It'll make it easier to piece them back together. | Open Subtitles | سيجعل من السهل جمعهم في قطعة واحدة معاً. |
It'll make him want to give you the benefit of the doubt. | Open Subtitles | انها سوف تجعل منه تريد أن تعطي لك الاستفادة من شك. |
And, you know, maybe that'll make you feel better. | Open Subtitles | و, كما تعلم, ربما هذا سيجعلك تشعر بتحسن. |
Okay, I'll make it clear we're only going as friends. | Open Subtitles | حسناً , سأجعل الأمر واضحاً أننا سنذهب فقط كأصدقاء |
Uh, come on, I have a few pointers that'll make it perfect. | Open Subtitles | لا عليك، يمكنني أن أعطيك بعض التوجيهات التي ستجعل الأمر مثاليا |
I'll make you some too, it won't take a sec... | Open Subtitles | سأعد لكِ بعض منها أيضا انه لن يأخذ ثانية |
I swear I'll make you pay for what you've done. | Open Subtitles | أقسم أنني سأجعلك تدفعين الثمن على ما قمت به. |
If we skip lunch, we'll make the plane to Paris. | Open Subtitles | إذا كنا تخطي الغداء، اننا سنحقق الطائرة إلى باريس. |
I'll make it up to you the next time I'm in town. | Open Subtitles | أنا سيجعل الأمر متروك لكم في المرة القادمة أنا في المدينة. |
At best, they'll make my body a rather inhospitable host. | Open Subtitles | وعلى أفضل الأحوال سيجعل من جسدى عائل قاسي للطفيل |
If it'll make these things lighter, I'm all for it. | Open Subtitles | إذا سيجعل هذه الأشياء أخف، أنا أقول لك هذا. |
Well, that'll make things go down a lot easier. | Open Subtitles | حسنا، هذا سوف تجعل الأمور النزول أسهل كثيرا. |
So we'll make the same mistake as our parents. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا. |
Did that giant just say he'll make you pay? | Open Subtitles | هل قال ذاك العملاق أنّه سيجعلك تدفع الثمن؟ |
No, I know you'll try, but it'll make you miserable, which will make me miserable, and... | Open Subtitles | كلا، اعرف انك ستحاول، لكن هذا سيجعلك بائساَ، وهذا سيجعلني بائسه بدوري، |
I expect I'll make a damn fool of myself. | Open Subtitles | أنا أعتقد ، بأني سأجعل نفسي غبياً كلياً. |
And if it gets messed up, I'll make it again. | Open Subtitles | وإذا كان يحصل افسدت الامر، سأجعل ذلك مرة أخرى. |
It's simple, but it'll make that pretty little shot of yours work. | Open Subtitles | أنها بسيطه، لكنّها ستجعل تلك التسديده الصغيرة الجميلة لك تصبح فعاله. |
You got here safe. I'll make you some tea. | Open Subtitles | المهم وصلتِ هنا بأمان سأعد لكِ بعض الشاى |
I'll make you sorry you started this, one day when we're alone. | Open Subtitles | سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا |
I know things are tough, but we'll make it through. | Open Subtitles | أنا أعرف أشياء صعبة، لكننا سنحقق ذلك من خلال. |
I'll make some calls. We'll get some back-dated permits. | Open Subtitles | انا سأجري بعض الاتصالات سنأخذ الترخيص بأثر رجعي |
I'll make you some green tea, man, come on. | Open Subtitles | ..ثلاثة قوارير .سأصنع لك بعض الشاي الرائع.. تعال |
Listen, that's the southbound. I'll make you a deal. | Open Subtitles | إسمعي، هذا القطار المتجه جنوباً سأعقد معكِ إتفاقاً |
Well, maybe I'll make an exception this one time, all right? | Open Subtitles | حسنا, ربما سوف يجعل استثناء هذا مرة واحدة, كل الحق؟ |
We'll make the opening bigger, then open the other gate. | Open Subtitles | سنصنع فتحة أكبر ثم نذهب و نفتح البوابة الأخرى |
It'll make you immortal for the next three levels. | Open Subtitles | انها سوف تجعلك الخالد للمستويات الثلاث المقبلة. والبازوكا. |
Let Italian come, I'll make him leave within two days. | Open Subtitles | دع ذلك الإيطالي يأتي سأجعله يترك الغرفة خلال يومان |