Consequently, a trade deficit of 9.3 billion pula was registered in 2009, as compared to a trade surplus of 2.5 billion in 2008. | UN | وبالتالي، سُجل عجز تجاري قدره 9.3 بليون بولا في عام 2009 مقابل فائض تجاري مقداره 2.5 بليون بولا في عام 2008. |
3 Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: Developing countries in world trade | UN | 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية |
You can learn a trade in the joint-- maybe locksmithing-- so, next time, you can break in the front door. | Open Subtitles | يمكن انك تمارسين حرفة مشتركة ربما بازالة الاقفال لذا، في المرة القادمة، يمكنك دخول البيت من الباب الأمامي |
Students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. | UN | يمكن للطلاب أن يختاروا مدرسة تجارية بعد إكمال ثلاث سنوات من التعليم على المستوى الثانوي. |
Basic vocational training is designed to give students the information and skills which are necessary for them to be able to practise a trade. | UN | ويهدف التدريب المهني الأساسي إلى منح الطلبة المعلومات والمهارات اللازمة لهم لكي يتسنى لهم ممارسة مهنة. |
You know, it isn't really a trade unless both parties agree. | Open Subtitles | أتعرف ؟ إنها ليست مقايضة فعلية ما لم يوافق الطرفان |
Get yourself a trade and set up in a town. | Open Subtitles | أحصل لنفسك على تجارة و استقر في أحدى المدن |
We got a trade. Okay, this means we're picking next, all right? | Open Subtitles | لديك مبادلة - حسناً, هذا يعني بأننا سوف نختار تالياً - |
Investment in only part of a trade route would undermine export performance and receipts for the whole region. | UN | وقال إن الاستثمار في جزء واحدٍ فقط في طريق تجاري سوف يقوِّض أداء الصادرات والمتحصلات من المنطقة بأسرها. |
As illustrated in Table 3 below Tuvalu has had a trade deficit since 1995. | UN | وكما يتضح من الجدول 3 أدناه، تعاني توفالو من عجز تجاري منذ عام 1995. |
The objective of the scheme is to offer persons with disabilities the same possibilities of pursuing a trade or a profession as persons without disabilities. | UN | والهدف من الخطة هو أن تتاح للأشخاص ذوي الإعاقة نفس الإمكانيات التي تتاح لغير المعوقين لاتخاذ حرفة أو مهنة ما. |
In some cases, apprenticeships in the informal economy can offer young people an opportunity to learn a trade and enter the world of work. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن تعطي التلمذة الصناعية في الاقتصاد غير الرسمي للشباب فرصة لتعلم حرفة والنفاذ إلى عالم العمل. |
More than three quarters of them go on to higher education or acquire a trade at vocational training schools of various kinds. | UN | ويتجه أكثر من ثلاثة أرباع منهم نحو التعليم العالي أو يتعلمون حرفة بمدارس التدريب المهني المتعددة اﻷنواع. |
In 1903, it imposed upon Cuba a trade reciprocity treaty, under the threat of military intervention if it were not accepted. | UN | ففي 1903، فرضت على كوبا اتفاقية تجارية على أساس المعاملة بالمثل تحت تهديد التدخل العسكري في حالة عدم قبولها. |
In 1903, it imposed upon Cuba a trade reciprocity treaty, under the threat of military intervention if it were not accepted. | UN | ففي 1903، فرضت على كوبا اتفاقية تجارية على أساس المعاملة بالمثل تحت تهديد التدخل العسكري في حالة عدم قبولها. |
The guide aims to strengthen awareness of the right of women to practise a trade or profession. | UN | ويستهدف الدليل تعزيز الوعي بحق المرأة في ممارسة مهنة ما. |
This basic training is followed by a eight-month course in which they are taught a trade. | UN | وتلي هذا التدريب الأولي دورة من ثمانية أشهر يُعلَّمون خلالها مهنة. |
No, it was a trade with this kid in my class for my jacket. | Open Subtitles | لا ، لقد كانت مقايضة مع الفتى في صفي مقابل معطفي |
She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه في حال فشلت في الفيزياء النظرية يجب أن يكون في جعبتي تجارة لأستند عليها |
a trade. You give me the details about him, I'll hand you the Intel we've gathered. | Open Subtitles | مبادلة أنت تعطيني تفاصيل عنه، أنا سوف أسلمك المعلومات التى جمعناها |
He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... | Open Subtitles | يريد القيام بمبادلة في قلب الغابة الكلدونيّة بعد ساعة |
However, it was impossible for every country to enjoy a trade surplus. | UN | بيد أنه من المستحيل تسجيل فائض في الميزان التجاري لكل بلد. |
They'll propose a trade. Simon for the Cup. | Open Subtitles | انهم يقترحون المقايضة , سيمون مقابل الكأس |
I'll make you a trade, me for my daughter. | Open Subtitles | و سوف اعرض عليك مقايضه انا مقابل ابنتى |
If we make a trade, do you have the juice to get us out of the bloc? | Open Subtitles | إذا أجرينا هذه المبادلة هل لديك الصلاحية اللازمة لإخراجنا من هذه المقاطعة |
One woman out of four states, to be inscribed in a trade union. | UN | وتعلن إمرأة من كل أربع نساء أنها مسجلة في نقابة عمالية. |
Section 27 provides protection against tortious liability in respect of acts alleged to have been committed by or on behalf of a trade union in contemplation or in furtherance of a trade dispute. | UN | وتضفي المادة ٧٢ الحماية من تبعة العمل الضار فيما يتصل بالتصرفات التي يعزى ارتكابها إلى النقابة أو نيابة عنها على أعتاب أو في أعقاب منازعة حرفية. |