One rocket landed in the backyard of a house, damaging the structure. | UN | وسقط أحد هذه الصواريخ في حديقة قرب منزل فأصاب هيكله بأضرار. |
In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. | UN | وفي أحد الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون. |
In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. | UN | وفي إحدى الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون. |
Go find yourself a house. Maybe somewhere up near us. | Open Subtitles | أذهبي وجًدي منزلاً حتى لو كانت قريبة من بيتنا |
The attic of a house suffers particularly from strong weather and storms. | UN | فعُلﱢية أي بيت تعاني بصفة خاصة من العواصف ومن عنف الجو. |
Yeah, so you buy her a house with a maid, not an appliance from Sears, you cheap fuck. | Open Subtitles | نعم، بحيث يمكنك شراء لها المنزل مع الخادمة، لا وجود الجهاز من سيرز، كنت اللعنة رخيصة. |
A short time earlier a house occupied by Bangladesh Civilian Police Monitors nearby had also been attacked. | UN | وقبل ذلك بوقت قصير تعرض للهجوم أيضا منزل يسكنه مراقبون من الشرطة المدنية من بنغلاديش. |
Found murdered in a house he was hiding in, in Al-Bireh. | UN | عثر عليه مقتولا في منزل كان مختبئا فيه، في البيرة. |
One hit high-tension power lines in Sderot, causing an electricity blackout, and another landed in the yard of a house in Sderot. | UN | وأصاب أحدها أسلاك كهرباء عالية التوتر في سديروت، مما تسبب في انقطاع الكهرباء، وسقط آخر في ساحة منزل في سديروت. |
Pity the man who lives in a house full of women. | Open Subtitles | المؤسف أن الرجل الذي يعيش في منزل كامل من النساء. |
Just wondering where you find a house with a pit. | Open Subtitles | أتسائل فقط كيف يُمكنك الحصول على منزل بحفرة ؟ |
Well, for a nesting married woman who's sleeping in a house with the husband she's separated from, | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة للمرأة المتزوجة التي تعشش الذي ينام في منزل مع الزوج أنها انفصلت عن، |
Is she but a house or a cask of wine? | Open Subtitles | هل هي ولكن منزل أو برميل خشبي من النبيذ؟ |
Including sending your daughter into a house full of drunken frat boys, dressed like a slutty angel? | Open Subtitles | بما في ذلك إرسال ابنتك إلى داخل منزل مُمتلئ بفتيان مخمورين مُرتدية زيّ ملاك سافلة؟ |
You already gathered enough to buy her a house. | Open Subtitles | أنت جمعت بالفعل ما يكفي لشراء منزلاً لها |
It's just that I've never sold a house over the phone before. | Open Subtitles | إنه فقط أنني لم أبع منزلاً عبر الهاتف من قبل أبداً |
No. a house made of cheese, wouldn't that be great? | Open Subtitles | رقم بيت مصنوع من الجبن، لا أن تكون كبيرة؟ |
Tell them we might not have a house in a few weeks. | Open Subtitles | أخبرهم بانه من المحتمل ان لايكون لدينا بيت في بضعة أسابيع |
You know, a house divided against itself -cannot stand. | Open Subtitles | المنزل المنقسم على نفسه لا يمكن أن يصمد |
Alain and Myriam bought a house in St. Malo. | Open Subtitles | لقد اشترى ألين وماريان منزلا في سان ماريو |
A soldier was slightly wounded in the exchange of fire, while the four were barricaded in a house. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة في تبادل إطلاق النار عندما كان اﻷفراد اﻷربعة يتمترسون في أحد المنازل. |
Oh, went there, bought a house, moved in, bitch. | Open Subtitles | واشتريت بيتاً هناك وصرت أقيم فيه. أيتها الساقطة. |
They gave me a house near the People's Pharmacy and a sum of 200,000 Sudanese pounds. | UN | أي اﻷول من دفعتي، واعطوني بيتا في المزاد بجوار اجزخانة الشعبية، ومبلغ ٢٠٠ ألف جنيه سوداني. |
The likely reason for this is the fact that returning migrants from Ingria need to wait for a house or flat of their own in temporary accommodation. | UN | والسبب المحتمل في هذا هو حقيقة أن المهاجرين العائدين من إنغريا مضطرون إلى انتظار الحصول على مسكن أو شقة خاصة بهم في مأوى مؤقت. |
But it wasn't in a hospital, I was in a house. | Open Subtitles | لكن لم يحدث ذلك في مُستشفى ، كُنت أتواجد بمنزل |
I bought her a house. I should know her address. | Open Subtitles | فقد ابتعت لها منزلًا ويجدر بي أن أعلم عنوانها |
There isn't a house like it within 50 miles. | Open Subtitles | لا يوجد منزلٍ مثله في نطاق خمسون كليومتراً |
For a house - four bedrooms and up - the prices start at CHF 3,200 per month. | UN | فالنسبة لمنزل مكون من 4 غرف نوم فأكثر، تبدأ الأسعار من 3200 فرنك في الشهر. |
I mean, just because her dad blew up a house with a dozen people in it doesn't mean she should get a tiara. | Open Subtitles | فليس لأنّ والدها فجّر بيتًا بهِ 12 فردًا فتواسيها بالتتويج. |
At least I didn't promise you a level-three job in the Authority and a house in the Green Zone. | Open Subtitles | على الأقل أنا لم أطلق لك وعداً بوظيفة من الدرجة الثالثة في السلطة ومنزل في المنطقة الخضراء |