Sometimes it's like you're asleep and something wakes you up. | Open Subtitles | أهذا أنتِ حقاً؟ أحياناً أنّهُ مثل أن تكون نائماً |
It's like a fun, wet, almost naked version of Dad. | Open Subtitles | هو مثل متعة، الرطب، نسخة عارية تقريبا من أبي. |
You've always been that angry. It's like your essential nature. | Open Subtitles | انت دائما بهذا الغضب كما لو انها سمتك الطبيعية |
It's like the Wild West or prohibition all over again. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالغرب الجامح أو زمن حظر الكحول مُجدّدا. |
Ever since I filed that complaint, it's like my place is possessed. | Open Subtitles | , منذ قدمت تلك الشكوى وكأن منزلي قد مسّ بروح شريرة |
It's like they have this bald desire, this... this willingness to take whatever they want, that ends up making them remarkable. | Open Subtitles | كأنه كانت لديهم تلك الرغبه الجامحه هذه الرغبه للحصول على كل مايريدون التي تؤول بهم الى التخليد في التاريخ. |
It's like my brain's trying to escape my skull through my eyeballs. | Open Subtitles | إنه و كأن دماغي يحاول الخروج من جمجمتي من خلال عيناي |
It's like a dollhouse scene, but on a display stand. | Open Subtitles | الامر يشبه مشهد لبيت الدمى ولكن على منصات معروضة. |
It's like everyone's gone crazy since I looked in that dumb mirror. | Open Subtitles | هو مثل ذهب الجميع مجنون منذ نظرت في تلك المرآة البكم. |
Yeah, she's, like, the Martha Stewart of beauty blogs. | Open Subtitles | أجل هي مثل مدونة الجمال لـ مارثا ستيوارت |
Once you've had three kids, your stomach's like a deflated basketball. | Open Subtitles | عندما تحظين بثلاث أطفال تكون معدتك مثل كرة السلة المفرغة |
It's like she wants to run the whole damn country. | Open Subtitles | الامر مثل أنها تريد الترشح في كامل البلاد الملعونة |
It's like the glow in the sky, just before sunrise... | Open Subtitles | انه مثل النور الذى عم السماء قبل طلوع الشمس |
I mean, Dinkins, Giuliani. It's like night and day. | Open Subtitles | اقصد مثل دينكنز ، جولياني تقريبا النهار والليل |
When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. | Open Subtitles | عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي |
It's like this gossip blog That someone at school does. | Open Subtitles | إنه موقع أشبه بمدونة لنشر الأقاويل أحدهم صممه بالمدرسة. |
It's like we have a deranged second grader bouncing around the neighborhood. | Open Subtitles | وكأن لدينا صبيًا مختلا في الصف الثاني يتقافز في أرجاء الحي. |
It's like he turned into a person we've never seen before. | Open Subtitles | يبدو كأنه تحوّل إلى شخص لم نره أبداً من قبل |
It's like all they cared about was that... fucking bumper sticker. | Open Subtitles | كأن هذا كل ما كان يهمهم اللعنة على ملصق السيارة |
It's funny you, uh, having a brother that's like completely opposite you. | Open Subtitles | ومن المضحك لك، اه، وجود شقيق الذي يشبه العكس تماما لك. |
Look at this thing. It's like one long fuse. | Open Subtitles | انظر لهذا الشيء وكأنه استخدم فتيل واحد طويل |
It's like you're re-enacting a scene from Office Space. | Open Subtitles | ومن كأنك يعيد تمثيل مشهد من مكتب الفضاء. |
It's like all you want is for the other person to understand. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تريد من الذي أمامك فقط أن يفهم ويستوعب الكلام |
It's like trying to put a square peg in a square peg. | Open Subtitles | الأمر يبدو وكأنها مُحاولة لوضع قطعة خشبية مُربعة داخل قطعة أخرى |
It's like my grandma Rebecca used to say... you hang the meat where the dogs can smell it. | Open Subtitles | مثلما كانت تعتاد جدتي ريبيكا أن تقول تعلق اللحم في المكان الذي تريد الكلاب أن تشمه |
It's like the more I fight, the deeper I get. | Open Subtitles | وكأنني كلّما قاتلت أكثر غرقت أكثر في أعماق المشاكل |
It's like I'm looking at the last U.S. census! | Open Subtitles | كأنني انظر الى التعداد الماضي لسكان الولايات المتحدة |
It's like some sick and twisted love letter to you. | Open Subtitles | كأنها رسالة حب محوّرة و سقيمة و موجهة إليك |