة للجميع هنا في الواقع |
Auch wenn wir uns vorher nie getroffen haben, waren Sie doch immer so etwas wie ein Vater für mich. | Open Subtitles | ولكن برغم أننا لم نتقابل أبداً من قبل كنت أعتبرك دائما كأب لى |
Dann umarmte er mich wie ein Vater und schickte mich meiner Wege. | Open Subtitles | ثم عانقني بحنانٍ كالأب ، ووجهني نحو طريقي |
Sie waren stets wie ein Vater zu mir. | Open Subtitles | و أعرف اني كنت عديم الإحترامَ لقد كنت لي بمثابة الأب لي |
Er war uns auch wie ein Vater. Wir alle haben einen Vater verloren. | Open Subtitles | لقد كان بمثابة أب لنا أيضاً لذا كلنا فقدنا أباً |
wie ein Vater, ein guter Vater, der sich um seinen Sohn kümmert. | Open Subtitles | مثل أب, أب جيد يهتم من أجل واحد من أبنائه |
Er war wie ein Vater für mich, ein Bruder, oder ein Cousin, der mich oft besucht. | Open Subtitles | ...لقد كان مثل أبي ...أخي قريب دائم الزيارة لي |
Ich muss wie ein Vater die Mäuler meiner hungrigen Männer füllen. | Open Subtitles | الحاجة لتوفير الطعام, مثل الأب, لتشبع كل هولاء الرجال |
Dazu verdammt, für einen alten Mann zu sorgen, der sie wie ein Vater hätte lieben sollen. | Open Subtitles | قدرت لتكون بنتا لرجل كبير الذي أحبه كأب لها |
Die brauchen jemanden, der sich auch wie ein Vater verhält, und das IM Haus. | Open Subtitles | إنهم فقط يحتاجون شخصاً بالمنزل يتصرف كأب |
Da sollst du dich einen Abend wie ein Vater benehmen. Du kriegst es nicht gebacken. | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تتصرف كأب لليلة واحدة و لم تستطيع القيام ذلك. |
- Verhalte dich wie ein Vater. | Open Subtitles | يفترضعليكأن تتصرفمعها.. كأب تجاه إبنته -أنا لست أباها |
Er versucht sich wie ein Vater zu benehmen. Der Spott eines Vaters. | Open Subtitles | إنه يحاول التصرف كأب الأباء يسخرون |
Ich bin wie ein Vater zu dir gewesen. Tief in deinem Inneren musst du das doch spüren. | Open Subtitles | لقد كنت كالأب لك يا فتى بمكان ما داخلك فأنت تعرف هذا |
Du warst wie ein Vater für mich. Ich will, dass du das weißt. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم، بأنك كنتُ كالأب بالنسبة لي. |
Er war wie ein Vater zu mir. Ich liebte ihn sehr. | Open Subtitles | حقيقةَ , كانَ بمثابة الأب لى , أحببته كثيراً |
Richard war wie ein Vater, für mich. | Open Subtitles | ربما يبدو الأمر من السذاجة بمكان لك لكن كان ريتشارد بمثابة الأب لي |
Aber seit uns Dad verlassen hat, war Steve wie ein Vater zu mir. | Open Subtitles | ، و لكن با أمي منذ رحيل أبي كان "ستيف" بمثابة أب لي |
John war für mich wie ein Vater. | Open Subtitles | جون كَانَ مثل أب لي، أيضاً. |
Du warst immer so etwas wie ein Vater für mich. | Open Subtitles | - نعم. كنت قد، كما تعلمون، كان نوع من مثل أبي لي. |
Sie sind wie ein Vater zu mir. | Open Subtitles | أنت مثل الأب بالنسبة لي. |
- Er war wie ein Vater. | Open Subtitles | كان يُعد أباً بالنسبة لي |
Sie wollen aussehen wie ein Vater? | Open Subtitles | فهمت. أنت تريد أن تبدو كوالد |
Dante war wie ein Vater für mich. | Open Subtitles | لـقد كان دانتي بمثابة أبٍ لـي. |
Ich stand ihm sehr nahe. Er war wie ein Vater für mich. | Open Subtitles | لقد أحببته كثيراً فهو بمثابة والد لي |
Sie heiratet den Mann, der wie ein Vater zu mir war, seit ich so groß war. | Open Subtitles | ستتزوج من الرجل الذي كان بمثابة والدي منذ كنت بهذا الحجم |
Du warst wie ein Vater zu mir. | Open Subtitles | لقد كنتَ بمثابةِ أبٍ لي |