"a fresh" - English Arabic dictionary

    "a fresh" - Translation from English to Arabic

    • جديدة
        
    • من جديد
        
    • جديداً
        
    • طازجة
        
    • جديده
        
    • الطازجة
        
    • طازج
        
    • نعيد
        
    • جديدا على
        
    • مِنْ جديد
        
    • الطازج
        
    • جرح جديد
        
    • منظور جديد
        
    The commission initiative promises a fresh and imaginative vision. UN وتنطوي مبادرة إنشاء اللجنة على رؤية مبدعة جديدة.
    We meet this week to energize a fresh drive forward. UN إننا نجتمع هذا الأسبوع لتنشيط دفعة جديدة إلى الأمام.
    This institutional reform would provide for a fresh start. UN وبذلك سيتيح هذا الإصلاح المؤسسي الفرصة لانطلاقة جديدة.
    Care must be taken to avoid a fresh outbreak of violence that could destabilize the whole of Central Asia. UN وأكد أنه يتعين تجنب اندلاع العنف من جديد إذ أن ذلك قد يزعزع استقرار آسيا الوسطى كلها.
    With every fresh banana, always use a fresh condom. Open Subtitles مع كل موزة جديدة , استخدموا واحداً جديداً
    No. Henry, we caught a fresh one, as in body. Open Subtitles كلا يا هنري, لقد حصلنا على جثة جديد طازجة.
    Perhaps the concepts in the French and Spanish systems predated the Covenant and should be reassessed with a fresh eye. UN ولعل المفاهيم في النظامين الفرنسي والاسباني أن تكون سابقة على تاريخ العهد، وينبغي أن يعاد تقييمها بنظرة جديدة.
    My delegation, among others, had called for the automatic renewal of the Conference’s programme of work without its having to seek a fresh mandate each year. UN وكان وفدي كغيره من الوفود، قد دعا إلى التجديد التلقائي لبرنامج عمل المؤتمر دون ضرورة البحث عن ولاية جديدة له في كل عام.
    It was further pointed out that a fresh wave of disappearances had occurred between 1994 and 1997. UN وأُشير أيضاً إلى حدوث موجة جديدة من الاختفاءات في الفترة بين عام 1994 وعام 1997.
    It was to be hoped, however, that a fresh vision would emerge, both at the global level and in the Middle East. UN إلا أنه أعرب عن الأمل في أن تنبثق رؤية جديدة على الصعيد الدولي وعلى صعيد الشرق الأوسط في آن معا.
    Most middle-income countries and small island developing States were not given a fresh development start at Monterrey. UN ولم تسنح لمعظم البلدان المتوسطة الدخل، والدول الجزرية الصغيرة النامية بداية إنمائية جديدة في مونتيري.
    The draft resolution ran counter to current efforts to address human-rights issues in a fresh and impartial way. UN ويتناقض مشروع القرار مع الجهود الراهنة الرامية إلى التصدي لقضايا حقوق الإنسان، بطريقة جديدة وغير متحيزة.
    Whatever money I had then would be enough for us to make a fresh start, somewhere else. Open Subtitles أي كان من المال لدي سيكون كافيا لكي نبدا حياة جديدة في مكان ما أخر
    Darling, he'll make you new hands, a fresh start. Open Subtitles عزيزي ، سيصنع لك يدين جديدتين بدايةً جديدة
    Try to understand ma'am, you'll need a fresh visa to go back. Open Subtitles حاول أن تفهم يا سيدتي، سوف تحتاج إلى تأشيرة جديدة للعودة.
    American Century stays intact, but with a fresh imprint. Open Subtitles امريكان سينتشري ستبقى متماسكة لكن مع بصمة جديدة
    Look, I needed a fresh start, so I changed my name. Open Subtitles انظري ، لقد احتجتُ إلى بداية جديدة لذا غيّرت اسمي
    The Mission was now prepared to make a fresh start with support from the troop-contributing countries and the Security Council. UN وقال أيضا إن البعثة الآن مستعدة لكي تستأنف نشاطها من جديد بدعم من البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن.
    That approach gives us a fresh perspective to consider the development dividends likely to emerge from arms control and disarmament. UN وهذا النهج يعطينا منظوراً جديداً للنظر في عائدات التنمية التي قد تنتج عن تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Okay, yes, I will err on the side of caution and defrost a fresh batch. Open Subtitles حسنًا، سأنحاز لجانب توخي الحذر وأذيب عبوة طازجة
    Um, I'd get you a fresh piece, but if I stand up again, it's to pee. Open Subtitles أود إعطائك قطعه جديده لكنني إن إضطررت للوقوف مره أخرى ، ستكون من أجل التبول
    Investigation into the award of a fresh rations contract in a United Nations peacekeeping mission UN التحقيق في إرساء عقـد للحصص التموينية للمنتجات الطازجة في احدى بعثات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Pretty sure a fresh one doesn't smell any better. Open Subtitles لكني متأكد لو أنه طازج لكان بنفس الرائحة
    We must take a fresh look at the role of civil society. UN ولا بد لنا من أن نعيد النظر في دور المجتمع المدني.
    Ethiopia launches a fresh attack in the Zalambesa area UN إثيوبيا تشن هجوما جديدا على منطقة زلامبسا
    'Cause it looks to me as if you could really use a place to get a fresh start. Open Subtitles لأنّك تبدين بنظري بحاجة لمكان تبدئين فيه مِنْ جديد
    This motherfucker wants a fresh quart of orange juice delivered to him every 30 minutes. Open Subtitles هذا الوغد يريد زجاجة من عصير الليمون الطازج كل 30 دقيقة
    It's a fresh wound, it's still a fresh wound! Open Subtitles هو جرح جديد، هو ما زالَ جرح جديد!
    This old problem is now being tackled from a fresh perspective. UN أما اﻵن فإن هذه المشكلــة القديمة تعالج من منظور جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more