"wieso sollte" - Translation from German to Arabic

    • ولماذا
        
    • لماذا قد
        
    • لما قد
        
    • لمَ قد
        
    • و لماذا
        
    • لمَ عساي
        
    • لماذا يجب أن
        
    • ولمَ قد
        
    • ولم قد
        
    • ولما قد
        
    • ولمَ عساي
        
    • ولِمَ
        
    • و لمَ
        
    • فلمَ
        
    • لمَ قدْ
        
    Wieso sollte ich nicht glauben... das eine wunderschöne, junge Frau Sex hatte? Open Subtitles ولماذا لا أصدق بأن امرأة جميلة كانت في علاقة جنسية ؟
    Wieso sollte jemand die liebste Frau auf dieser verdammten Welt töten wollen? Open Subtitles ولماذا يريد أحد قتل أجمل أمرأة فى العالم؟
    Wieso sollte jemand in der verdammten Wüste Wasser ausschütten? Open Subtitles و لماذا قد يقوم أيّ شخصٍ بسكب الماء في الصحراء؟
    Das hört sich grauenhaft an. Wieso sollte ich das wollen? Open Subtitles هذا يبدو بشع، لماذا قد ارغب فى فعل هذا ؟
    Wieso sollte er ein Taxi in die Stadt, zurück aber die U-Bahn nehmen? Open Subtitles لما قد يأخذ سيارة أجرة في المدينة و بعدها قطاراً للعودة؟
    Wieso sollte ich seinen wollen, wo ich doch deinen haben kann? Open Subtitles الآن لمَ قد أريد أن أفعل هذا بينما يمكنني أن آخذ حارستك ؟
    Wozu braucht er das Heft, und Wieso sollte er lügen? Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يَحتاجَ دفترَ الملاحظات ولماذا يَكْذبُ؟
    Wieso sollte sie den Mann schätzen, wegen dem sie übergangen wird. Open Subtitles ولماذا تغرم بالرجل الذي حل محلها ؟ ولما تحاول حتى ؟
    Wieso sollte er mir dabei helfen? Open Subtitles ولماذا أطلب من خادمٍ شخصي أن يساعدني في الخمر؟
    - Und Wieso sollte die Jury glauben, dass Sie sich das nicht nur ausdenken, um sich selbst zu schützen? Open Subtitles ولماذا يجب على هيئة المحلفين تصديقك و بانك لا تختلق الأمر لتنجو بنفسك؟
    Wieso sollte ich mit einem Verlierer ausgehen? Open Subtitles لماذا قد أخرج مع الخاسر ؟ حسنٌ، للخسارة فوائدها ..
    Wieso sollte er die Sicherheit der Station verlassen? Open Subtitles إلى أي حد؟ لماذا قد يترك الأمان النسبي للمأوى؟
    Wieso sollte ich dir helfen, wenn es mich so sehr freut, dich leiden zu sehen? Open Subtitles لماذا قد أساعدك عندما أحظى بالكثير من المتعة بمشاهدتك تعاني ؟
    Aber Wieso sollte ich meine eigene Bewährungshelferin angreifen? Open Subtitles لما قد أعتدي على ضابطة المراقبة الخاصة بي؟
    Ich bin zu Ihnen gekommen. Ich will, dass es zu Ende ist. Wieso sollte ich das aufs Spiel setzen? Open Subtitles قصدتُكِ، أريد إنهاء هذا الأمر، لمَ قد أخاطر بذلك؟
    Aber klar. Wieso sollte es nicht sicher sein? Open Subtitles بالتأكيد هو آمن و لماذا لا يكون كذلك ؟
    Sagen wir mal ich weiß, wo es ist. Wieso sollte ich es Ihnen sagen? Open Subtitles هَب أنّي أعرف مكانها فعلاً، لمَ عساي أخبركَ؟
    wenn wir sowieso miteinander arbeiten müssen... Wieso sollte ich Ihnen dann ausweichen? Open Subtitles إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟
    Wieso sollte ich ihn am Freitag nochmal sehen wollen? Open Subtitles ولمَ قد أريد إعادة مشاهدته يوم الجمعة ؟
    Wieso sollte jemand ein Bild von einem Chor kaufen, auf dem er nicht drauf ist? Open Subtitles ولم قد يرغب أي شخص في شراء صورة لأحد الجوقة ؟
    Wieso sollte ich das sonst behaupten? Open Subtitles ولما قد أدّعي ذلك ؟
    Wieso sollte ich, wenn ich immer die Person sein kann, die ich dich sehen lassen will. Open Subtitles ولمَ عساي أفعل ذلك بينما يسعني التمثّل في أيّ أحدٍ أودّك أن تراه؟
    Wieso sollte ich das denken, weil du mich belogen hast, um mich herzulocken? Open Subtitles ولِمَ أعتقد هذا؟ لأنك كذبت لجلبي إلى هنا؟
    Wieso sollte ich die Leute sonst töten? Open Subtitles و لمَ عسايَ أقتل أولئكَ الأشخاص؟ فلا شيءَ لديّ ضدهم
    - Ja. Nun, wenn er mir nicht helfen wird, - Wieso sollte ich ihm dann helfen? Open Subtitles أجل، طالما لن يساعدني، فلمَ عساي أساعده؟
    Wieso sollte er so etwas tun, wenn er einen Ausbruch planen würde? Open Subtitles لمَ قدْ يفعل ذلك ؟ ... -إن كان يخطط للهرب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more