"a dream" - Translation from English to Arabic

    • حلم
        
    • حلماً
        
    • حلما
        
    • الحلم
        
    • حُلم
        
    • بحلم
        
    • حلمًا
        
    • حلمٌ
        
    • كالحلم
        
    • حلمت
        
    • كحلم
        
    • الأحلام
        
    • أحلم
        
    • حلمي
        
    • حُلماً
        
    Yes, I speak of a dream, but it is possible. UN نعم أنا أتكلم عن حلم، لكنه حلم ممكن تحقيقه.
    It is a dream in which the weak and the less fortunate can feel secure when seeking to work for greater international harmony. UN وهي حلم يمكن فيه للضعفاء واﻷقل حظا أن يشعروا باﻷمن في سعيهم إلى العمل من أجل تحقيق مزيد من الوئام الدولي.
    We believe that unless such urgent remedial measures are taken, the vision of globalization will remain only a dream. UN ونــرى أنه ما لم تتخذ تدابير علاجية عاجلة في هذا الصدد فــإن رؤية العولمة ستبقى مجرد حلم.
    Peace was still a dream for many peoples in Africa. UN فالسلام ما زال حلماً لكثير من الشعوب في إفريقيا.
    Assassins may take a life, but they cannot kill a dream. UN وقد يقتل القاتل روحا، ولكنه لا يستطيع أن يقتل حلما.
    Yet it is a dream that could become a nightmare. UN ومع ذلك فهي حلم يمكن أن يتحول إلى كابوس.
    Doc, we had a roof, a couple trash bags, an aluminum arm chair, bunch of duct tape and a dream. Open Subtitles دكتور لدينا سقف و بعض أكياس القمامه و ذراع كرسى ألمونيوم و بعض من الشريط اللاصق و حلم
    Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. Open Subtitles سيريوس لافنيوس جيرمايا جونز أتى إلى أنابيث ناس فى حلم
    Um... you ever have a dream, when you were little, I mean? Open Subtitles امم, هل سبق و كان لديك حلم أعني عندما كنتي صغيرة
    And once again, it's a dream, but I was hoping that I might become a Bandar-log myself. Open Subtitles و أقول أن هذا حلم مرة أخرى و لكني كنت آمل أن أكون متسلق للأشجار
    ♪ With Emily Emily Emily Emily, life is but a dreamOpen Subtitles ♪ مع إميلي إميلي إميلي إميلي، الحياة ليست سوى حلم
    Probably not the guy I had a dream about last night. Open Subtitles ربما لا يكون الرجل كان لدي حلم حول الليلة الماضية.
    They don't realise that every discovery or find is initially a dream. Open Subtitles هم لا يُدركونَ ان كُلّ إكتشاف أَو بحث أولياً هو حلم.
    I had a dream once about a fax machine that did that. Open Subtitles كان لدي حلم مرة واحدة حول جهاز فاكس التي فعلت ذلك.
    I had a dream about this white woman last night. Open Subtitles راودنى حلم بشأن هذه المرأة البيضاء فى الليلة الماضية.
    It was a dream, crazy pants. You were dreaming. Open Subtitles لقد كان حلماً يا المجنونه لقد كنتِ تحلمين
    It's too late, Kyle. You can't take back a dream. Open Subtitles لقد فات الأوان كايل لا يمكنك أن تعيد حلماً
    Many countries, particularly in Africa, were still haunted by the threat of famine, while industrialization remained a dream for most of them. UN وما زالت بلدان كثيرة، ولا سيما في افريقيا، يخيم عليها خطر المجاعة، بينما ما زال التصنيع يمثل حلما بالنسبة لمعظمها.
    If you can hear me, then you're in a dream state. Open Subtitles إذا كنتي قادرة على سماعي إذن أنت في حالة الحلم
    This could be a dream come true or the worst idea ever. Open Subtitles بإمكان ذلك أن يكون حُلم وتحقق.. أو أسوأ فكره على الإطلاق.
    i amjust happy dreaming but what's the point injust seeing a dream Open Subtitles أنا كنت فقط بحلم سعيد لكن كل ذلك كان فقط حلم
    Is it something that's not a dream, but it's also not real? Open Subtitles هل هو شيئًا ليس حلمًا ولكن في نفس الوقت ليس واقع؟
    I have a dream and idea why can't I realize it? Open Subtitles لديَّ حلمٌ و فكرة لماذا لا يمكنني إدراك ذلك ؟
    Neighbors hate it, but it works like a dream. Open Subtitles هذا لم يعجب الجيران لكنّ الأمر نجح كالحلم
    Don't chastise me'cause I've got a dream and you can't possibly... Open Subtitles لا تعاقبني لأني قد حلمت بتحقيق الفكرة و انت لا تستطيع
    It sounds like a dream, but things have changed. Open Subtitles يبدو الأمر كحلم ولكنّ بعض الأشياء تغيّرت
    A world free of nuclear, chemical and biological weapons, and indeed of all weapons, is not just a dream world. UN إن عالم خال من الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، وفي الواقع من جميع الأسلحة، ليس مجرد عالم في الأحلام.
    Well, I mean, I wasn't asleep, so it wasn't really a dream. Open Subtitles أعني أنني لم أكن نائماً تماماً لذلك لم أكن تماماً أحلم
    I have a dream to be the youngest person ever to sail around the world alone. Open Subtitles حلمي أن أكون أصغر شخصٍ يُبحر حول العالم وحيداً ..
    Doctor, it wasn't a dream. I have the postman's letter. Open Subtitles دكتور، لم يكن حُلماً لدي رسالة من ساعِ البريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more