"zynisch" - Translation from German to Arabic

    • ساخر
        
    • ساخرة
        
    • متهكم
        
    • سخرية
        
    • السخرية
        
    • متهكمة
        
    • متشائماً
        
    • ساخراً
        
    • التشاؤم
        
    • التهكم
        
    • متشائم
        
    • متشائمين
        
    • وساخر
        
    • ساخرين
        
    • متهكمين
        
    Bleibst du zynisch, wenn du verheiratet bist? Open Subtitles هل نعد بأن تكون لا تزال ساخر حتى بعد الزواج لك؟
    zynisch wie immer. Du kannst einfach nicht anders, oder? Open Subtitles دائماً ساخر, ألا يُمكنك ان تُساعد نفسك, هل يُمكِنُك ؟
    - Sie sind ganz schön zynisch. - Genau wie diese Veranstaltung. Open Subtitles ـ أنت ساخرة جدا ـ السخرية مناسبة لهذه المناسبة
    Sei nicht so zynisch. Open Subtitles النوع الجديد يكتَشَف كُلّ يوم. - لا تكُونُ متهكم جداً.
    Also war das alles zynisch gemeint, richtig? Open Subtitles إذاً .. الأمر كله عبارة عن سخرية مبطنة من قِبَلك .. أليس كذلك ؟
    Ich bin zynisch, seit ich weiß, dass ich mich von kleinen Jungs unterscheide. Open Subtitles السخرية التي إكتسبتها كانت يوم اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار.
    Zickig, nicht zynisch. Ist was ganz anderes. Open Subtitles حقودة وليست متهكمة يوجد اختلاف كبير
    Bist du so zynisch geworden, dass du guten Absichten Böses unterstellst? Open Subtitles أأصبحت متشائماً بحيث تعتبر نواياي الطيبة سيئة؟
    Nun, ich verstehe, wie eine Person wie du zynisch sein könnte. Open Subtitles حسناً , أنا أفهم أن شخصاً مثلك يمكن ان يكون ساخراً
    Wenn das zynisch ist, dann... bin ich ein Zyniker. Open Subtitles إن كان هذا الأمر عبارةً عن سخرية .. إذاً فأنا شخصٌ ساخر
    Harry, fang ein Gespräch an, aber sei zynisch. Okay? Open Subtitles هارى ابدأ بمحادثة و حاول ان تبدأ بشكل ساخر قليلا
    Wie wär's mit "sarkastisch", "launisch" und "zynisch"? Open Subtitles ماذا عن ساخر و مزاجي و متهكم .. ؟
    Ich wusste ja, dass du zynisch bist, aber sind das wirklich deine Empfindungen über die Liebe und die Ehe? Open Subtitles أقصد، أعلم أنك كنت ساخرة لكن هل هذا حقاً شعورك نحو الحب والزواج
    Sie ist nicht so zynisch wie du. Wie wir. Open Subtitles إنها ما زالت شابة يافعة وليست ساخرة مثلك, مثلنا بعد
    Ich halte Savannah nicht für zynisch. Open Subtitles اها ،،لكني لا اعتقد ان سافانا ساخرة
    Ich werde so langsam bitter und zynisch in mir. Open Subtitles أنا أصبحت متهكم ومرير من الداخل
    Du meinst, warum sie nicht so zynisch ist wie du? Open Subtitles -بل تقصد , لماذا هي ليست متهكمة و مرهقة مثلك ؟
    Seien Sie nicht zynisch. Open Subtitles لا تكن متشائماً فعلت شيئاً لطيفاً
    Es ist schwer, danach noch zynisch zu sein. Open Subtitles من الصعب أن تكون ساخراً بعد ذلك
    Wir fühlen uns überwältigt. Wir fühlen uns besiegt. Wir fühlen uns bedroht, vielleicht deprimiert, frustriert oder zynisch. TED نشعر بالغلبة. نشعر بالقهر. نشعر بالقلق، وربما بالاكتئاب، بالإحباط أو التشاؤم.
    Das ist eine staatsfeindliche und politikfeindliche Sicht, ohne jeden Idealismus, sehr zynisch. Open Subtitles ‏إنها نظرة معادية للحكومة والسياسة،‏ ‏‏وتفتقر بشدة إلى المثالية، ‏وتميل إلى التهكم. ‏
    Die vielen fehlgeschlagenen Versuche haben dich zynisch werden lassen, mein Freund. Open Subtitles سنوات كثيرة من فشل المحاولات . قد حولتك إلى متشائم يا صديقي
    Andere hat die Revolution zynisch gemacht, und wieder andere würden sowieso alles bezeugen. Open Subtitles هناك البعض الذين أصبحوا متشائمين بسبب الثورة وهناك البعض الذين سيشهدون لصالح أي شخص و أي شيء
    Und ich kündigte und wurde wütend und zynisch... Open Subtitles وأنا الإقلاع عن التدخين، وحصلت على الغضب وساخر...
    Nein, sie findet die Leute, mit denen sie gearbeitet hat,... zynisch und kleinkariert. Open Subtitles كلا، تظن بأن الذين تعمل معهم ساخرين ومثيرين للشفقة.
    Unser Wissen macht uns zynisch und unmenschlich. Open Subtitles معرفتنا جعلتنا متهكمين ذكائنا، صعب وقاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more