"zu spät" - Translation from German to Arabic

    • تأخرت
        
    • فات الأوان
        
    • تأخرنا
        
    • متأخرين
        
    • متأخر جداً
        
    • متأخرون
        
    • تتأخر
        
    • متأخر جدا
        
    • فات الآوان
        
    • أتأخر
        
    • تأخرتم
        
    • تأخير
        
    • يتأخر
        
    • متاخر
        
    • الوقت متأخر
        
    Du kommst zwei Stunden zu spät. Da habe ich nicht nötig. Open Subtitles لقد تأخرت لساعتين، لست بحاجة هذا، لا أحتاج لأن أُهان
    Falls ich zu spät bin, was sagt dann erst ihr Ehemann! Open Subtitles اعني , لو تأخرت , فكر فيما سيقوله زوجها حينئذِ
    Jetzt ist es zu spät. Hier sind wir eh besser dran. Open Subtitles فات الأوان , الآن سنخرج من هنا على أية حال
    Wir müssen vor ihnen da sein, wenn es nicht schon zu spät ist. Open Subtitles علينا الوصول إليه قبلهم هذا إن لم نكن قد تأخرنا هلمّ بنا
    Das ist so, weil Studenten oft zu spät und echt clever sind. TED أظن أن سبب ذلك هو كون الطلاب دوماً متأخرين وأذكياء جداً.
    zu spät! Du hättest ihn bezahlen sollen, als du deine Chance hattest. Open Subtitles متأخر جداً, كان يجب أن تدفع له عندما أتاحت لك الفرصة
    Wir sind zu spät. Ein Pokal jagt den nächsten. Open Subtitles في المزيد من المتاعب لنا, فنحن متأخرون لا تدع المشكلة تقود للأخرى
    Sie kam meist zu spät zur Arbeit, aber aus gutem Grund. Open Subtitles كانت عادةً تتأخر عن العمل، لكن كان لديها سبب جيد.
    Ich bin zwölf Minuten zu spät, meine Mutter hat schon das Martinshorn im Ohr. Open Subtitles أنا تأخرت 12 دقيقة على العشاء لذلك أمى ربما تستمع إلى صفارات الانذار
    Was du auch willst, Mom, keine Zeit. Ich komm eh zu spät zur Schule. Open Subtitles أياً كان ما تريدينه يا أمي فليس عندي الوقت، تأخرت بالفعل على الكليّة.
    Im Ernst, Jungs, komme ich zu spät zur Buchmesse, verpasse ich das Straßenfest. Open Subtitles حقاً يا رفاق، لو تأخرت عن معرض الكتاب سأفوت موكب الشارع‏.. ‏
    Dafür ist es zu spät, Pete. Mir kann keiner mehr helfen. Open Subtitles فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن
    Für sie ist es zu spät, aber für Millionen andere ist es nicht zu spät. TED فات الأوان بالنسبة لهم، لكنه لم يفت بالنسبة لملايين آخرين.
    Bitte, es ist zu spät, wecken Sie ihn nicht. Open Subtitles رجاءً , لقد فات الأوان الآن لا يمكنكِ إيقاظه
    - Seid ihr zu spät, rücken wir ohne euch ab. - Sind wir zu spät, dann sind wir tot. Open Subtitles لو تأخرت سنرحل بدونك لو تأخرنا سيكون لأننا موتى
    Wir müssen nachsehen, ob noch andere in den Ballons sind. Komm, Dave, es ist zu spät. Dave! Open Subtitles يوجد بعض الناس لازالوا علي قيد الحياه هيا لقد تأخرنا
    Es passt auch nicht, dass sie zu spät zum Essen kommen. Open Subtitles و لا أعرف عن أولادي أنهم ياتون إلى العشاء متأخرين.
    - Mein Herr, lasst mich Männer nach ihm schicken. - Nein, dazu ist es zu spät. Open Subtitles . أيها اللورد , أتركنى أرسل رجالى خلفة . لا , هذا متأخر جداً لذلك
    Der Wind, von dem ihr sprecht, entführt uns selbst. Man hat gespeist; wir kommen schon zu spät! Open Subtitles هذه الريح التى تتحدث عنها ستشغلنا لقد أعد العشاء وسنصل نحن متأخرون
    Sie kam meist zu spät zur Arbeit, aber aus gutem Grund. Open Subtitles كانت عادةً تتأخر عن العمل، لكن كان لديها سبب جيد.
    Wie konnte ich nur? Für mich war es definitiv zu spät, aber vielleicht konnte ich jemand anderem helfen, für den die Information von Nutzen sein würde. TED وكان الوقت متأخر جدا بالنسبة لي ، ولكن ربما يمكنني أن اساعد شخص آخر، شخص يمكن استخدام هذه المعلومات.
    Wenn du's versucht hast, ist es für eine Annullierung zu spät. Open Subtitles لو كنت قد جربته فإنه قد يكون فات الآوان لإلغاءه
    Jack, war schön, dich zu sehen. Ich komme zu spät. Open Subtitles لقد كان اللقاء بك رائعا يا جاك لكنني سوف أتأخر
    Sie sind wieder zu spät und der Roboter soll den Kindern Essen machen. Die Kinder haben Hunger und der Kühlschrank ist leer. TED وقد تأخرتم في عملكم مجدداً لكنَّ على الروبوتَ أن يطعم أبناءكم، والأطفال جائعون لكنّ الثلّاجةَ فارغة.
    3 Stunden und 50 Minuten zu spät, aber was soll's. Müde? Open Subtitles ثلاث ساعات وخمسين دقيقة تأخير ولكننا فعلناها
    Mama, es ist noch nicht zu spät. Wenn er dich wirklich liebt... Open Subtitles أمى ، لم يتأخر الوقت بعد إذا كان لا يزال يحبك
    Falls es um unsere Verabredung geht, sind Sie zu spät dran, oder? Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل موعدنا فأنت متاخر قليلا أليس كذلك؟
    Hey, Hey, Hey. Warte nicht, bis es zu spät ist es zu sagen. Open Subtitles يجعلك تبتعد عن ما تريد لا تنتظر حتى يكون الوقت متأخر لقولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more