"'ve always" - Translation from English to Arabic

    • دائماً
        
    • دائما
        
    • دوماً
        
    • دوما
        
    • دائمًا
        
    • دومًا
        
    • ولطالما
        
    • لطالما كنت
        
    • فلطالما
        
    • لطالما كان
        
    • على الدوام
        
    • دائماَ
        
    • ودائماً ما
        
    • منذ الأزل
        
    • لطالما كنتُ
        
    - Liza, you've always looked good for your age. Open Subtitles لايزا, لقد كنتي دائماً تبدين رائعه بالنسبه لعمرك
    Yes, I've always heard Italian women are rather fierce. Open Subtitles أجل، لقد سمعت دائماً أن المرأة الإيطالية شرسة.
    you got no kind of face at all and you're fat, but me, I've always been attractive to women. Open Subtitles ليس لديك ملامح في وجهك على الإطلاق و أنت سمين و لكن أنا كنت دائماً جذاب للنساء
    If I don't make it, just remember I've always loved you, Beryl. Open Subtitles إذا كنت لا جعله، فقط تذكر أنا دائما أحب لك، البريل.
    You've always been that angry. It's like your essential nature. Open Subtitles انت دائما بهذا الغضب كما لو انها سمتك الطبيعية
    I must admit, I've always been somewhat seduced by the idea. Open Subtitles يجب علىّ الإعتراف بالأمر ، لقد أغرتني تلك الفكرة دوماً
    I've always been more of a sunrise person myself. Open Subtitles لقد كنتُ دائماً من أشد المعجبين بشروق الشّمس
    I can only swear that I've always respected what Ed wanted. Open Subtitles أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً
    I've always been partial to sinkholes. You know, ah! Open Subtitles أنا أميل دائماً إلى فتحات المجاري، تعلمين آآآه.
    And I've always wondered, did she just throw me away? Open Subtitles و لقد تساءلت دائماً, هل فقط قامت برميي ؟
    You've always wanted to go to America, haven't you? Open Subtitles دائماً ما اردت الذهاب الى امريكا ،أليس كذلك؟
    Well, I've always said nurses are the backbone of any good practice. Open Subtitles حسناً، كنتُ دائماً أقول أن الممرضات هن الأساس لأي تدريب جيد
    Fine, but only the normal amount, like we've always agreed to. Open Subtitles حسنا , لكن بقليل من التعقل كما اتفقنا عليه دائما
    Well, I've always wanted to stay at the Federal in Providence. Open Subtitles حسنا، لقد أردت دائما البقاء على المستوى الاتحادي في بروفيدانس.
    I've always found fear to be my most valuable sense. Open Subtitles لقد وجدت دائما الخوف أن يكون إحساسي الأكثر قيمة.
    Doctor. Such an honour. I've always been a huge admirer. Open Subtitles دكتور , أنه لشرف لقد كنت دائما معجباً بك
    While I've always believed one of the most fun parts Open Subtitles بينما كُنت أؤمن دوماً أن أحد أكثر الأشياء مرحاً
    I've always said that being nice is a really good quality. Open Subtitles كُنت أقول دوماً أن كونك لطيفاً هى صفة جيدة حقاً
    I've always wanted to be part of a suicide pact. Open Subtitles لقد اردت دوما ان اكون جزءا من اتفاقية الانتحار
    I've always maintained that the Bill is integral to public safety, and my support for it is unwavering. Open Subtitles وسأحافظ دائمًا أن مشروع القانون هو جزء لا يتجزّأ من الأمن العام. ودعمي له لا يتزعزع.
    I guess I've always been arts and craftsy, huh? Open Subtitles أظنني كنت دومًا مولعًا بالفنون والأعمال اليدوية، صحيح؟
    I've always had a hard time doing certain things. Open Subtitles ولطالما واجهتُ أوقات عصيبة في القيام بأشياء معيّنة
    When it comes to killing, I've always been better. Open Subtitles لطالما كنت أفضل منك حالما تعلق الأمر بالقتل
    You're no judge of that, you've always been cheated. Open Subtitles أنت لست أهلاً للحكم عليه بذلك فلطالما خُدعت
    You've always had an odd effect on one another. Open Subtitles لطالما كان لكما تأثير غريب على بعضكما البعض
    Look, you haven't been around long enough. They've always been that way. Open Subtitles انظر لم تكن متواجداً لفترة كافية، فقد كانا هكذا على الدوام
    I've always found you wildly, exquisitely attractive. Open Subtitles كنت دائماَ أراك مثيرة بوحشية مثيرة حد الثمالة
    I've always interpreted those as being broken, dishonest peace pipe treaties. Open Subtitles ودائماً ما فسرت ذلك على أنه عهد سلام غير صادق
    But I mean, it just feels like they've always been around. Open Subtitles ولكن أعني, أشعر فقط وكأنهم كانوا معنا منذ الأزل
    I've always been pro-union from a philosophical standpoint. Open Subtitles لطالما كنتُ مناصراً للنقابات من وجهة نظر فلسفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more