Niemand weiß, wo du bist, wenn du nicht wirklich da bist. | Open Subtitles | لأن الجميع لا يعرف مكانك عندما يدركون إنك لست هناك |
Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. | Open Subtitles | تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر |
Sag mir wo du bist und wir treffen uns. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | قل لي أين أنت ، وأنا سأتي للقائك ليس لدينا الكثير من الوقت |
Ich muss wissen, wo du stehst, damit ich dich einstufen kann. | Open Subtitles | أريد أن أدرك أين أنت لكي أعرف أين أضعك بالضبط. |
Bleib, wo du bist. Da bist du sicher. | Open Subtitles | ابقى فى مكانكِ فقط يا عزيزتى ستكونى بخير |
Weil du dort sicherer bist als dort, wo du vorher warst. | Open Subtitles | لأنك ستكونين بأمان أكثر هناك من مكانك الذي كنت به |
Es ist der ständige Wunsch, die Lücke zwischen dem, wo du bist und dem, wo du sein möchtest, zu schließen. | TED | إنه بالطلب المستمر لردم تلك الفجوة بين مكانك الحالي و المكان الذي ترغب بالوصول إليه. |
Trotz deiner Heimlichtuerei wussten wir, wo du warst. | Open Subtitles | لم تكتب ولم تتّصل, لكنّنا كنا نعرف مكانك. |
Sie war gestern Nacht bei dir und du warst heute Morgen nicht da, wo du sein solltest. | Open Subtitles | لقد كانت معك البارحة وأنت لم تكن في مكانك المقرر هذا الصباح |
Sag mir, wo du bist, dann kannst du dich ergeben. | Open Subtitles | أخبرني عن مكانك. سأقابلك وسيمكنك تسليم نفسك |
Sag mir, wo du bist, dann kannst du dich ergeben. | Open Subtitles | أخبرني عن مكانك. سأقابلك وسيمكنك تسليم نفسك |
Du kannst die Sprache nicht und weißt nicht, wo du hin musst. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Das zeigt an, wo es hingeht, wo du bist und wo du warst. | Open Subtitles | هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت. |
Das zeigt an, wo es hingeht, wo du bist und wo du warst. | Open Subtitles | هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت. |
Von jetzt an will ich immer wissen, wo du gerade bist. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا , أريد أن أعرف مكانكِ في جميع الأوقات |
Wenn ich besser darüber nachgedacht hätte, hätte ich ihm wahrscheinlich gesagt, wo du bist. | Open Subtitles | كنتُ أجرؤ على القول ، لو أنّي فكّرت حيال ذلك لكنتُ أخبرته بمكانك |
Also wende den Wagen und bring mich dahin zurück, wo du mich mitnahmst. | Open Subtitles | يَدُورُ هذه السيارةِ لذا حول وتَأْخذُني ظهر صحيح حيث أنت إلتقطتَني. |
Aber jetzt, wo du es erwähnst, es gab Eis in jener Nacht. | Open Subtitles | ولكن بما أنك ذكرت الأمر كان يوجد جليد هنا تلك الليلة |
Brauchst dir aber keine Gedanken zu machen, wo du ja jetzt weggehst. | Open Subtitles | لكن ليس عليكِ القلق حيال ذلك بما أنّك راحلة عن هنا |
Ich will wissen, wo du warst. Ich will wissen, mit wem du zusammen warst. Das spielt keine Rolle, Jack. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين كنتِ أريد أن أعرف مع من كنتِ |
Die Blackfoot wissen sofort, wo du bist, wenn du zwei Mal schießt. | Open Subtitles | قبيلة من الهنود الحمر، إذا اطلق النار مرتين، سوف يعرف اين انت |
Also gut, sagen wir, du willst nur ein paar Meter über dem Boden fliegen, wo du noch die Straßenschilder sehen und locker Sauerstoff einatmen kannst. | TED | حسنا فلنقل أنك تريد أن تطير فقط بعض الأمتار فوق سطح الأرض أين يمكنك رؤية إشارات الطريق و تتنفس الأكسيجين بسهولة |
Ich will wissen, wo du bist und wann du zurückkommst. | Open Subtitles | أريد معرفة أين أنتِ ومتى ستعودين، وأريد معرفة مكان طفلي |
Erzähl keinen Mist. Ich weiß, wo du die letzten Jahre warst. | Open Subtitles | وتوقف عن إخباري بترهاتك أعرف أين كنتَ في العامين الماضيين |
David, ich bin's. wo du auch bist, das ist ein Notfall. | Open Subtitles | هذا دافد اتركه دايفيد انا لن امارس الجنس .اين كنت |
Du bleibst, wo du bist und bewahre dir den Rest deiner Geschichte auf, bis ich zurückkehre. | Open Subtitles | لا تبارحي موقعك وادّخري باقي قصّتك ريثما أعود |
So wie ich darauf vertrauen konnte, dass du nirgends rumschnüffelst, wo du nicht hingehörst? | Open Subtitles | مثل أن يمكنني الثقه بك ليس التجسس في الأنحاء حيث كنت لا تنتمي؟ |