"activities will" - Translation from English to Arabic

    • باﻷنشطة
        
    • التبرعات لﻷنشطة
        
    • الأنشطة على
        
    • وستركز الأنشطة
        
    • الأنشطة إلى
        
    • ينهض بأنشطة
        
    • سيعقد مؤتمر
        
    • وسيضطلع بأنشطة
        
    • وستشتمل الأنشطة
        
    • وستنفذ أنشطة
        
    The following activities will be conducted in 1998 and beyond: UN وسوف يضطلع في عام ٨٩٩١ وما بعده باﻷنشطة التالية :
    27. During 1999, the following activities will be undertaken: UN ٢٧ - سيضطلع خلال عام ١٩٩٩ باﻷنشطة التالية:
    Activities 26. During 1999, the following activities will be undertaken: UN ٢٦ - خلال عام ١٩٩٩، سيتم الاضطلاع باﻷنشطة التالية:
    26.21 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطـة ٦٢-١٢ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    26.29 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطة ٢٦-٢٩ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.34 During the biennium 1998-1999, the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطة ٧ أ-٤٣ سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩:
    7A.64 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٦٤ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.71 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧١ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.76 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧٦ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.83 During the biennium 1998-1999, the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٨٣ سيجري الاضطلاع خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ باﻷنشطة التالية:
    16. During 2000, the following activities will be undertaken: UN ٦١ - سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال عام ٢٠٠٠:
    The following activities will thus be undertaken: UN وفيما يتعلق بالعمل سوف يتم بالتالي الاضطلاع باﻷنشطة التالية:
    activities will be carried out in collaboration with the United Nations Capital Development Fund, the World Health Organization, universities in developed and developing countries and NGO networks; UN وسيجري الاضطلاع باﻷنشطة بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية ومنظمة الصحة العالمية والجامعات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وشبكات المنظمات غير الحكومية؛
    Like most countries, Nepal believes that the development of sports activities will in effect help the development of a vibrant and energetic society. UN ونيبال شأنها شــأن معظــم البلدان ترى أن النهوض باﻷنشطة الرياضية يساعــد بالفعل في تنمية مجتمع نابض بالحياة والنشاط.
    IS3.79 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ب إ ٣-٧٩ سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    27D.69 The following activities will be undertaken by the Buildings Management Service: UN ٢٧ دال - ٦٩ سوف تضطلع دائرة إدارة المباني باﻷنشطة التالية:
    2.128 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٢-١٢٨ سوف يتم الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    The second segment devoted to the 1998 Pledging Conference for Development activities will be held on Wednesday, 4 November, at 10 a.m. and on Thursday, 5 November, at 10 a.m. UN أما الجزء الثاني المخصص لمؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ فسيعقد يوم اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٠.
    activities will focus on family and community needs, with special attention given to gender issues and community participation. UN وستركز الأنشطة على احتياجات الأسرة والمجتمع، مع الاهتمام بشكل خاص بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس والمشاركة المجتمعية.
    As such, many of these activities will need to be significantly curtailed. UN ومن ثم سيلزم تقليص العديـد من هذه الأنشطة إلى حد كبير.
    172. In the regional office in Kadugli, gender mainstreaming activities will be promoted by one Gender Affairs Officer (P-3) and supported by one Gender Affairs Assistant (national General Service staff). UN 172- وفي المكتب الإقليمي في كادوقلي، ينهض بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني موظف واحد للشؤون الجنسانية (ف-3) يدعمه مساعد للشؤون الجنسانية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    These activities will continue in 1997, with the AFRICAGIS'97 Conference which will be held in Botswana. UN وستستمر هذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٧، حيث سيعقد مؤتمر نظم المعلومات الجغرافية ﻷفريقيا لعام ١٩٩٧ في بوتسوانا.
    Training activities will be conducted jointly with other subprogrammes of the Commission to cover wider topics. UN وسيضطلع بأنشطة التدريب بالاشتراك مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة بغية تغطية طائفة أوسع من المواضيع.
    activities will include assessment of the differences between temporary flight and permanent migration, and between internally displaced persons and cross-boundary and transcontinental migrations. UN وستشتمل الأنشطة معرفة الفرق بين الهروب المؤقت والهجرة الدائمة، وبين الأشخاص المشردين داخلياً وحالات الهجرة عبر الحدود وعبر القارات.
    Joint activities will also be undertaken in the framework of the memorandum of understanding on environmental accounting and reporting at the enterprise level. UN وستنفذ أنشطة مشتركة أيضا في إطار مذكرة التفاهم بشأن المحاسبة والابلاغ عن البيئيين على مستوى المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more