- Liza, you've always looked good for your age. | Open Subtitles | لايزا, لقد كنتي دائماً تبدين رائعه بالنسبه لعمرك |
Yes, I've always heard Italian women are rather fierce. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت دائماً أن المرأة الإيطالية شرسة. |
you got no kind of face at all and you're fat, but me, I've always been attractive to women. | Open Subtitles | ليس لديك ملامح في وجهك على الإطلاق و أنت سمين و لكن أنا كنت دائماً جذاب للنساء |
If I don't make it, just remember I've always loved you, Beryl. | Open Subtitles | إذا كنت لا جعله، فقط تذكر أنا دائما أحب لك، البريل. |
You've always been that angry. It's like your essential nature. | Open Subtitles | انت دائما بهذا الغضب كما لو انها سمتك الطبيعية |
I must admit, I've always been somewhat seduced by the idea. | Open Subtitles | يجب علىّ الإعتراف بالأمر ، لقد أغرتني تلك الفكرة دوماً |
I've always been more of a sunrise person myself. | Open Subtitles | لقد كنتُ دائماً من أشد المعجبين بشروق الشّمس |
I can only swear that I've always respected what Ed wanted. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً |
I've always been partial to sinkholes. You know, ah! | Open Subtitles | أنا أميل دائماً إلى فتحات المجاري، تعلمين آآآه. |
And I've always wondered, did she just throw me away? | Open Subtitles | و لقد تساءلت دائماً, هل فقط قامت برميي ؟ |
You've always wanted to go to America, haven't you? | Open Subtitles | دائماً ما اردت الذهاب الى امريكا ،أليس كذلك؟ |
Well, I've always said nurses are the backbone of any good practice. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ دائماً أقول أن الممرضات هن الأساس لأي تدريب جيد |
Fine, but only the normal amount, like we've always agreed to. | Open Subtitles | حسنا , لكن بقليل من التعقل كما اتفقنا عليه دائما |
Well, I've always wanted to stay at the Federal in Providence. | Open Subtitles | حسنا، لقد أردت دائما البقاء على المستوى الاتحادي في بروفيدانس. |
I've always found fear to be my most valuable sense. | Open Subtitles | لقد وجدت دائما الخوف أن يكون إحساسي الأكثر قيمة. |
Doctor. Such an honour. I've always been a huge admirer. | Open Subtitles | دكتور , أنه لشرف لقد كنت دائما معجباً بك |
While I've always believed one of the most fun parts | Open Subtitles | بينما كُنت أؤمن دوماً أن أحد أكثر الأشياء مرحاً |
I've always said that being nice is a really good quality. | Open Subtitles | كُنت أقول دوماً أن كونك لطيفاً هى صفة جيدة حقاً |
I've always wanted to be part of a suicide pact. | Open Subtitles | لقد اردت دوما ان اكون جزءا من اتفاقية الانتحار |
I've always maintained that the Bill is integral to public safety, and my support for it is unwavering. | Open Subtitles | وسأحافظ دائمًا أن مشروع القانون هو جزء لا يتجزّأ من الأمن العام. ودعمي له لا يتزعزع. |
I guess I've always been arts and craftsy, huh? | Open Subtitles | أظنني كنت دومًا مولعًا بالفنون والأعمال اليدوية، صحيح؟ |
I've always had a hard time doing certain things. | Open Subtitles | ولطالما واجهتُ أوقات عصيبة في القيام بأشياء معيّنة |
When it comes to killing, I've always been better. | Open Subtitles | لطالما كنت أفضل منك حالما تعلق الأمر بالقتل |
You're no judge of that, you've always been cheated. | Open Subtitles | أنت لست أهلاً للحكم عليه بذلك فلطالما خُدعت |
You've always had an odd effect on one another. | Open Subtitles | لطالما كان لكما تأثير غريب على بعضكما البعض |
Look, you haven't been around long enough. They've always been that way. | Open Subtitles | انظر لم تكن متواجداً لفترة كافية، فقد كانا هكذا على الدوام |
I've always found you wildly, exquisitely attractive. | Open Subtitles | كنت دائماَ أراك مثيرة بوحشية مثيرة حد الثمالة |
I've always interpreted those as being broken, dishonest peace pipe treaties. | Open Subtitles | ودائماً ما فسرت ذلك على أنه عهد سلام غير صادق |
But I mean, it just feels like they've always been around. | Open Subtitles | ولكن أعني, أشعر فقط وكأنهم كانوا معنا منذ الأزل |
I've always been pro-union from a philosophical standpoint. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مناصراً للنقابات من وجهة نظر فلسفية. |